3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-06-19 06:38+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
105 "A recording is currently running.\n"
106 "What do you want to do?"
108 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
112 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
113 msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista."
115 #: ../RecordTimer.py:163
117 "A timer failed to record!\n"
118 "Disable TV and try again?\n"
120 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1036
132 msgid "Activate Picture in Picture"
133 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
135 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
139 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:326
140 msgid "Add files to playlist"
141 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
143 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
144 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
146 msgstr "Lisää ajastin"
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
152 msgstr "Edistyneille"
154 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
158 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
162 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
167 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
169 msgstr "Arabialainen"
171 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
188 msgstr "Automaattinen"
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656
192 msgid "Automatic Scan"
193 msgstr "Automaattihaku"
195 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
212 msgid "Backup Location"
213 msgstr "Mihin tallennetaan"
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
217 msgstr "Mitä tallennetaan"
219 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
225 msgstr "Kaistanleveys"
227 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
231 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
233 msgstr "C-taajuusalue"
235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
243 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
244 msgid "Cable provider"
245 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
247 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143
248 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
249 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
255 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
257 msgstr "Kapasiteetti:"
259 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
270 msgstr "Valitse lähde"
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
280 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
281 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645
285 msgid "Clear before scan"
286 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
290 msgstr "Tyhjennä loki"
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
293 msgid "Code rate high"
294 msgstr "Koodin taso korkea"
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
297 msgid "Code rate low"
298 msgstr "Koodin taso alhainen"
300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
302 msgid "Command order"
303 msgstr "Käskyjen järjestys"
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
306 msgid "Committed DiSEqC command"
307 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
310 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
317 msgid "Configuration Mode"
318 msgstr "Muokkaustila"
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
321 msgid "Conflicting timer"
322 msgstr "Ajastinkonflikti"
324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
325 msgid "Current version:"
326 msgstr "Nykyinen versio:"
328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315
336 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
340 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
344 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
348 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
354 msgstr "Poista valinta"
356 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
357 msgid "Delete failed!"
358 msgstr "Poisto epäonnistui!"
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
364 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
365 msgid "Detected HDD:"
366 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
368 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
369 msgid "Detected NIMs:"
370 msgstr "Löytyneet NIMit:"
372 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
377 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
378 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
380 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
389 msgid "DiSEqC repeats"
390 msgstr "DiSEqC toistoja"
392 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
393 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83
394 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
395 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
396 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
405 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1038
406 msgid "Disable Picture in Picture"
407 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
409 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
411 "Do you really want to REMOVE\n"
414 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
417 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
419 msgid "Do you really want to delete %s?"
420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
422 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
424 "Do you really want to download\n"
427 "Haluatko varmasti ladata\n"
430 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
432 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
433 "All data on the disk will be lost!"
435 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
436 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
440 "Do you want to backup now?\n"
441 "After pressing OK, please wait!"
443 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
449 "Do you want to update your Dreambox?\n"
450 "After pressing OK, please wait!"
452 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
455 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
456 msgid "Download Plugins"
457 msgstr "Lataa lisäosia"
459 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
460 msgid "Downloadable new plugins"
461 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
463 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
464 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
465 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
467 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
469 msgstr "Hollantilainen"
471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
475 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
477 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
478 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
481 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
485 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
486 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
487 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
498 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
502 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
506 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
507 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
508 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
510 msgstr "Englantilainen"
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
513 msgid "Equal to Socket A"
514 msgstr "Kuten Kanta A"
516 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
517 msgid "Execution Progress:"
518 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
520 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
521 msgid "Execution finished!!"
522 msgstr "Toimenpide valmis!"
