1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "En inspelning pågår redan.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
135 "configure the positioner."
136 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
138 #: ../RecordTimer.py:163
140 "A timer failed to record!\n"
141 "Disable TV and try again?\n"
143 "En timerinspelning misslyckades!\n"
144 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
155 msgid "Activate Picture in Picture"
156 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
163 msgid "Add files to playlist"
164 msgstr "Lägg till i spellista"
166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
169 msgstr "Lägg till timer"
171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
177 msgstr "Efter program"
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
197 msgid "Audio Options..."
198 msgstr "Ljud optioner..."
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Automatisk Sökning"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
236 msgstr "Backups Placering"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
282 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
283 msgid "Change pin code"
286 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
287 msgid "Change service pin"
290 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
291 msgid "Change service pins"
294 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
295 msgid "Change setup pin"
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
307 msgid "Choose source"
310 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
319 msgid "Clear before scan"
320 msgstr "Rensa före sökning"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
327 msgid "Code rate high"
328 msgstr "Code rate hög"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
331 msgid "Code rate low"
332 msgstr "Code rate låg"
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
336 msgid "Command order"
337 msgstr "Kommando ordning"
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "Committed DiSEqC command"
341 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
350 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
351 msgid "Configuration Mode"
352 msgstr "Inställningar"
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
355 msgid "Conflicting timer"
356 msgstr "Timerkonflikt"
358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
359 msgid "Current version:"
360 msgstr "Aktuell Version:"
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
384 msgstr "Ta bort post"
386 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
387 msgid "Delete failed!"
388 msgstr "Borttagning misslyckades!"
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
394 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
395 msgid "Detected HDD:"
396 msgstr "Hittad Hårddisk:"
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
399 msgid "Detected NIMs:"
400 msgstr "Hittad NIMs:"
402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
407 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
408 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
419 msgid "DiSEqC repeats"
420 msgstr "DiSEqC repetetioner"
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
427 msgid "Disable Picture in Picture"
428 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
431 msgid "Disable subtitles"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
436 "Do you really want to REMOVE\n"
439 "Vill du verkligen TA BORT\n"
442 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
444 msgid "Do you really want to delete %s?"
445 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
447 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
449 "Do you really want to download\n"
452 "Vill du verkligen ladda ner\n"
455 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
457 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
458 "All data on the disk will be lost!"
460 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
461 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
465 "Do you want to backup now?\n"
466 "After pressing OK, please wait!"
468 "Vill du ta en backup nu?\n"
469 "Tryck OK och vänligen vänta!"
471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
472 msgid "Do you want to resume this playback?"
473 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
478 "Do you want to update your Dreambox?\n"
479 "After pressing OK, please wait!"
481 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
482 "Tryck OK och vänligen vänta!"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
485 msgid "Download Plugins"
486 msgstr "Ladda ner Plugins"
488 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
489 msgid "Downloadable new plugins"
490 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
492 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
493 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
494 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
496 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
504 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
506 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
507 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
514 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
515 msgid "Edit services list"
518 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
522 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
523 msgid "Enable 5V for active antenna"
524 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
526 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
527 msgid "Enable parental control"
530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
538 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
539 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
545 msgid "Enter main menu..."
546 msgstr "Gå till huvudmeny"
548 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
549 msgid "Enter the service pin"
552 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
553 msgid "Execution Progress:"
554 msgstr "Exekverings Framsteg:"
556 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
557 msgid "Execution finished!!"
558 msgstr "Exekvering färdig!"
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
563 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
575 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
579 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
586 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
591 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
592 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
601 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
603 msgid "Frontprocessor version: %d"
604 msgstr "Frontprocessor version: %d"
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
607 msgid "Function not yet implemented"
608 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
610 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
614 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
618 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
619 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
623 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
624 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
625 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
633 msgid "Goto position"
634 msgstr "Gå till position"
636 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
637 msgid "Guard interval mode"
638 msgstr "Guard interval läge"
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
645 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
646 msgid "Hierarchy mode"
647 msgstr "Hierarkiskt läge"
649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
651 msgid "How many minutes do you want to record?"
652 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
654 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
658 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
663 msgid "Image-Upgrade"
664 msgstr "Image Uppgradering"
666 #: ../RecordTimer.py:166
668 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
669 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
672 msgid "Increased voltage"
673 msgstr "Ökad spänning"
675 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
679 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
683 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
684 msgid "Initializing Harddisk..."
685 msgstr "Initierar Hårddisk..."
