1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
12 "Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
86 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
98 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
106 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
108 "A recording is currently running.\n"
109 "What do you want to do?"
111 "En inspelning pågår redan.\n"
114 #: ../RecordTimer.py:151
116 "A timer failed to record!\n"
117 "Disable TV and try again?\n"
119 "En timerinspelning misslyckades.\n"
120 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
134 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
135 msgid "Activate Picture in Picture"
138 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
142 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
143 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
145 msgstr "Lägg till timer"
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
153 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
157 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
161 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
162 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
166 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
170 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
190 msgid "Automatic Scan"
191 msgstr "Automatisk sökning"
193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
214 msgid "Backup Location"
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
229 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
241 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
245 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
246 msgid "Cable provider"
247 msgstr "KabelTV leverantör"
249 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
250 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
256 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
260 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
269 msgid "Choose source"
272 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
276 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
282 msgstr "Rensa Loggen"
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
285 msgid "Code rate high"
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
289 msgid "Code rate low"
292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
293 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
294 msgid "Command order"
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
298 msgid "Committed DiSEqC command"
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
308 msgid "Configuration Mode"
309 msgstr "Inställningar"
311 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
312 msgid "Conflicting timer"
315 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
316 msgid "Current version:"
317 msgstr "Aktuell Version:"
319 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
323 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
327 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
331 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
337 msgstr "Ta bort inmatningen"
339 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
340 msgid "Delete failed!"
341 msgstr "Ta bort misslyckades."
343 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
347 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
348 msgid "Detected HDD:"
349 msgstr "Hittade Hårddiskar"
351 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
352 msgid "Detected NIMs:"
353 msgstr "Hittade Tuners:"
355 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
359 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
360 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
361 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
372 msgid "DiSEqC repeats"
373 msgstr "DiSEqC repeterar"
375 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
378 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
388 msgid "Disable Picture in Picture"
391 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
393 "Do you really want to REMOVE\n"
396 "Vill du verkligen ta bort\n"
399 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
400 msgid "Do you really want to delete this recording?"
401 msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
403 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
405 "Do you really want to download\n"
408 "Vill du verkligen ladda ner\n"
411 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
413 "Do you want to backup now?\n"
414 "After pressing OK, please wait!"
417 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
418 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
420 "Do you want to update your Dreambox?\n"
421 "After pressing OK, please wait!"
423 "Vill du uppdatera Dreamboxen?\n"
424 "Efter du har tryckt OK, var vänlig vänta!"
426 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
427 msgid "Download Plugins"
428 msgstr "Ladda ner Plugins"
430 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
431 msgid "Downloadable new plugins"
432 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
435 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
436 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
438 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
442 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
446 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
448 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
449 msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
456 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
457 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
459 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
460 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
461 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
463 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
468 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
472 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
476 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
477 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
478 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
483 msgid "Equal to Socket A"
484 msgstr "Likadant som Tuner A"
486 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
487 msgid "Execution Progress:"
488 msgstr "Exekverings Framsteg:"
490 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
491 msgid "Execution finished!!"
492 msgstr "Exekvering färdig!"
494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
498 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
508 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
512 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
513 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
514 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
516 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
520 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
521 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
525 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
526 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
530 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
532 msgid "Frontprocessor version: %d"
533 msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
535 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
536 msgid "Function not yet implemented"
537 msgstr "Funktionen är inte implementerad ännu"
539 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
543 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
547 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
548 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
552 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
553 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
554 msgstr "Hämtar plugin-Information. Var vänlig vänta..."
556 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
557 msgid "Goto position"
558 msgstr "Gå till position"
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
561 msgid "Guard interval mode"
564 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
569 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
570 msgid "Hierarchy mode"
573 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
574 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
575 msgid "How many minutes do you want to record?"
576 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
578 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
582 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
586 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
587 msgid "Image-Upgrade"
590 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
591 msgid "Increased voltage"
592 msgstr "Ökad spänning"
594 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
598 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
602 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
603 msgid "Initializing Harddisk..."
604 msgstr "Initierar Hårddisk..."