524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1373
526 msgstr "Laajennukset"
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
531 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
535 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
537 msgstr "Nopea DiSEqC"
539 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
549 msgstr "Ranskalainen"
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
554 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
555 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
559 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
560 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
569 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
571 msgid "Frontprocessor version: %d"
572 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
574 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
575 msgid "Function not yet implemented"
576 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
578 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
581 msgstr "Yhdyskäytävä"
583 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
587 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
588 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
592 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
593 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
594 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
596 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
597 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
602 msgid "Goto position"
603 msgstr "Mene sijaintiin"
605 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
606 msgid "Guard interval mode"
607 msgstr "Suoja-aika asetus"
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
615 msgid "Hierarchy mode"
616 msgstr "Hierarkia-tila"
618 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1183
620 msgid "How many minutes do you want to record?"
621 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
623 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
628 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
630 msgstr "Islantilainen"
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
633 msgid "Image-Upgrade"
634 msgstr "Image-päivitys"
636 #: ../RecordTimer.py:166
637 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
638 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
640 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
641 msgid "Increased voltage"
642 msgstr "Korotettu jännite"
644 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:286
648 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
652 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
653 msgid "Initializing Harddisk..."
654 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
663 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
665 msgstr "Italialainen"
667 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
675 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
679 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
683 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
685 msgid "Language selection"
686 msgstr "Kielivalinta"
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
689 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
694 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
702 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
704 msgstr "Raja länteen"
706 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
710 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
712 msgstr "Rajat päälle"
714 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
715 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
720 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
721 msgid "Loopthrough to Socket A"
722 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
724 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
725 msgid "Manual transponder"
726 msgstr "Manuaalinen transponderi"
728 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
733 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
738 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
739 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
743 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
752 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1039
753 msgid "Move Picture in Picture"
754 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
758 msgstr "Liikuta itään"
760 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
762 msgstr "Liikuta länteen"
764 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
766 msgstr "Elokuvavalikko"
768 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
774 msgstr "Usea satelliitti"
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
778 msgstr "Ei saatavilla"
780 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
784 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
788 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
791 msgstr "Nimipalvelin"
793 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
798 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
803 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
807 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
809 msgstr "Uusi versio:"
811 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
824 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
826 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
827 "kiintolevy alustamaton."
829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
830 msgid "No event info found, recording indefinitely."
831 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
833 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
834 msgid "No positioner capable frontend found."
835 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
838 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
839 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
841 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
842 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
846 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
847 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
859 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
864 msgid "Nothing connected"
867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524
868 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
871 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
873 "Ei mitään haettavaa!\n"
874 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
876 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142
877 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
878 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
879 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
883 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
887 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
895 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
896 msgid "Online-Upgrade"
897 msgstr "Online-päivitys"
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
900 msgid "Packet management"
901 msgstr "Pakettienhallinta"
903 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
904 msgid "Play recorded movies..."
905 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
907 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1048
908 msgid "Please choose an extension..."
909 msgstr "Valitse laajennus..."
911 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
912 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
913 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
915 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
916 msgid "Please select a subservice to record..."
917 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
919 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
920 msgid "Please select a subservice..."
921 msgstr "Valitse alipalvelu..."
923 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
924 msgid "Please wait... Loading list..."
925 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
927 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
928 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
930 msgstr "Polariteetti"
932 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
934 msgstr "Polarisaatio"
936 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
940 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
944 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
948 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
952 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
956 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
957 msgid "Positioner fine movement"
958 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
960 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
961 msgid "Positioner movement"
962 msgstr "Moottorin liikutus"
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
965 msgid "Positioner storage"
966 msgstr "Moottorin muisti"
968 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
969 msgid "Predefined satellite"
970 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
972 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
973 msgid "Press OK to activate the settings."
974 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
976 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657
977 msgid "Press OK to scan"
978 msgstr "Paina OK skannataksesi"
980 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161
981 msgid "Press OK to start the scan"
982 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
984 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
988 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
989 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
993 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
997 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
998 msgid "Really delete done timers?"