687 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
692 msgid "Instant Record..."
693 msgstr "Direkt inspelning..."
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
702 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
714 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
718 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
722 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
723 msgid "Language selection"
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
727 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
731 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
737 msgstr "Östlig gräns"
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
741 msgstr "Västlig gräns"
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
752 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
757 msgid "Manual transponder"
758 msgstr "Manuell transponder"
760 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
770 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
771 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
779 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
785 msgid "Move Picture in Picture"
786 msgstr "Flytta Bild i Bild"
788 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
792 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
796 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
800 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
804 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
805 msgid "Multiple service support"
806 msgstr "Multipla kanaler stöds"
808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
814 msgstr "Inte Tillgänglig"
816 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
820 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
824 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
828 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
837 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
841 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
849 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
853 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
858 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
859 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
862 msgid "No event info found, recording indefinitely."
863 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
866 msgid "No positioner capable frontend found."
867 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
870 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
871 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
889 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
897 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
899 "Inget att scanna!\n"
900 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
902 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
903 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
912 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
916 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
921 msgid "Online-Upgrade"
922 msgstr "Online Uppgradering"
924 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
925 msgid "Packet management"
926 msgstr "Pakethantering"
928 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
929 msgid "Parental control"
932 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
933 msgid "Parental control type"
936 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
937 msgid "Play recorded movies..."
938 msgstr "Spela inspelade filmer..."
940 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
941 msgid "Please choose an extension..."
942 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
944 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
945 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
946 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
948 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
949 msgid "Please enter a name for the new marker"
950 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
952 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
953 msgid "Please enter the correct pin code"
956 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
957 msgid "Please enter the old pin code"
960 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
961 msgid "Please select a subservice to record..."
962 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
964 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
965 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
966 msgid "Please select a subservice..."
967 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
969 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
971 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
972 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
973 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
975 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
976 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
977 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
980 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
981 msgid "Please wait... Loading list..."
982 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
991 msgstr "Polarisation"
993 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
997 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1001 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1014 msgid "Positioner fine movement"
1015 msgstr "Motor finstegning"
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1018 msgid "Positioner movement"
1019 msgstr "Motor rörelse"
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1022 msgid "Positioner storage"
1023 msgstr "Motor lagring"
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1026 msgid "Predefined transponder"
1029 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1030 msgid "Press OK to activate the settings."
1031 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1034 msgid "Press OK to scan"
1035 msgstr "Tryck OK för sökning"
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1038 msgid "Press OK to start the scan"
1039 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1041 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1045 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1046 msgid "Protect services"
1049 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1050 msgid "Protect setup"
1053 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1060 msgstr "Leverantörer"
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
1070 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1071 msgid "Really close without saving settings?"
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1075 msgid "Really delete done timers?"
1076 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1079 msgid "Really delete this timer?"
1082 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1083 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1084 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1086 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1090 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1091 msgid "Reenter new pin"
1094 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1095 msgid "Remember service pin"
1098 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1099 msgid "Remove Plugins"
1100 msgstr "Ta bort Plugins"
1102 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1103 msgid "Remove plugins"
1104 msgstr "Ta bort plugins"
1106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1110 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1111 msgid "Replace current playlist"
1112 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1114 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1123 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1127 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1128 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1133 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1134 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1135 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1136 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1140 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1141 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1146 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1150 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1151 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
1164 msgid "Select audio mode"
1165 msgstr "Välj ljudläge"
1167 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
1168 msgid "Select audio track"
1169 msgstr "Välj ljudspår"
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1172 msgid "Select channel to record from"
1173 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1175 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1176 msgid "Sequence repeat"
1177 msgstr "Repetera sekvens"
1179 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1180 msgid "Service scan type needed"
1183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1193 msgstr "Inställningar"
1195 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1196 msgid "Show services beginning with"
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1200 msgid "Show the radio player..."
1201 msgstr "Visa radiospelaren..."
1203 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1204 msgid "Show the tv player..."
1205 msgstr "Visa tv spelare..."
1207 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1211 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1212 msgid "Similar broadcasts:"
1213 msgstr "Liknande sändningar:"
1215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1219 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1224 msgid "Single satellite"
1225 msgstr "Singel satellit"
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1230 msgid "Single transponder"
1231 msgstr "Singel transponder"
1233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1243 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1245 "Please choose an other one."
1247 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1249 "Vänligen ange annan."
1251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1252 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1256 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1265 msgid "Start recording?"