606 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
607 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
608 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
613 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
617 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
621 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
625 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
629 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
633 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
634 msgid "Language selection"
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
638 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
654 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
655 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
659 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
660 msgid "Loopthrough to Socket A"
661 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
663 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
664 msgid "Manual transponder"
667 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
676 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
677 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
681 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
685 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
686 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
690 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
698 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
702 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
710 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
712 msgstr "Inte Tillgänglig"
714 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
718 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
722 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
726 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
731 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
739 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
743 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
744 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
745 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
746 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
752 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
754 "Hittade ingen Hårddisk\n"
755 "eller ingen hårddisk installerad."
757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
758 msgid "No event info found, recording indefinitely."
759 msgstr "Ingen EPG-Data hittades. startar inspelning omgående."
761 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
762 msgid "No positioner capable frontend found."
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
766 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
769 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
770 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
771 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
774 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
783 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
787 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
791 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
792 msgid "Nothing connected"
793 msgstr "Ingenting är anslutet"
795 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
796 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
799 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
802 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
803 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
804 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
820 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
821 msgid "Online-Upgrade"
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
825 msgid "Packet management"
826 msgstr "Pakethantering"
828 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
829 msgid "Play recorded movies..."
830 msgstr "Spela upp inspelade filmer..."
832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
833 msgid "Please choose an extension..."
836 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
837 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
838 msgstr "Ange namn för din nya bouquet"
840 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
841 msgid "Please wait... Loading list..."
842 msgstr "Vänta tack... Laddar lista..."
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
851 msgstr "Polarisation"
853 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
857 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
865 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
873 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
874 msgid "Positioner fine movement"
877 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
878 msgid "Positioner movement"
879 msgstr "Motor rörelse"
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
882 msgid "Positioner storage"
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
886 msgid "Predefined satellite"
889 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
890 msgid "Press OK to activate the settings."
891 msgstr "Tryck OK för att aktivera inställningarna"
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
894 msgid "Press OK to scan"
895 msgstr "Tryck OK för att söka."
897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
898 msgid "Press OK to start the scan"
899 msgstr "Tryck OK för att starta sökningen."
901 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
905 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
906 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
914 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
915 msgid "Really delete done timers?"
916 msgstr "Vill du verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
918 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
922 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
926 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
927 msgid "Remove Plugins"
928 msgstr "Ta bort Plugins"
930 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
931 msgid "Remove plugins"
932 msgstr "Ta bort Plugins"
934 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
938 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
943 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
947 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
951 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
952 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
956 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
957 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
959 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
960 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
964 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
965 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
969 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
970 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
974 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
975 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
987 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
988 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
989 msgstr "Andra kabeln från Motor"
991 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
992 msgid "Select channel to record from"
993 msgstr "Välj kanal att spela in från"
995 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
996 msgid "Sequence repeat"
997 msgstr "Repetera seqvens"
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1009 msgstr "Inställningar"
1011 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1012 msgid "Show the radio player..."
1013 msgstr "Visa radiospelaren..."
1015 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1019 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1020 msgid "Similar broadcasts:"
1023 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1024 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1028 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1032 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1036 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1037 msgid "Single satellite"
1038 msgstr "Singel Satellit"
1040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1041 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1043 msgid "Single transponder"
1044 msgstr "Singel Transponder"
1046 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1050 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1056 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1058 "Please choose an other one."
1061 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1066 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1070 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1074 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1075 msgid "Start recording?"
1076 msgstr "Starta Inspelning?"
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1082 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1088 msgstr "Gå vidare mot öst"
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1092 msgstr "gå vidare mot väst"
1094 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1095 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1101 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1102 msgid "Stop Timeshift?"
1103 msgstr "Vill du stoppa Timeshift?"
1105 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1106 msgid "Stop playing this movie?"
1107 msgstr "Vill du stoppa den här inspelningen?"
1109 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1110 msgid "Store position"
1111 msgstr "Spara position"
1113 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1114 msgid "Stored position"
1115 msgstr "Positionen är sparad"
1117 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1121 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1122 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1126 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1127 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1131 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1136 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1137 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1141 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1145 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1146 msgid "Terrestrial provider"
1149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1153 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1157 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1158 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1167 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1176 msgid "Timeshift not possible!"