999 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1001 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357
1005 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1007 msgstr "Tallennetaan"
1009 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1010 msgid "Remove Plugins"
1011 msgstr "Poista lisäosia"
1013 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1014 msgid "Remove plugins"
1015 msgstr "Poista lisäosia"
1017 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1019 msgstr "Toiston tyyppi"
1021 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:327
1022 msgid "Replace current playlist"
1023 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1025 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:285
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1030 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249
1038 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1039 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
1045 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1046 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1047 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
1048 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1050 msgstr "Satelliitti"
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1053 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1055 msgstr "Satelliitit"
1057 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1058 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653
1065 msgstr "Skannaa NIM"
1067 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1069 msgstr "Etsintä itään"
1071 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1073 msgstr "Etsintä länteen"
1075 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1076 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1077 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1079 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1080 msgid "Select audio mode"
1081 msgstr "Valitse äänimuoto"
1083 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1250
1084 msgid "Select audio track"
1085 msgstr "Valitse ääniraita"
1087 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1088 msgid "Select channel to record from"
1089 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1091 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1092 msgid "Sequence repeat"
1093 msgstr "Vaiheen toisto"
1095 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1099 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1101 msgstr "Aseta rajat"
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1107 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1108 msgid "Show the radio player..."
1109 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1111 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1113 msgstr "Samanlainen"
1115 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1116 msgid "Similar broadcasts:"
1117 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1119 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1122 msgstr "Yksinkertainen"
1124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1128 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1133 msgid "Single satellite"
1134 msgstr "Yksi satelliitti"
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295
1137 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297
1139 msgid "Single transponder"
1140 msgstr "Yksi lähetin"
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1150 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1152 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1154 "Please choose an other one."
1156 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1158 "Valitse uusi kohde."
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1165 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1167 msgstr "Espanjalainen"
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1173 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1174 msgid "Start recording?"
1175 msgstr "Aloita tallennus?"
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1179 msgstr "Aloitusaika"
1181 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1185 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1187 msgstr "Askel itään"
1189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1191 msgstr "Askel länteen"
1193 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1204 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:949
1205 msgid "Stop Timeshift?"
1206 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1208 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1209 msgid "Stop playing this movie?"
1210 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1213 msgid "Store position"
1214 msgstr "Tallenna sijainti"
1216 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1217 msgid "Stored position"
1218 msgstr "Tallennettu sijainti"
1220 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1279
1221 msgid "Subservice list..."
1222 msgstr "Alipalvelulista..."
1224 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1362
1227 msgstr "Alipalvelut"
1229 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1230 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1234 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1235 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1040
1240 msgid "Swap services"
1241 msgstr "Vaihda palveluita"
1243 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1245 msgstr "Ruotsalainen"
1247 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1284
1248 msgid "Switch to next subservice"
1249 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1285
1252 msgid "Switch to previous subservice"
1253 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1255 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
1256 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
1257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1259 msgstr "Symboolinopeus"
1261 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1263 msgstr "Maanpäällinen"
1265 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1266 msgid "Terrestrial provider"
1267 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1269 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1273 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1277 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1278 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1287 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1291 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1293 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
1296 msgid "Timeshift not possible!"
1297 msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
1299 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
1300 msgid "Timeshifting"
1303 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1307 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1308 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1320 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1321 msgid "Toneburst A/B"
1322 msgstr "Äänipurske A/B"
1324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
1325 msgid "Transmission mode"
1326 msgstr "Lähetystapa"
1328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1330 msgstr "Transponderi"
1332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1333 msgid "Transpondertype"
1334 msgstr "Transponderityyppi"
1336 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1337 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1341 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1342 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1347 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
1353 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1357 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1359 msgstr "Turkkilainen"
1361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1367 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
1368 msgid "Type of scan"
1369 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1371 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1377 msgstr "USB-muistitikku"
1379 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1381 "Unable to initialize harddisk.\n"
1382 "Please refer to the user manual.\n"
1385 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1386 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1389 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1390 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1391 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1393 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1394 msgid "Universal LNB"
1395 msgstr "Universaali LNB"
1397 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1398 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1399 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1401 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1402 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1403 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1405 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1411 msgid "Use usals for this sat"
1412 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1414 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1415 msgid "User defined"
1416 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1419 msgid "Voltage mode"
1420 msgstr "Jännitetila"
1422 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1426 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1427 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1434 msgstr "Keskiviikko"
1436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1438 msgstr "Viikonpäivä"
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1441 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1445 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1457 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1458 msgid "You cannot delete this!"
