3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:131
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
118 "configure the positioner."
120 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
123 #: ../RecordTimer.py:163
125 "A timer failed to record!\n"
126 "Disable TV and try again?\n"
128 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
135 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
139 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043
140 msgid "Activate Picture in Picture"
141 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
143 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
147 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
148 msgid "Add files to playlist"
149 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
151 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
152 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgstr "Lisää ajastin"
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgstr "Edistyneille"
162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
166 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
175 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgstr "Arabialainen"
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
183 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224
184 msgid "Audio Options..."
185 msgstr "Äänivalinnat"
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
199 msgstr "Automaattinen"
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
202 msgid "Automatic Scan"
203 msgstr "Automaattihaku"
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
222 msgid "Backup Location"
223 msgstr "Mihin tallennetaan"
225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
227 msgstr "Mitä tallennetaan"
229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
235 msgstr "Kaistanleveys"
237 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
243 msgstr "C-taajuusalue"
245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
249 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
254 msgid "Cable provider"
255 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
257 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
258 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
264 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 msgstr "Kapasiteetti:"
268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
272 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
277 msgid "Choose source"
278 msgstr "Valitse lähde"
280 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
293 msgid "Clear before scan"
294 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
298 msgstr "Tyhjennä loki"
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
301 msgid "Code rate high"
302 msgstr "Koodin taso korkea"
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
305 msgid "Code rate low"
306 msgstr "Koodin taso alhainen"
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
310 msgid "Command order"
311 msgstr "Käskyjen järjestys"
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
314 msgid "Committed DiSEqC command"
315 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
324 msgid "Configuration Mode"
325 msgstr "Muokkaustila"
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
328 msgid "Conflicting timer"
329 msgstr "Ajastinkonflikti"
331 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
332 msgid "Current version:"
333 msgstr "Nykyinen versio:"
335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
343 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
347 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
351 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
355 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
361 msgstr "Poista valinta"
363 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
364 msgid "Delete failed!"
365 msgstr "Poisto epäonnistui!"
367 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
371 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
372 msgid "Detected HDD:"
373 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
375 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
376 msgid "Detected NIMs:"
377 msgstr "Löytyneet NIMit:"
379 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
383 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
384 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
385 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
395 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
396 msgid "DiSEqC repeats"
397 msgstr "DiSEqC toistoja"
399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
400 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
411 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
412 msgid "Disable Picture in Picture"
413 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
415 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
417 "Do you really want to REMOVE\n"
420 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
423 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
425 msgid "Do you really want to delete %s?"
426 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
430 "Do you really want to download\n"
433 "Haluatko varmasti ladata\n"
436 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
438 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
439 "All data on the disk will be lost!"
441 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
442 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
444 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
446 "Do you want to backup now?\n"
447 "After pressing OK, please wait!"
449 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
452 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493
453 msgid "Do you want to resume this playback?"
456 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
459 "Do you want to update your Dreambox?\n"
460 "After pressing OK, please wait!"
462 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
465 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
466 msgid "Download Plugins"
467 msgstr "Lataa lisäosia"
469 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
470 msgid "Downloadable new plugins"
471 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
473 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
474 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
475 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
477 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
479 msgstr "Hollantilainen"
481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
485 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
487 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
488 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
491 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
495 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
496 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
508 msgid "Enable 5V for active antenna"
509 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
511 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
519 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
520 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
521 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
523 msgstr "Englantilainen"
525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
526 msgid "Enter main menu..."
527 msgstr "Mene päävalikkoon..."
529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
530 msgid "Equal to Socket A"
531 msgstr "Kuten Kanta A"
533 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
534 msgid "Execution Progress:"
535 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
537 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
538 msgid "Execution finished!!"
539 msgstr "Toimenpide valmis!"