1177 msgstr "Timeshift är inte möjligt!"
1179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1180 msgid "Timeshifting"
1183 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1187 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1188 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1192 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1196 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1201 msgid "Toneburst A/B"
1202 msgstr "Toneburst A/B"
1204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1205 msgid "Transmission mode"
1206 msgstr "Sändningstyp"
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1212 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1213 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1217 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1218 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1229 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1237 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1238 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1240 msgid "Type of scan"
1241 msgstr "Typ av sökning"
1243 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1247 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1251 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1253 "Unable to initialize harddisk.\n"
1254 "Please refer to the user manual.\n"
1257 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1258 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1261 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1262 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1265 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1266 msgid "Universal LNB"
1267 msgstr "Universal-LNB"
1269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1270 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1271 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1274 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1275 msgstr "Uppdaterar... Var vänlig vänta... Det kan ta några minuter...Klart."
1277 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1279 msgstr "Använd DHCP"
1281 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1282 msgid "Use usals for this sat"
1283 msgstr "Använd USALS för den här satelliten"
1285 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1286 msgid "User defined"
1287 msgstr "Användardefinierat"
1289 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1290 msgid "Voltage mode"
1291 msgstr "Spännings Läge"
1293 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1297 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1298 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1302 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1307 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1316 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1320 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1321 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1322 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1323 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1324 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1328 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1329 msgid "You cannot delete this!"
1330 msgstr "Du kan inte radera detta."
1332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1334 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1335 "Press OK to start upgrade."
1337 "Din frontprocessor måste uppgraderas.\n"
1338 "Tryck OK för att starta."
1340 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1341 msgid "[bouquet edit]"
1342 msgstr "[Bouquet Editor]"
1344 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1345 msgid "[favourite edit]"
1346 msgstr "[Favoriter Editor]"
1348 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1350 msgstr "[Flytta Läge]"
1352 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1353 msgid "abort bouquet edit"
1354 msgstr "Avbryt editera bouquet"
1356 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1357 msgid "abort favourites edit"
1358 msgstr "Avbryt editera Favoriter"
1360 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1361 msgid "about to start"
1362 msgstr "Håller på att starta"
1364 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1365 msgid "add bouquet..."
1366 msgstr "Lägg till bouquet..."
1368 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1369 msgid "add directory to playlist"
1372 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1373 msgid "add file to playlist"
1376 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1377 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1378 msgid "add recording (enter recording duration)"
1381 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1382 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1383 msgid "add recording (indefinitely)"
1386 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1388 msgid "add recording (stop after current event)"
1391 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1392 msgid "add service to bouquet"
1393 msgstr "Lägg till kanal till bouquet"
1395 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1396 msgid "add service to favourites"
1397 msgstr "Lägg till kanal till Favoriter"
1399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1401 "are you sure you want to restore\n"
1402 "following backup:\n"
1405 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1406 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1411 msgid "change recording (duration)"
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1415 msgid "circular left"
1416 msgstr "Runt vänster"
1418 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1419 msgid "circular right"
1422 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1423 msgid "clear playlist"
1426 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1427 msgid "copy to favourites"
1428 msgstr "Kopiera till favoriter"
1430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1434 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1438 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1442 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1443 msgid "disable move mode"
1444 msgstr "Stäng av flyttläge"
1446 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1447 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1451 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1452 msgid "don't record"
1453 msgstr "Spela inte in"
1455 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1459 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1460 msgid "empty/unknown"
1463 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1464 msgid "enable bouquet edit"
1465 msgstr "Aktivera bouquet editor"
1467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1468 msgid "enable favourite edit"
1469 msgstr "Aktivera favoriter editor"
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1472 msgid "enable move mode"
1473 msgstr "Aktivera flyttläge"
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1476 msgid "end bouquet edit"
1477 msgstr "Avsluta bouquet editor"
1479 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1480 msgid "end favourites edit"
1481 msgstr "Avsluta favoriter editor"
1483 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1484 msgid "free diskspace"
1485 msgstr "Ledigt diskutrymme"
1487 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1488 msgid "full /etc directory"
1491 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1492 msgid "go to deep standby"
1495 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1503 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1505 msgstr "Initialisera modul"
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1508 msgid "leave movie player..."