1459 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1461 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:328
1462 msgid "You selected a playlist"
1463 msgstr "Valitsit soittolistan"
1465 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1467 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1468 "Press OK to start upgrade."
1470 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1471 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1474 msgid "[bouquet edit]"
1475 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1478 msgid "[favourite edit]"
1479 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1483 msgstr "[siirtotila]"
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1486 msgid "abort bouquet edit"
1487 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1489 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1490 msgid "abort favourites edit"
1491 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1493 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1494 msgid "about to start"
1495 msgstr "aloittamassa"
1497 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1498 msgid "add bouquet..."
1499 msgstr "lisää kanavanippu..."
1501 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:277
1502 msgid "add directory to playlist"
1503 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1505 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:279
1506 msgid "add file to playlist"
1507 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1511 msgid "add recording (enter recording duration)"
1512 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1516 msgid "add recording (indefinitely)"
1517 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1520 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1521 msgid "add recording (stop after current event)"
1522 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1525 msgid "add service to bouquet"
1526 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1528 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1529 msgid "add service to favourites"
1530 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1532 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1534 "are you sure you want to restore\n"
1535 "following backup:\n"
1537 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1538 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1540 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1541 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1545 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1546 msgid "change recording (duration)"
1547 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1550 msgid "circular left"
1551 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1554 msgid "circular right"
1555 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1557 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:283
1558 msgid "clear playlist"
1559 msgstr "tyhjennä soittolista"
1561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1562 msgid "copy to favourites"
1563 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1567 msgstr "päivittäinen"
1569 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:282
1573 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1578 msgid "disable move mode"
1579 msgstr "poistu siirtotilasta"
1581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1584 msgstr "älä tee mitään"
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1587 msgid "don't record"
1588 msgstr "älä tallenna"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1594 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1595 msgid "empty/unknown"
1596 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1599 msgid "enable bouquet edit"
1600 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1603 msgid "enable favourite edit"
1604 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1607 msgid "enable move mode"
1608 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1611 msgid "end bouquet edit"
1612 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1615 msgid "end favourites edit"
1616 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1618 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1619 msgid "free diskspace"
1620 msgstr "vapaata levytilaa"
1622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1623 msgid "full /etc directory"
1624 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1626 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1627 msgid "go to deep standby"
1628 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1630 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:284
1632 msgstr "piilota soitin"
1634 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1636 msgstr "horisontaali"
1638 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:292
1640 msgstr "alusta moduuli"
1642 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
1643 msgid "leave movie player..."
1644 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1646 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260
1650 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1651 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1655 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1659 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1660 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1664 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1665 msgid "next channel"
1666 msgstr "seuraava kanava"
1668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1669 msgid "next channel in history"
1670 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1680 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1681 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1685 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1686 msgid "no HDD found"
1687 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1689 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
1690 msgid "no module found"
1691 msgstr "moduleita ei löydy"
1693 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1699 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
1709 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1714 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1715 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1717 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1718 msgid "open service list"
1719 msgstr "avaa palvelulista"
1721 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1725 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1726 msgid "please press OK when ready"
1727 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1730 msgid "previous channel"
1731 msgstr "edellinen kanava"
1733 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1734 msgid "previous channel in history"
1735 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1737 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1741 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1742 msgid "recording..."
1743 msgstr "tallennetaan..."
1745 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1746 msgid "remove all new found flags"
1747 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1749 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1750 msgid "remove bouquet"
1751 msgstr "poista kanavanippu"
1753 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1754 msgid "remove new found flag"
1755 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1757 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1758 msgid "remove service"
1759 msgstr "poista kanava"
1761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260
1769 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1773 "%d services found!"