541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
544 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
548 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
550 msgstr "Nopea DiSEqC"
552 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
556 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
560 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
562 msgstr "Ranskalainen"
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
572 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
573 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
578 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
582 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
584 msgid "Frontprocessor version: %d"
585 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
588 msgid "Function not yet implemented"
589 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
591 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
593 msgstr "Yhdyskäytävä"
595 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
599 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
600 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
604 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
605 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
606 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
614 msgid "Goto position"
615 msgstr "Mene sijaintiin"
617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
618 msgid "Guard interval mode"
619 msgstr "Suoja-aika asetus"
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
627 msgid "Hierarchy mode"
628 msgstr "Hierarkia-tila"
630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190
631 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198
632 msgid "How many minutes do you want to record?"
633 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
635 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
639 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
641 msgstr "Islantilainen"
643 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
644 msgid "Image-Upgrade"
645 msgstr "Image-päivitys"
647 #: ../RecordTimer.py:166
649 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
650 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
652 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
653 msgid "Increased voltage"
654 msgstr "Korotettu jännite"
656 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
664 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
665 msgid "Initializing Harddisk..."
666 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100
669 msgid "Instant Record..."
670 msgstr "Välitön tallennus..."
672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
675 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
679 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
681 msgstr "Italialainen"
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
691 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
695 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
699 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
700 msgid "Language selection"
701 msgstr "Kielivalinta"
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
716 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
718 msgstr "Raja länteen"
720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
724 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
726 msgstr "Rajat päälle"
728 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
733 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
734 msgid "Loopthrough to Socket A"
735 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
738 msgid "Manual transponder"
739 msgstr "Manuaalinen transponderi"
741 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
751 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
752 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
756 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
760 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
766 msgid "Move Picture in Picture"
767 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
771 msgstr "Liikuta itään"
773 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
775 msgstr "Liikuta länteen"
777 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
779 msgstr "Elokuvavalikko"
781 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
785 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
786 msgid "Multiple service support"
787 msgstr "Usean palvelun tuki"
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
791 msgstr "Usea satelliitti"
793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
795 msgstr "Ei saatavilla"
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
801 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
805 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
807 msgstr "Nimipalvelin"
809 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
818 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
822 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
824 msgstr "Uusi versio:"
826 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
830 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210
839 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
841 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
842 "kiintolevy alustamaton."
844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
845 msgid "No event info found, recording indefinitely."
846 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
848 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
849 msgid "No positioner capable frontend found."
850 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
853 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
854 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
861 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
872 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
877 msgid "Nothing connected"
880 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
881 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
884 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
886 "Ei mitään haettavaa!\n"
887 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
889 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
890 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
909 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
910 msgid "Online-Upgrade"
911 msgstr "Online-päivitys"
913 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
914 msgid "Packet management"
915 msgstr "Pakettienhallinta"
917 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
918 msgid "Play recorded movies..."
919 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
921 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
922 msgid "Please choose an extension..."
923 msgstr "Valitse laajennus..."
925 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
926 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
927 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
929 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
930 msgid "Please enter a name for the new marker"
931 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
933 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
934 msgid "Please select a subservice to record..."
935 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
937 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361
938 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90
939 msgid "Please select a subservice..."
940 msgstr "Valitse alipalvelu..."
942 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
944 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
945 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
946 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
948 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
949 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
950 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
952 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
953 msgid "Please wait... Loading list..."
954 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
956 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
957 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
959 msgstr "Polariteetti"
961 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
963 msgstr "Polarisaatio"
965 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
969 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
973 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
977 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
981 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
986 msgid "Positioner fine movement"
987 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
989 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
990 msgid "Positioner movement"
991 msgstr "Moottorin liikutus"
993 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
994 msgid "Positioner storage"
995 msgstr "Moottorin muisti"
997 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
998 msgid "Predefined satellite"
999 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
1001 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1002 msgid "Press OK to activate the settings."
1003 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1005 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1006 msgid "Press OK to scan"
1007 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1009 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1010 msgid "Press OK to start the scan"
1011 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1013 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1017 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1018 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1022 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1024 msgstr "Toimittajat"
1026 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
1030 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1031 msgid "Really delete done timers?"