1509 msgstr "Lämna videoläge..."
1511 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1512 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1516 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1520 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1521 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1526 msgid "next channel"
1527 msgstr "Nästa Kanal"
1529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1530 msgid "next channel in history"
1533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1537 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1538 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1539 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1540 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1544 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1545 msgid "no HDD found"
1546 msgstr "Ingen hårddisk hittades"
1548 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1549 msgid "no module found"
1550 msgstr "Inga moduler hittades"
1552 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1572 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1573 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1576 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1580 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1581 msgid "please press OK when ready"
1582 msgstr "Tryck OK när du är klar"
1584 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1585 msgid "previous channel"
1586 msgstr "Föregående kanal"
1588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1589 msgid "previous channel in history"
1590 msgstr "Föregående kanal i historiken"
1592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1596 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1597 msgid "recording..."
1598 msgstr "Spelar in..."
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1601 msgid "remove bouquet"
1602 msgstr "ta bort bouquet"
1604 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1605 msgid "remove service"
1606 msgstr "ta bort kanal"
1608 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1612 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1616 "%d services found!"
1619 "%d kanaler hittades."
1621 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1627 "Inga kanaler hittades."
1629 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1632 "One service found!"
1635 "En kanal hittades."
1637 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1640 "scan in progress - %d %% done!\n"
1641 "%d services found!"
1643 "Sökning pågår - %d %% erledigt!\n"
1644 "%d kanaler hittades!"
1646 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1648 msgstr "söknings status"
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1652 msgstr "Visa EPG..."
1654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1655 msgid "show event details"
1656 msgstr "Visa program detaljer"
1658 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1659 msgid "stop recording"
1662 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1663 msgid "switch to filelist"
1666 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1667 msgid "switch to playlist"
1670 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1674 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1675 msgid "unknown service"
1676 msgstr "okänd kanal"
1678 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1679 msgid "user defined"
1680 msgstr "Användardefinierad"
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1686 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1700 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1701 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1705 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1709 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1714 msgid "Channel Selection"
1718 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1726 msgid "Network setup"
1727 msgstr "Nätverks inställningar"
1730 msgid "Games / Plugins"
1731 msgstr "Spel / Plugins"
1734 msgid "Hide error windows"
1735 msgstr "Göm Felmeddelande fönster"
1742 msgid "Yes, backup my settings!"
1743 msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
1747 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1753 msgstr "Satkonfiguration"
1757 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1758 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1759 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1760 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1763 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox.Behöver du ytterliggare "
1764 "upplysningarvar vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1765 "Din dreambox kommer nu att stanna. När du har genomfört uppdateringen "
1766 "Instruktioner från websidan ,din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1767 "vill återställa dina inställningar."
1770 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1771 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1774 msgid "Service Scan"
1775 msgstr "Kanalsökning"
1795 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1796 "harddisk is not an option for you."
1798 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att backa upp på "
1799 "hårddisk är inte möjligt."
1802 msgid "Deep Standby"
1803 msgstr "Djupt viloläge"
1810 msgid "Change bouquets in quickzap"
1811 msgstr "Byt bouquet med Quickzap"
1819 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1822 "Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
1825 msgid "No, just start my dreambox"
1826 msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
1829 msgid "Show Satposition"
1830 msgstr "Visa Satposition"
1833 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1834 msgstr "Vill du se en guide?"
1845 msgid "This is step number 2."
1846 msgstr "Det här är steg 2."
1849 msgid "Use wizard to set up basic features"
1850 msgstr "Använd guiden för att sätta upp de vanliga funktionerna"
1853 msgid "Sat / Dish Setup"
1854 msgstr "Sat-/Parabolinstallation"
1857 msgid "Visualize positioner movement"
1858 msgstr "Motor inställningar"
1862 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1863 "Please press OK to start the backup now."
1865 "Du har valt att ta backup på ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD "
1867 "Tryck på OK knappen för att starta backup."