1776 "%d kanavaa löydetty!"
1778 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1784 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1786 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1789 "One service found!"
1792 "Yksi kanava löytyi."
1794 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1797 "scan in progress - %d %% done!\n"
1798 "%d services found!"
1800 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1801 "%d kanavaa löydetty!"
1803 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1807 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:361
1809 msgstr "näytä EPG..."
1811 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:323
1812 msgid "show event details"
1813 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260
1819 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199
1820 msgid "stop recording"
1821 msgstr "lopeta tallennus"
1823 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:281
1824 msgid "switch to filelist"
1825 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1827 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:275
1828 msgid "switch to playlist"
1829 msgstr "vaihda soittolistaan"
1831 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
1832 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1836 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1837 msgid "this recording"
1838 msgstr "tämä tallennus"
1840 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1841 msgid "unknown service"
1842 msgstr "tuntematon kanava"
1844 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1845 msgid "user defined"
1846 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319
1852 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1856 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1858 msgstr "viikottainen"
1860 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1861 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
1862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349
1864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
1866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652
1867 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1868 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1869 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298
1874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
1875 msgid "yes (keep feeds)"
1876 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1882 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1887 msgid "Channel Selection"
1888 msgstr "Kanavien valinta"
1891 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1892 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1899 msgid "Network setup"
1900 msgstr "Verkkoasetukset"
1903 msgid "Games / Plugins"
1904 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1907 msgid "Hide error windows"
1908 msgstr "Piilota virheikkunat"
1915 msgid "Yes, backup my settings!"
1916 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1920 msgstr "Satelliittiasetukset"
1924 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1925 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1927 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n"
1928 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
1931 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1932 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
1935 msgid "Service Scan"
1944 msgstr "TV järjestelmä"
1947 msgid "Visualize positioner movement"
1948 msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
1955 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1956 msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle."
1959 msgid "Deep Standby"
1960 msgstr "Syvä valmiustila"
1964 msgstr "Viritinpaikka"
1967 msgid "Change bouquets in quickzap"
1968 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
1975 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1976 msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK."
1979 msgid "Show Satposition"
1980 msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
1983 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1984 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
1987 msgid "No, do nothing."
1988 msgstr "Ei, älä tee mitään."
1995 msgid "This is step number 2."
1996 msgstr "Tämä on vaihe 2."
1999 msgid "Use wizard to set up basic features"
2000 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2007 msgid "Sat / Dish Setup"
2008 msgstr "Antenniasetukset"
2016 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2017 "Please press OK to start the backup now."
2019 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
2020 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2023 msgid "Audio / Video"
2024 msgstr "Ääni / Kuva"
2027 msgid "The wizard is finished now."
2028 msgstr "Velho on lopettanut."
2031 msgid "Service Searching"
2039 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2040 msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen."
2043 msgid "Keyboard Map"
2044 msgstr "Näppäimistökartta"
2047 msgid "Usage Settings"
2048 msgstr "Käyttöasetukset"
2055 msgid "Record Splitsize"
2056 msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
2059 msgid "Auto show inforbar"
2060 msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
2063 msgid "Margin after record"
2064 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2076 msgstr "Järjestelmä"
2080 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2081 "Please press OK to start using you Dreambox."
2083 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2084 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2098 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2099 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2103 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2104 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2108 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2111 msgid "No, just start my dreambox"
2112 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2116 msgstr "Valitse lukija"
2123 msgid "Standby / Restart"
2124 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2131 msgid "EPG Selection"
2132 msgstr "EPG valinta"
2135 msgid "Exit the wizard"
2136 msgstr "Poistu velhosta"
2139 msgid "Fast zapping"
2140 msgstr "Nopea vaihto"
2143 msgid "Keyboard Setup"
2144 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2152 msgstr "Valmiustila"
2155 msgid "Activate network settings"
2156 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2163 msgid "Compact flash card"
2164 msgstr "Compact flash kortti"
2167 msgid "OSD Settings"
2168 msgstr "OSD asetukset"
2171 msgid "Yes, view the tutorial"
2172 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2175 msgid "Soundcarrier"
2176 msgstr "Äänenkantoaalto"
2179 msgid "UHF Modulator"
2180 msgstr "UHF modulaattori"
2183 msgid "Color Format"
2184 msgstr "Väriformaatti"
2191 msgid "Plugin browser"
2192 msgstr "Lisäosien selaus"
2199 msgid "Downloadable plugins"
2200 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2208 msgstr "Aikavyöhyke"
2223 msgid "Common Interface"
2227 msgid "Ask before zapping"
2228 msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
2231 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
2232 msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön."