1032 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1034 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
1035 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1038 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1040 msgstr "Tallennetaan"
1042 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1043 msgid "Remove Plugins"
1044 msgstr "Poista lisäosia"
1046 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1047 msgid "Remove plugins"
1048 msgstr "Poista lisäosia"
1050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1052 msgstr "Toiston tyyppi"
1054 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
1055 msgid "Replace current playlist"
1056 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1058 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1062 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1063 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1071 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1072 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1076 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1078 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1079 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1080 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1082 msgstr "Satelliitti"
1084 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1085 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1087 msgstr "Satelliitit"
1089 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1090 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1094 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1095 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1097 msgstr "Skannaa NIM"
1099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1101 msgstr "Etsintä itään"
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1105 msgstr "Etsintä länteen"
1107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1108 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1109 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1112 msgid "Select audio mode"
1113 msgstr "Valitse äänimuoto"
1115 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265
1116 msgid "Select audio track"
1117 msgstr "Valitse ääniraita"
1119 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1120 msgid "Select channel to record from"
1121 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1123 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1124 msgid "Sequence repeat"
1125 msgstr "Vaiheen toisto"
1127 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1131 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1133 msgstr "Aseta rajat"
1135 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1139 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1140 msgid "Show the radio player..."
1141 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1143 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1144 msgid "Show the tv player..."
1145 msgstr "Näytä tv..."
1147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1149 msgstr "Samanlainen"
1151 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1152 msgid "Similar broadcasts:"
1153 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1158 msgstr "Yksinkertainen"
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1164 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1169 msgid "Single satellite"
1170 msgstr "Yksi satelliitti"
1172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1175 msgid "Single transponder"
1176 msgstr "Yksi lähetin"
1178 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1182 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1186 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1188 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1190 "Please choose an other one."
1192 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1194 "Valitse uusi kohde."
1196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1201 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1203 msgstr "Espanjalainen"
1205 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1209 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1210 msgid "Start recording?"
1211 msgstr "Aloita tallennus?"
1213 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1215 msgstr "Aloitusaika"
1217 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1223 msgstr "Askel itään"
1225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1227 msgstr "Askel länteen"
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1240 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1241 msgid "Stop Timeshift?"
1242 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111
1245 msgid "Stop playing this movie?"
1246 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1249 msgid "Store position"
1250 msgstr "Tallenna sijainti"
1252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1253 msgid "Stored position"
1254 msgstr "Tallennettu sijainti"
1256 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295
1257 msgid "Subservice list..."
1258 msgstr "Alipalvelulista..."
1260 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1261 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1265 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1270 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
1271 msgid "Swap services"
1272 msgstr "Vaihda palveluita"
1274 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1276 msgstr "Ruotsalainen"
1278 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
1279 msgid "Switch to next subservice"
1280 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1282 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301
1283 msgid "Switch to previous subservice"
1284 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1288 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1290 msgstr "Symboolinopeus"
1292 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1294 msgstr "Maanpäällinen"
1296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1297 msgid "Terrestrial provider"
1298 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1308 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1309 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1318 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1324 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1326 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1330 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1331 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1344 msgid "Toneburst A/B"
1345 msgstr "Äänipurske A/B"
1347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1348 msgid "Transmission mode"
1349 msgstr "Lähetystapa"
1351 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1353 msgstr "Transponderi"
1355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1356 msgid "Transpondertype"
1357 msgstr "Transponderityyppi"
1359 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1360 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1364 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1370 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1375 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1376 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1380 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1382 msgstr "Turkkilainen"
1384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1388 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1389 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1390 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1391 msgid "Type of scan"
1392 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1394 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1398 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1400 msgstr "USB-muistitikku"
1402 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1404 "Unable to initialize harddisk.\n"
1405 "Please refer to the user manual.\n"
1408 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1409 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1413 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1414 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1416 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1417 msgid "Universal LNB"
1418 msgstr "Universaali LNB"
1420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1421 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1422 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1425 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1426 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1428 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1432 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1433 msgid "Use usals for this sat"
1434 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1437 msgid "User defined"
1438 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631
1441 msgid "View teletext..."