1266 msgstr "Starta inspelning?"
1268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1272 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1291 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
1296 msgid "Stop Timeshift?"
1297 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1300 msgid "Stop playing this movie?"
1301 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1303 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1304 msgid "Store position"
1305 msgstr "Lagra position"
1307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1308 msgid "Stored position"
1309 msgstr "Lagrad position"
1311 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1312 msgid "Subservice list..."
1313 msgstr "Underkanalslista..."
1315 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1316 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1321 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1325 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
1326 msgid "Swap Services"
1329 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1333 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1334 msgid "Switch to next subservice"
1335 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1337 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
1338 msgid "Switch to previous subservice"
1339 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1349 msgstr "Terrestrial"
1351 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1352 msgid "Terrestrial provider"
1353 msgstr "Terrestrial leverantör"
1355 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1356 msgid "The pin code has been changed successfully."
1359 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1360 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1361 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1362 msgid "The pin code you entered is wrong."
1365 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1366 msgid "The pin codes you entered are different."
1369 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1377 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1378 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1383 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1387 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1391 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1395 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1399 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1400 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1413 msgid "Toneburst A/B"
1414 msgstr "Toneburst A/B"
1416 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1417 msgid "Transmission mode"
1418 msgstr "Sändningstyp"
1420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1422 msgstr "Transponder"
1424 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1425 msgid "Transpondertype"
1426 msgstr "Transponertyp"
1428 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1432 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1433 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1437 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1438 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1442 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1443 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1444 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1448 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1449 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1453 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1461 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1464 msgid "Type of scan"
1465 msgstr "Typ av sökning"
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1471 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1475 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1477 "Unable to initialize harddisk.\n"
1478 "Please refer to the user manual.\n"
1481 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1482 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1485 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1486 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1487 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1490 msgid "Universal LNB"
1491 msgstr "Universal LNB"
1493 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1494 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1495 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1497 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1498 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1499 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1501 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1503 msgstr "Använd DHCP"
1505 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1506 msgid "Use usals for this sat"
1507 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1510 msgid "User defined"
1511 msgstr "Användardefinierat"
1513 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
1514 msgid "View teletext..."
1515 msgstr "Visa teletext..."
1517 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1518 msgid "Voltage mode"
1519 msgstr "Spännings läge"
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1525 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1526 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1539 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1544 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1548 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1552 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1553 msgid "You cannot delete this!"
1554 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1556 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1557 msgid "You have to wait for"
1560 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1561 msgid "You selected a playlist"
1562 msgstr "Du valde en spellista"
1564 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1566 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1567 "Press OK to start upgrade."
1569 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1570 "Tryck OK för att starta."
1572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1573 msgid "[bouquet edit]"
1574 msgstr "[bouquet editor]"
1576 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1577 msgid "[favourite edit]"
1578 msgstr "[favoriter editor]"
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1582 msgstr "[flytt läge]"
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1585 msgid "abort bouquet edit"
1586 msgstr "avbryt editera bouquet"
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1589 msgid "abort favourites edit"
1590 msgstr "avbryt editera favoriter"
1592 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1593 msgid "about to start"
1594 msgstr "håller på startar"
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1598 msgstr "lägg till bouquet"
1600 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1601 msgid "add directory to playlist"
1602 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1604 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1605 msgid "add file to playlist"
1606 msgstr "lägg till fil i playlist"
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1610 msgstr "lägg till markör"
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1614 msgid "add recording (enter recording duration)"
1615 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1618 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1619 msgid "add recording (indefinitely)"
1620 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1624 msgid "add recording (stop after current event)"
1625 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1628 msgid "add service to bouquet"
1629 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1632 msgid "add service to favourites"
1633 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1636 msgid "add to parental protection"
1639 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1640 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1646 "are you sure you want to restore\n"
1647 "following backup:\n"
1649 "vill du verkligen återställa\n"
1650 "med följande backup:\n"
1652 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1653 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1657 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1662 msgid "change recording (duration)"
1663 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1666 msgid "circular left"
1667 msgstr "cirkulär vänster"
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1670 msgid "circular right"
1671 msgstr "circulär höger"
1673 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1674 msgid "clear playlist"
1675 msgstr "rensa playlist"
1677 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
1685 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1686 msgid "copy to favourites"
1687 msgstr "kopiera till favoriter"
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1693 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1697 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1701 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1702 msgid "disable move mode"
1703 msgstr "avaktivera flyttläge"
1705 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
1711 msgid "don't record"
1712 msgstr "spela inte in"
1714 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1719 msgid "empty/unknown"
1722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1723 msgid "enable bouquet edit"
1724 msgstr "aktivera bouquet editor"
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1727 msgid "enable favourite edit"
1728 msgstr "aktivera favoriter editor"
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1731 msgid "enable move mode"
1732 msgstr "aktivera flyttläge"
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1735 msgid "end bouquet edit"
1736 msgstr "avsluta bouquet editor"
1738 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1739 msgid "end favourites edit"
1740 msgstr "avsluta favoriter editor"
1742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1743 msgid "equal to Socket A"
1746 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1747 msgid "free diskspace"
1748 msgstr "ledigt diskutrymme"
1750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1751 msgid "full /etc directory"
1752 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1755 msgid "go to deep standby"
1756 msgstr "Stäng av mottagaren"
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1759 msgid "hear radio..."