1870 msgid "Audio / Video"
1871 msgstr "Audio / Video"
1878 msgid "Service Searching"
1879 msgstr "Kanalsökning"
1887 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1888 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1889 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1891 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
1892 "av mjukvaran i din Dreambox. Genom att tillgodose en backupmöjlighet "
1893 "tilldina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
1897 msgid "Keyboard Map"
1898 msgstr "Tangentbordslayout"
1901 msgid "Keyboard Setup"
1902 msgstr "Tangentbords inställning"
1909 msgid "Record Splitsize"
1910 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
1913 msgid "Auto show inforbar"
1914 msgstr "Automatisk visning av inforuta"
1917 msgid "Margin after record"
1918 msgstr "Marginal efter inspelning"
1929 msgid "The wizard is finished now."
1930 msgstr "Guiden är nu färdig."
1937 msgid "use power delta"
1946 msgstr "Manuell Sökning"
1952 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1953 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1957 "Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
1958 "Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
1962 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
1977 msgid "Standby / Restart"
1978 msgstr "Viloläge / Omstart"
1985 msgid "EPG Selection"
1989 msgid "Exit the wizard"
1990 msgstr "Avsluta guiden"
1993 msgid "Fast zapping"
1994 msgstr "Snabbt kanalbyte"
1997 msgid "OSD Settings"
1998 msgstr "OSD-Inställning"
2009 msgid "Activate network settings"
2010 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2017 msgid "Compact flash card"
2021 msgid "Yes, view the tutorial"
2022 msgstr "Ja, se guiden"
2025 msgid "UHF Modulator"
2029 msgid "Color Format"
2033 msgid "Plugin browser"
2041 msgid "Downloadable plugins"
2042 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2065 msgid "Common Interface"
2069 msgid "Ask before zapping"
2070 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2077 msgid "A/V Settings"
2078 msgstr "A/V-Inställningar"
2081 msgid "Yes, restore the settings now"
2082 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2085 msgid "Usage Settings"
2086 msgstr "Användarinställningar"
2090 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2092 msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll."
2095 msgid "Service scan"
2096 msgstr "Kanalsökning"
2099 msgid "Yes, do another manual scan now"
2100 msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
2104 msgstr "LCD Inställning"
2107 msgid "No, scan later manually"
2108 msgstr "Nej, sök senare."
2115 msgid "Soundcarrier"
2128 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2131 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Var vänlig tryck OK, så startar "
2135 msgid "Timer selection"
2144 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2145 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2146 "to the harddisk!\n"
2147 "Please press OK to start the backup now."
2149 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. kortet måste sitta i sloten "
2150 "vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta "
2151 "backup till hårddisk!\n"
2152 "Tryck OK för att starta backupen."
2155 msgid "Network Setup"
2156 msgstr "Nätverksinställningar"
2159 msgid "Somewhere else"
2160 msgstr "Någon annanstans"
2164 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2167 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2168 "uppgraderingsprocessen."
2171 msgid "Do you want to restore your settings?"
2172 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2175 msgid "Parental Lock"
2184 msgstr "AC3 standard"
2188 msgstr "Timer inmatning"
2196 msgstr "Programöversikt"
2199 msgid "Margin before record (minutes)"
2200 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2203 msgid "Time/Date Input"
2208 msgstr "TangentLayout"
2216 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2218 "Den här guiden kan ta backup på dina nuvarande inställningar. Vill du ta en "
2223 msgstr "Avsluta guiden"
2226 msgid "Media player"
2230 msgid "Timer sanity error"
2235 msgstr "Service-Information"
2239 msgstr "Video switch"
2242 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2243 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Var vänlig vänta..."
2250 msgid "Skip confirmations"
2251 msgstr "Konfirmera inte"
2254 msgid "Choose bouquet"
2255 msgstr "Välj bouquet"
2258 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2259 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2262 msgid "No backup needed"
2263 msgstr "ingen backup behövs"
2270 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2271 msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu"
2275 msgstr "Information"
2278 msgid "Yes, do a manual scan now"
2279 msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu"
2294 msgid "Please set up tuner B"
2295 msgstr "Installera Tuner B."
2299 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2300 "Please press OK to start using you Dreambox."
2302 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu färdig att använda.\n"
2303 "Tryck OK, För att börja använda boxen."