1442 msgstr "näytä tekstitv..."
1444 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1445 msgid "Voltage mode"
1446 msgstr "Jännitetila"
1448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1452 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1453 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1457 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1458 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1460 msgstr "Keskiviikko"
1462 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1464 msgstr "Viikonpäivä"
1466 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1471 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1475 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1477 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1478 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1483 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1484 msgid "You cannot delete this!"
1485 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1487 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348
1488 msgid "You selected a playlist"
1489 msgstr "Valitsit soittolistan"
1491 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1493 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1494 "Press OK to start upgrade."
1496 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1497 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1500 msgid "[bouquet edit]"
1501 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1504 msgid "[favourite edit]"
1505 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1507 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1509 msgstr "[siirtotila]"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1512 msgid "abort bouquet edit"
1513 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1515 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1516 msgid "abort favourites edit"
1517 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1519 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1520 msgid "about to start"
1521 msgstr "aloittamassa"
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1525 msgstr "lisää kanavanippu"
1527 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1528 msgid "add directory to playlist"
1529 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1531 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1532 msgid "add file to playlist"
1533 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1537 msgstr "lisää merkki"
1539 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1540 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1541 msgid "add recording (enter recording duration)"
1542 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1546 msgid "add recording (indefinitely)"
1547 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1550 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1551 msgid "add recording (stop after current event)"
1552 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1554 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1555 msgid "add service to bouquet"
1556 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1558 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1559 msgid "add service to favourites"
1560 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1564 "are you sure you want to restore\n"
1565 "following backup:\n"
1567 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1568 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1570 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1575 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1576 msgid "change recording (duration)"
1577 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1580 msgid "circular left"
1581 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1584 msgid "circular right"
1585 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303
1588 msgid "clear playlist"
1589 msgstr "tyhjennä soittolista"
1591 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1596 msgid "copy to favourites"
1597 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1599 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1601 msgstr "päivittäinen"
1603 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1607 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1611 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1612 msgid "disable move mode"
1613 msgstr "poistu siirtotilasta"
1615 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1616 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1618 msgstr "älä tee mitään"
1620 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216
1621 msgid "don't record"
1622 msgstr "älä tallenna"
1624 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1628 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1629 msgid "empty/unknown"
1630 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1633 msgid "enable bouquet edit"
1634 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1636 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1637 msgid "enable favourite edit"
1638 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1640 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1641 msgid "enable move mode"
1642 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1644 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1645 msgid "end bouquet edit"
1646 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1648 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1649 msgid "end favourites edit"
1650 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1652 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1653 msgid "free diskspace"
1654 msgstr "vapaata levytilaa"
1656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1657 msgid "full /etc directory"
1658 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1660 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1661 msgid "go to deep standby"
1662 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1664 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
1665 msgid "hear radio..."
1666 msgstr "kuuntele radiota..."
1668 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304
1670 msgstr "piilota soitin"
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1674 msgstr "horisontaali"
1676 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1678 msgstr "alusta moduuli"
1680 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96
1681 msgid "leave movie player..."
1682 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1684 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1688 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1689 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1693 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1697 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1698 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1703 msgid "next channel"
1704 msgstr "seuraava kanava"
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1707 msgid "next channel in history"
1708 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1718 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1719 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1723 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1724 msgid "no HDD found"
1725 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1727 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1728 msgid "no module found"
1729 msgstr "moduleita ei löydy"
1731 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1736 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1752 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1753 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1756 msgid "open servicelist"
1757 msgstr "avaa palvelulista"
1759 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1760 msgid "open servicelist(down)"
1761 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1764 msgid "open servicelist(up)"
1765 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
1767 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1771 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1775 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1776 msgid "please press OK when ready"
1777 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1779 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1780 msgid "previous channel"
1781 msgstr "edellinen kanava"
1783 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1784 msgid "previous channel in history"
1785 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1787 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1791 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1792 msgid "recording..."