1760 msgstr "lyssna på radio..."
1762 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1764 msgstr "göm spelare"
1766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1770 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1772 msgstr "initialisera modul"
1774 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1775 msgid "leave movie player..."
1776 msgstr "lämna videospelare..."
1778 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1782 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1783 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1787 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1788 msgid "loopthrough to socket A"
1791 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1795 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1796 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1800 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1804 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1808 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1809 msgid "next channel"
1810 msgstr "nästa kanal"
1812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1813 msgid "next channel in history"
1814 msgstr "nästa kanal i historiken"
1816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1821 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1822 msgid "no HDD found"
1823 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1825 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1826 msgid "no module found"
1827 msgstr "ingen modul hittad"
1829 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1834 msgid "nothing connected"
1837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1849 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1853 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1854 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1855 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1858 msgid "open servicelist"
1859 msgstr "öppna kanallista"
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1862 msgid "open servicelist(down)"
1863 msgstr "öppna kanallista(ner)"
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1866 msgid "open servicelist(up)"
1867 msgstr "öppna kanallista(upp)"
1869 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1873 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1877 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1878 msgid "please press OK when ready"
1879 msgstr "tryck OK när färdig"
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1882 msgid "previous channel"
1883 msgstr "föregående kanal"
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1886 msgid "previous channel in history"
1887 msgstr "föregående kanal i historiken"
1889 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1893 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1894 msgid "recording..."
1895 msgstr "spelar in..."
1897 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1898 msgid "remove all new found flags"
1899 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
1901 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1902 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1903 msgid "remove entry"
1904 msgstr "ta bort post"
1906 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1907 msgid "remove from parental protection"
1910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1911 msgid "remove new found flag"
1912 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
1914 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1916 msgstr "repeterande"
1918 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
1922 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1926 "%d services found!"
1929 "%d kanaler hittades!"
1931 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1937 "Inga kanaler hittades!"
1939 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1942 "One service found!"
1945 "En kanal hittades!"
1947 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1950 "scan in progress - %d %% done!\n"
1951 "%d services found!"
1953 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1954 "%d kanaler hittade!"
1956 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1958 msgstr "söknings status"
1960 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1961 msgid "second cable of motorized LNB"
1964 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1968 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1972 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1976 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
1978 msgstr "visa EPG..."
1980 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
1981 msgid "show event details"
1982 msgstr "visa program detaljer"
1984 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1985 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1986 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1990 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1991 msgid "skip backward"
1992 msgstr "hoppa bakåt"
1994 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1995 msgid "skip forward"
1996 msgstr "hoppa framåt"
1998 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
1999 msgid "start timeshift"
2000 msgstr "starta timeshift"
2002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
2006 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
2007 msgid "stop recording"
2008 msgstr "stoppa inspelning"
2010 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
2011 msgid "stop timeshift"
2012 msgstr "stoppa timeshift"
2014 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
2015 msgid "switch to filelist"
2016 msgstr "byt till fillista"
2018 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
2019 msgid "switch to playlist"
2020 msgstr "byt till playlist"
2022 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2026 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2027 msgid "this recording"
2028 msgstr "denna inspelning"
2030 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2031 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2034 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2035 msgid "unknown service"
2036 msgstr "okänd kanal"
2038 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2039 msgid "until restart"
2042 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2043 msgid "user defined"
2044 msgstr "användardefinierad"
2046 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2050 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
2051 msgid "view extensions..."
2052 msgstr "visa utökningar"
2054 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2055 msgid "view recordings..."
2056 msgstr "visa inspelningar..."
2058 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2059 msgid "wait for ci..."