2307 msgstr "Fördröjning"
2311 msgstr "Välj hårddisk"
2319 msgstr "Inställningslås"
2322 msgid "Aspect Ratio"
2326 msgid "Expert Setup"
2327 msgstr "Expert inställningar"
2335 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2337 "Please set up tuner A"
2339 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val .\n"
2341 "Inställning Tuner A"
2344 msgid "Parental Control"
2345 msgstr "Föräldrakontroll"
2349 msgstr "Scart-Video"
2356 msgid "Select a movie"
2364 msgid "Multi bouquets"
2365 msgstr "Flera Bouquets"
2373 msgstr "Timer Editerare"
2376 msgid "No, do nothing."
2377 msgstr "Nej, gör ingenting"
2380 msgid "This is unsupported at the moment."
2381 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2389 msgstr "Konfigurationsmeny"
2393 msgstr "Fininställning."
2396 msgid "Timer Editor"
2400 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2401 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2408 msgid "What do you want to scan?"
2409 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2412 msgid "Usage settings"
2413 msgstr "Användarinställning"
2416 msgid "Channellist menu"
2417 msgstr "Kanallista-Meny"
2428 msgid "Do you want to do a service scan?"
2429 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2436 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2437 msgstr "Ja, stäng av nu."
2444 msgid "Satelliteconfig"
2445 msgstr "Satellitinställning"
2452 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2453 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2457 #~ msgstr " Dag(ar) "
2459 #~ msgid " Hour(s) "
2460 #~ msgstr " Tim(mar) "
2462 #~ msgid " Minute(s)"
2463 #~ msgstr " Minut(er)"
2466 #~ msgstr " ledigt "
2469 #~ msgstr " ledigt "
2472 #~ msgstr " använt "
2475 #~ msgstr " använt: "
2477 #~ msgid "< select >"
2478 #~ msgstr "< Välj >"
2480 #~ msgid "Apply satellite"
2481 #~ msgstr "Lägg till satellit"
2484 #~ "Are you sure you want to download\n"
2485 #~ "the new satellites.xml?\n"
2487 #~ "Är du säker på att du vill ladda ner\n"
2488 #~ "Den nya satellites.xml downloaden?\n"
2491 #~ "Are you sure you want to install\n"
2492 #~ "the new satellites.xml?\n"
2494 #~ "Är du säker på att du vill installera\n"
2495 #~ "Den nya satellites.xml installieren?\n"
2498 #~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
2501 #~ "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?\n"
2504 #~ msgid "Auto-Camd Settings"
2505 #~ msgstr "Auto-Camd Inställningar"
2508 #~ msgstr "Kalender"
2510 #~ msgid "Camd Settings"
2511 #~ msgstr "Camd Inställningar"
2513 #~ msgid "Camd-ID not found"
2514 #~ msgstr "Camd-ID hittades inte"
2516 #~ msgid "Device Settings"
2517 #~ msgstr "Enhets Inställningar"
2522 #~ msgid "Epg Place:"
2523 #~ msgstr "Epg Placering:"
2525 #~ msgid "Error !!!"
2528 #~ msgid "Extras / Settings"
2529 #~ msgstr "Extras / Inställningar"
2532 #~ msgstr "Februari"
2534 #~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
2535 #~ msgstr "För lite ledigt diskutrymme !!!"
2540 #~ msgid "Hdd-Temperature"
2541 #~ msgstr "Hdd-Temperatur"
2547 #~ msgstr "Information:"
2550 #~ msgstr "Inforuta"
2552 #~ msgid "Infobar timeout in seconds"
2553 #~ msgstr "Timeout för inforuta i Sekunder"
2555 #~ msgid "Install addon: "
2556 #~ msgstr "Installera Tillägg: "
2567 #~ msgid "Kernel Modules"
2568 #~ msgstr "Kernel Moduler"
2570 #~ msgid "Manual install"
2571 #~ msgstr "Manuell installation"
2579 #~ msgid "Memory-Info"
2580 #~ msgstr "Minnes-information"
2582 #~ msgid "Messages from Kernel"
2583 #~ msgstr "Kernel Meddelande"
2585 #~ msgid "Mount points"
2586 #~ msgstr "Mounteringspunkt"
2588 #~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
2589 #~ msgstr "Tryck OK för att ladda om Camd-Lista"
2591 #~ msgid "One moment please..."