1793 msgstr "tallennetaan..."
1795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1796 msgid "remove all new found flags"
1797 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1799 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1800 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1801 msgid "remove entry"
1802 msgstr "poista merkintä"
1804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1805 msgid "remove new found flag"
1806 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1808 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1812 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1816 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1820 "%d services found!"
1823 "%d kanavaa löydetty!"
1825 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1831 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1833 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1836 "One service found!"
1839 "Yksi kanava löytyi."
1841 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1844 "scan in progress - %d %% done!\n"
1845 "%d services found!"
1847 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1848 "%d kanavaa löydetty!"
1850 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1856 msgstr "näytä EPG..."
1858 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1859 msgid "show event details"
1860 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1862 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1863 msgid "skip backward"
1864 msgstr "siirry taaksepäin"
1866 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1867 msgid "skip forward"
1868 msgstr "siirry eteenpäin"
1870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1871 msgid "start timeshift"
1872 msgstr "aloita ajansiirto"
1874 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275
1878 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
1879 msgid "stop recording"
1880 msgstr "lopeta tallennus"
1882 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1883 msgid "stop timeshift"
1884 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
1886 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1887 msgid "switch to filelist"
1888 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1890 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1891 msgid "switch to playlist"
1892 msgstr "vaihda soittolistaan"
1894 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1898 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1899 msgid "this recording"
1900 msgstr "tämä tallennus"
1902 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1903 msgid "unknown service"
1904 msgstr "tuntematon kanava"
1906 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1907 msgid "user defined"
1908 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1914 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031
1915 msgid "view extensions..."
1916 msgstr "näytä laajennukset..."
1918 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61
1919 msgid "view recordings..."
1920 msgstr "näytä tallenteet..."
1922 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1926 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1928 msgstr "viikottainen"
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1932 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1933 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1937 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1938 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1939 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8
1943 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1944 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1945 msgid "yes (keep feeds)"
1946 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1948 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1952 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1957 msgid "Channel Selection"
1958 msgstr "Kanavien valinta"
1961 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1962 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1969 msgid "Network setup"
1970 msgstr "Verkkoasetukset"
1973 msgid "Games / Plugins"
1974 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1981 msgid "Yes, backup my settings!"
1982 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1986 msgstr "Satelliittiasetukset"
1990 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1991 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1992 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1993 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1996 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
1998 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
1999 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2002 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2003 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2006 msgid "Service Scan"
2015 msgstr "TV järjestelmä"
2018 msgid "Alternative radio mode"
2019 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2027 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2028 "harddisk is not an option for you."
2030 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2034 msgid "Deep Standby"
2035 msgstr "Syvä valmiustila"
2038 msgid "Show positioner movement"
2039 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2043 msgstr "Viritinpaikka"
2046 msgid "Change bouquets in quickzap"
2047 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2055 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2058 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2062 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2063 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2066 msgid "No, do nothing."
2067 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2074 msgid "This is step number 2."
2075 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2078 msgid "Use wizard to set up basic features"
2079 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2083 msgstr "Laajennukset"
2090 msgid "Sat / Dish Setup"
2091 msgstr "Antenniasetukset"
2099 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2100 "Please press OK to start the backup now."
2102 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2104 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2111 msgid "Service Searching"
2116 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2117 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2118 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2120 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2121 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2122 "päivityksen jälkeen."
2125 msgid "Keyboard Map"
2126 msgstr "Näppäimistökartta"
2129 msgid "Enable multiple bouquets"
2130 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2133 msgid "Keyboard Setup"
2134 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2138 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2140 "Please set up tuner A"
2142 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2151 msgid "Margin after record"
2152 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2160 msgstr "Järjestelmä"
2163 msgid "Use power measurement"
2164 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2168 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2169 "Please press OK to start using you Dreambox."