2062 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2066 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2070 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2074 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2075 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2079 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2080 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2081 msgid "yes (keep feeds)"
2082 msgstr "ja (behåll feeds)"
2084 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2088 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2093 msgid "Channel Selection"
2097 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2098 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2105 msgid "Network setup"
2106 msgstr "Nätverks inställningar"
2109 msgid "Games / Plugins"
2110 msgstr "Spel / Plugins"
2117 msgid "Yes, backup my settings!"
2118 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2126 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2127 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2128 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2129 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2132 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
2133 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2134 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
2135 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
2136 "vill återställa dina inställningar."
2139 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2140 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2143 msgid "Service Scan"
2144 msgstr "Kanalsökning"
2159 msgid "Alternative radio mode"
2160 msgstr "Alternativt radioläge"
2168 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2169 "harddisk is not an option for you."
2171 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2172 "hårddisk är inte möjligt."
2175 msgid "Deep Standby"
2179 msgid "Show positioner movement"
2180 msgstr "Visa motorflyttningar"
2187 msgid "Change bouquets in quickzap"
2188 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2196 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2199 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2202 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2203 msgstr "Vill du se en guide?"
2206 msgid "No, do nothing."
2207 msgstr "Nej, gör inget."
2214 msgid "This is step number 2."
2215 msgstr "Det här är steg 2."
2218 msgid "Use wizard to set up basic features"
2219 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2239 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2240 "Please press OK to start the backup now."
2242 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2244 "Tryck OK för att starta backup."
2251 msgid "Service Searching"
2252 msgstr "Kanalsökning"
2256 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2257 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2258 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2260 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2261 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2262 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2266 msgid "Keyboard Map"
2267 msgstr "Tangentbordslayout"
2270 msgid "Enable multiple bouquets"
2271 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2274 msgid "Keyboard Setup"
2275 msgstr "Tangentbords inställning"
2279 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2281 "Please set up tuner A"
2283 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2285 "Inställning Tuner A"
2292 msgid "Margin after record"
2293 msgstr "Marginal efter inspelning"
2304 msgid "Use power measurement"
2305 msgstr "Använd strömmätning"
2309 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2310 "Please press OK to start using you Dreambox."
2312 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2313 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2321 msgstr "Manuell Sökning"
2325 msgstr "Ändra Timer"
2329 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2332 msgid "No, just start my dreambox"
2333 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2340 msgid "Tuner configuration"
2341 msgstr "Tuner konfiguration"
2352 msgid "Standby / Restart"
2353 msgstr "Avstängning / Omstart"
2357 msgstr "Avstängning"
2360 msgid "EPG Selection"
2364 msgid "Exit the wizard"
2365 msgstr "Avsluta guiden"
2368 msgid "OSD Settings"
2369 msgstr "OSD Inställning"
2380 msgid "Parental control services Editor"
2384 msgid "Yes, do another manual scan now"
2385 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2388 msgid "Activate network settings"
2389 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2396 msgid "Compact flash card"
2397 msgstr "Compact Flash kort"
2404 msgid "Yes, view the tutorial"
2405 msgstr "Ja, visa guiden"
2408 msgid "Color Format"
2416 msgid "Plugin browser"
2417 msgstr "Plugin browser"
2432 msgid "Downloadable plugins"
2433 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2440 msgid "Parental control setup"
2460 msgid "Common Interface"
2461 msgstr "Common Interface"
2469 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2472 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2476 msgid "A/V Settings"
2477 msgstr "A/V Inställningar"
2481 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2483 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2486 msgid "Service scan"
2487 msgstr "Kanalsökning"
2490 msgid "The wizard is finished now."
2491 msgstr "Guiden är nu färdig."
2495 msgstr "LCD Inställning"
2498 msgid "No, scan later manually"
2499 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2502 msgid "Soundcarrier"
2506 msgid "Yes, restore the settings now"
2507 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2515 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2518 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2522 msgid "Timer selection"
2531 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2532 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2533 "to the harddisk!\n"
2534 "Please press OK to start the backup now."
2536 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2537 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2538 "backup till hårddisk!\n"
2539 "Tryck OK för att starta backupen."
2542 msgid "Network Setup"
2543 msgstr "Nätverksinställningar"
2546 msgid "Somewhere else"
2547 msgstr "Någon annanstans"
2550 msgid "Do you want to do a service scan?"
2551 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2559 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2562 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2563 "uppgraderingsprocessen."