2592 #~ msgstr "Ett ögonblick, tack..."
2594 #~ msgid "Path for Manual install:"
2595 #~ msgstr "Sökväg för manuell installation:"
2598 #~ msgstr "Sökväg: "
2600 #~ msgid "Please select addon group"
2601 #~ msgstr "Välj tilläggs grupp"
2603 #~ msgid "Please select to dowload"
2604 #~ msgstr "Välj för att ladda ner"
2606 #~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
2607 #~ msgstr "Tryck '0' Aktuell Dag, Tryck '1' På/Av Påminnelse"
2609 #~ msgid "Press 'OK' for Info"
2610 #~ msgstr "Tryck 'OK' för Information"
2612 #~ msgid "Press OK to save settings."
2613 #~ msgstr "Tryck OK för att spara inställningarna"
2615 #~ msgid "Printer (LPD)"
2616 #~ msgstr "Skrivare (LPD)"
2618 #~ msgid "Process-Info"
2619 #~ msgstr "Process-Information"
2621 #~ msgid "Selected Camd (left, right)"
2622 #~ msgstr "Välj Camd (vänster, höger)"
2624 #~ msgid "Service not found"
2625 #~ msgstr "Kanal hittades inte"
2630 #~ msgid "Size (total "
2631 #~ msgstr "Storlek (total "
2633 #~ msgid "Start camd: "
2634 #~ msgstr "Starta camd: "
2636 #~ msgid "Start/Restart Camd"
2637 #~ msgstr "Starta/Starta om Camd"
2639 #~ msgid "Status: Drive is mounted on "
2640 #~ msgstr "Status: Hdd är mountad på "
2642 #~ msgid "Status: Drive is not mounted"
2643 #~ msgstr "Status: Hdd är inte mountad"
2645 #~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
2646 #~ msgstr "Status: Kernel-Modul är inte laddad!"
2648 #~ msgid "Status: Printer not found"
2649 #~ msgstr "Status: Skrivare hittades inte"
2651 #~ msgid "Status: Reminder is disable"
2652 #~ msgstr "Status: Påminnelse är inaktiverad"
2654 #~ msgid "Status: Reminder is enable"
2655 #~ msgstr "Status: Påminnelse är aktiverad"
2657 #~ msgid "Status: hdd is sleeping"
2658 #~ msgstr "Status: Hårddisk sover"
2660 #~ msgid "Status: no Disc found!"
2661 #~ msgstr "Status: Ingen CD / DVD funnen"
2663 #~ msgid "Status: running"
2664 #~ msgstr "Status: Igång"
2666 #~ msgid "Status: stopping"
2667 #~ msgstr "Status: Stoppad"
2669 #~ msgid "Stop camd: "
2670 #~ msgstr "Stoppa camd: "
2672 #~ msgid "Stript executed"
2673 #~ msgstr "Stript genomfört"
2675 #~ msgid "Swap File not found "
2676 #~ msgstr "Swap Filen hittades inte "
2678 #~ msgid "Swap Place:"
2679 #~ msgstr "Swap placering:"
2681 #~ msgid "Swap Size:"
2682 #~ msgstr "Swap storlek:"
2684 #~ msgid "Swap active by "
2685 #~ msgstr "Swap aktiverad av "
2687 #~ msgid "Swap deactivated"
2688 #~ msgstr "Swap deaktiverat"
2690 #~ msgid "System Info"
2691 #~ msgstr "System Information"
2693 #~ msgid "That can last some time\n"
2694 #~ msgstr "Det kan ta lite tid\n"
2696 #~ msgid "Time update your ip in min:"
2697 #~ msgstr "Tid för att uppdatera din IP i Minuter:"
2699 #~ msgid "USB/IDE Devices"
2700 #~ msgstr "USB/IDE enheter"
2702 #~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
2703 #~ msgstr "VideoPid eller AudioPid hittades inte"
2705 #~ msgid "activate Swap"
2706 #~ msgstr "Aktiviera Swap"
2708 #~ msgid "addon install not successful!"