2171 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2172 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2184 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2188 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2191 msgid "No, just start my dreambox"
2192 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2199 msgid "Tuner configuration"
2200 msgstr "Viritinasetukset"
2204 msgstr "Valitse lukija"
2211 msgid "Standby / Restart"
2212 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2219 msgid "EPG Selection"
2220 msgstr "EPG valinta"
2223 msgid "Exit the wizard"
2224 msgstr "Poistu velhosta"
2227 msgid "OSD Settings"
2228 msgstr "OSD asetukset"
2232 msgstr "RF-ulostulo"
2240 msgstr "Valmiustila"
2243 msgid "Yes, do another manual scan now"
2244 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2247 msgid "Activate network settings"
2248 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2255 msgid "Compact flash card"
2256 msgstr "Compact flash kortti"
2263 msgid "Yes, view the tutorial"
2264 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2267 msgid "Color Format"
2268 msgstr "Väriformaatti"
2275 msgid "Plugin browser"
2276 msgstr "Lisäosien selaus"
2291 msgid "Downloadable plugins"
2292 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2296 msgstr "Alipalvelut"
2300 msgstr "Aikavyöhyke"
2315 msgid "Common Interface"
2324 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2327 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2331 msgid "A/V Settings"
2332 msgstr "A/V asetukset"
2336 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2339 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2342 msgid "Service scan"
2346 msgid "The wizard is finished now."
2347 msgstr "Velho on lopettanut."
2351 msgstr "LCD asetukset"
2354 msgid "No, scan later manually"
2355 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2362 msgid "Soundcarrier"
2363 msgstr "Äänenkantoaalto"
2366 msgid "Yes, restore the settings now"
2367 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2375 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2378 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2382 msgid "Timer selection"
2383 msgstr "Ajastinvalinta"
2391 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2392 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2393 "to the harddisk!\n"
2394 "Please press OK to start the backup now."
2396 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2397 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2399 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2402 msgid "Network Setup"
2403 msgstr "Verkkoasetukset"
2406 msgid "Somewhere else"
2407 msgstr "Jossakin muualla"
2410 msgid "Do you want to do a service scan?"
2411 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2415 msgstr "Ajastinloki"
2419 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2421 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2425 msgstr "PiP-Asetukset"
2433 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2441 msgstr "Ajastintieto"
2445 msgstr "Modulaattori"
2449 msgstr "Ohjelmatiedot"
2452 msgid "Margin before record (minutes)"
2453 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2456 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2457 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2461 msgstr "Näppäinkartta"
2465 msgstr "Tietopalkki"
2469 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2471 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2476 msgstr "Poistu Velhosta"
2479 msgid "Media player"
2480 msgstr "Mediasoitin"
2483 msgid "Timer sanity error"
2484 msgstr "Ajastinvirhe"
2488 msgstr "Kanavatieto"
2495 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2496 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2503 msgid "Choose bouquet"
2504 msgstr "Valitse kanavanippu"
2507 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2508 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2511 msgid "No backup needed"
2512 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2519 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2520 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2527 msgid "Yes, do a manual scan now"
2528 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2535 msgid "Invert display"
2536 msgstr "käänteinen näyttö"
2539 msgid "Do you want to restore your settings?"
2540 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2543 msgid "Please set up tuner B"
2544 msgstr "Aseta viritin B."
2552 msgstr "Valitse kiintolevy"
2555 msgid "Aspect Ratio"
2559 msgid "Recordings always have priority"
2560 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2579 msgid "Select a movie"
2580 msgstr "Valitse elokuva"
2584 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2598 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2599 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2603 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2604 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2608 msgstr "Käyttöasetukset"
2611 msgid "This is unsupported at the moment."
2612 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2620 msgstr "Asetusvalikko"
2627 msgid "Timer Editor"
2628 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2631 msgid "Time/Date Input"
2632 msgstr "Aika/Päivä "
2639 msgid "What do you want to scan?"
2640 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2647 msgid "Channellist menu"
2648 msgstr "Kanavalistavalikko"
2656 msgstr "Kiintolevy..."
2663 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2664 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2672 msgstr "Mediasoitin"
2675 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2676 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"