2567 msgstr "BiB konfiguration"
2579 msgstr "AC3 standard"
2583 msgstr "Timer inmatning"
2591 msgstr "Programöversikt"
2594 msgid "Margin before record (minutes)"
2595 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2598 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2599 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2603 msgstr "Tangentlayout"
2611 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2613 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2617 msgstr "Avsluta guiden"
2620 msgid "Media player"
2621 msgstr "Media spelare"
2624 msgid "Timer sanity error"
2629 msgstr "Serviceinfo"
2633 msgstr "Video switch"
2636 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2637 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2644 msgid "Choose bouquet"
2645 msgstr "Välj bouquet"
2648 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2649 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2652 msgid "No backup needed"
2653 msgstr "Ingen backup behövs"
2660 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2661 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2665 msgstr "Information"
2668 msgid "Yes, do a manual scan now"
2669 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2676 msgid "Invert display"
2677 msgstr "Invertera LCD"
2680 msgid "Do you want to restore your settings?"
2681 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2684 msgid "Please set up tuner B"
2685 msgstr "Installera Tuner B."
2689 msgstr "Fördröjning"
2693 msgstr "Välj hårddisk"
2696 msgid "Aspect Ratio"
2700 msgid "Recordings always have priority"
2701 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2705 msgstr "Inställningar"
2712 msgid "Pin code needed"
2717 msgstr "Video scart"
2724 msgid "Select a movie"
2725 msgstr "Välj en film"
2743 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2744 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2748 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2749 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2753 msgstr "Installation"
2756 msgid "This is unsupported at the moment."
2757 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2765 msgstr "konfigurationsmeny"
2769 msgstr "Fininställning"
2772 msgid "Timer Editor"
2773 msgstr "Timer Editor"
2776 msgid "Time/Date Input"
2777 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2784 msgid "Sat / Dish Setup"
2785 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2788 msgid "What do you want to scan?"
2789 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2796 msgid "Channellist menu"
2797 msgstr "Kanallista meny"
2805 msgstr "Hårddisk..."
2812 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2813 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2821 msgstr "MediaSpelare"
2824 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2825 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2827 #~ msgid "Cable provider"
2828 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
2831 #~ msgstr "Klassisk"
2834 #~ msgstr "Standard"
2836 #~ msgid "Equal to Socket A"
2837 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
2839 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2840 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
2842 #~ msgid "Nothing connected"
2843 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
2845 #~ msgid "Predefined satellite"
2846 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
2848 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2849 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
2854 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2855 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2857 #~ msgid "Swap services"
2858 #~ msgstr "Byt kanal"
2860 #~ msgid "add bouquet..."
2861 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
2863 #~ msgid "remove bouquet"
2864 #~ msgstr "ta bort bouquet"
2866 #~ msgid "remove service"
2867 #~ msgstr "ta bort kanal"
2869 #~ msgid "Hide error windows"
2870 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
2872 #~ msgid "Show Satposition"
2873 #~ msgstr "Visa Satposition"
2875 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2876 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
2878 #~ msgid "Audio / Video"
2879 #~ msgstr "Audio / Video"
2881 #~ msgid "Record Splitsize"
2882 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2884 #~ msgid "Auto show inforbar"
2885 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2891 #~ msgstr "Invertera"
2893 #~ msgid "use power delta"
2894 #~ msgstr "använd ström delta"
2896 #~ msgid "Fast zapping"
2897 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
2899 #~ msgid "Usage Settings"
2900 #~ msgstr "Användarinställningar"
2902 #~ msgid "UHF Modulator"
2903 #~ msgstr "UHF Modulator"
2908 #~ msgid "Ask before zapping"
2909 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
2911 #~ msgid "Parental Lock"
2914 #~ msgid "Skip confirmations"
2915 #~ msgstr "Konfirmera inte"
2917 #~ msgid "Setup Lock"
2918 #~ msgstr "Inställningslås"
2920 #~ msgid "Expert Setup"
2921 #~ msgstr "Expert Inställningar"
2926 #~ msgid "Parental Control"
2927 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
2929 #~ msgid "Multi bouquets"
2930 #~ msgstr "Flera bouquets"
2932 #~ msgid "Usage settings"
2933 #~ msgstr "Användarinställning"
2935 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2936 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2938 #~ msgid "Timeshifting"
2939 #~ msgstr "Timeshifting"
2941 #~ msgid "Satelliteconfig"
2942 #~ msgstr "Satellitinställning"
2953 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2954 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"