2235 msgid "A/V Settings"
2236 msgstr "A/V asetukset"
2239 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2240 msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2243 msgid "Service scan"
2247 msgid "Yes, do another manual scan now"
2248 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2252 msgstr "LCD asetukset"
2255 msgid "No, scan later manually"
2256 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2267 msgid "Yes, restore the settings now"
2268 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2275 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2276 msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt."
2279 msgid "Timer selection"
2280 msgstr "Ajastinvalinta"
2288 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2289 "Please press OK to start the backup now."
2291 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n"
2292 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2295 msgid "Network Setup"
2296 msgstr "Verkkoasetukset"
2299 msgid "Somewhere else"
2300 msgstr "Jossakin muualla"
2303 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2304 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2308 msgstr "PiP-Asetukset"
2320 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2328 msgstr "Ajastintieto"
2336 msgstr "Ohjelmatiedot"
2339 msgid "Margin before record (minutes)"
2340 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2343 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2344 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2347 msgid "What do you want to scan?"
2348 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2352 msgstr "Näppäinkartta"
2356 msgstr "Tietopalkki"
2359 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2360 msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?"
2364 msgstr "Poistu Velhosta"
2367 msgid "Media player"
2368 msgstr "Mediasoitin"
2371 msgid "Timer sanity error"
2372 msgstr "Ajastinvirhe"
2376 msgstr "Kanavatieto"
2383 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2384 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2391 msgid "Skip confirmations"
2392 msgstr "Ohita varmistukset"
2395 msgid "Choose bouquet"
2396 msgstr "Valitse kanavanippu"
2399 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2400 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2403 msgid "No backup needed"
2404 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2411 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2412 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2419 msgid "Yes, do a manual scan now"
2420 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2428 msgstr "Ajastinloki"
2431 msgid "Do you want to restore your settings?"
2432 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2435 msgid "Please set up tuner B"
2436 msgstr "Aseta viritin B."
2439 msgid "use power delta"
2440 msgstr "käytä power delta"
2448 msgstr "Valitse kiintolevy"
2452 msgstr "Asetuslukko"
2455 msgid "Aspect Ratio"
2459 msgid "Expert Setup"
2460 msgstr "Eksperttiasetukset"
2464 msgstr "Modulaattori"
2468 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2470 "Please set up tuner A"
2472 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2477 msgid "Parental Control"
2493 msgid "Select a movie"
2494 msgstr "Valitse elokuva"
2498 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2501 msgid "Multi bouquets"
2502 msgstr "Monta kanavanippua"
2514 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2518 msgstr "Käyttöasetukset"
2521 msgid "This is unsupported at the moment."
2522 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2530 msgstr "Asetusvalikko"
2537 msgid "Timer Editor"
2538 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2541 msgid "Time/Date Input"
2542 msgstr "Aika/Päivä "
2549 msgid "Usage settings"
2550 msgstr "Käyttöasetukset"
2553 msgid "Channellist menu"
2554 msgstr "Kanavalistavalikko"
2561 msgid "Do you want to do a service scan?"
2562 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2569 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2570 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2573 msgid "Satelliteconfig"
2574 msgstr "Viritinasetukset"
2582 msgstr "Mediasoitin"
2585 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2586 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2589 msgid "Parental Lock"