2709 #~ msgstr "Tillägg installerades inte!"
2711 #~ msgid "addon install successful!"
2712 #~ msgstr "Tillägg installerades!"
2714 #~ msgid "addon size: "
2715 #~ msgstr "Tillägg storlek: "
2718 #~ "are you sure you want to delete\n"
2719 #~ "following addon:\n"
2722 #~ "Vill du verkligen radera\n"
2726 #~ msgid "are you sure you want to restart\n"
2727 #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om\n"
2732 #~ msgid "creat satellites.xml"
2733 #~ msgstr "Skapa satellites.xml"
2736 #~ "creat/delete Swapfile\n"
2739 #~ "Skapa/Radera Swapfil\n"
2740 #~ "Var vänlig vänta..."
2742 #~ msgid "create new Swap File"
2743 #~ msgstr "Skapa ny Swap Fil"
2745 #~ msgid "current Camd-List:"
2746 #~ msgstr "Aktuell Camd-Lista:"
2748 #~ msgid "current Path is:\n"
2749 #~ msgstr "Aktuell sökväg är:\n"
2751 #~ msgid "deactivate Swap"
2752 #~ msgstr "Inaktivera Swap"
2755 #~ msgstr "Ladda ner"
2757 #~ msgid "download and install"
2758 #~ msgstr "Ladda ner och installera"
2761 #~ "download not successful!\n"
2764 #~ "Nerladdning misslyckades!\n"
2767 #~ msgid "enable/disable"
2768 #~ msgstr "aktiv/inaktiv"
2770 #~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
2771 #~ msgstr "aktivera/inaktivera Auto-Camd "
2773 #~ msgid "enter recording duration"
2774 #~ msgstr "Ange inspelningstid"
2776 #~ msgid "install not successful!\n"
2777 #~ msgstr "Installation misslyckades!\n"
2779 #~ msgid "install successful!\n"
2780 #~ msgstr "Installation lyckades!\n"
2782 #~ msgid "no Hdd found"
2783 #~ msgstr "Ingen hårddisk hittades"
2785 #~ msgid "no Mount points found"
2786 #~ msgstr "Inga mounteringspunkter hittades"
2788 #~ msgid "not by Record !"
2789 #~ msgstr "Inget i registret !"
2791 #~ msgid "ok press timer for those Infobar"
2792 #~ msgstr "ok press timer för inforuta"
2797 #~ msgid "record indefinitely"
2798 #~ msgstr "Spela in obegränsad tid"
2800 #~ msgid "reloaded Camd-List"
2801 #~ msgstr "nyladdad Camd-List"
2803 #~ msgid "remove Swap File"
2804 #~ msgstr "ta bort Swap File"
2806 #~ msgid "set Port for httpd:"
2807 #~ msgstr "Sätt port för httpd:"
2809 #~ msgid "show Blue - Panel..."
2810 #~ msgstr "Visa Blå - Panel..."
2812 #~ msgid "show Crypt Symbole"
2813 #~ msgstr "Visa Crypt Symbol"
2815 #~ msgid "show Expert Ecm-Info"
2816 #~ msgstr "Visa Expert Ecm-Info"
2818 #~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
2819 #~ msgstr "Visa Tuner-info i inforutan"
2821 #~ msgid "size in use: "
2822 #~ msgstr "Storlek som används: "
2824 #~ msgid "size total: "
2825 #~ msgstr "Storlek totalt: "
2827 #~ msgid "stop after current event"
2828 #~ msgstr "avsluta efter pågående program"
2830 #~ msgid "this attitude require that start again\n"
2831 #~ msgstr "Den här ändringen kräver omstart\n"
2833 #~ msgid "time too briefly"
2834 #~ msgstr "Tid till genomgång"
2836 #~ msgid "timeout up to show"
2837 #~ msgstr "Tidkvar att visa"
2839 #~ msgid "view/choose"
2840 #~ msgstr "visa/välj"
2842 #~ msgid "Restart Enigma"
2843 #~ msgstr "Starta om Enigma"