3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:04+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-24 17:28+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var direktorie"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "En optagelse er i gang.\n"
115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
118 "configure the positioner."
120 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
123 #: ../RecordTimer.py:163
125 "A timer failed to record!\n"
126 "Disable TV and try again?\n"
128 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
129 "Skift kanal og prøv igen?\n"
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
135 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
139 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
140 msgid "Activate Picture in Picture"
141 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
143 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
147 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
148 msgid "Add files to playlist"
149 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
151 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
152 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgstr "Tilføj timer"
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
162 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
166 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
175 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
183 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
184 msgid "Audio Options..."
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/
202 msgid "Automatic Scan"
203 msgstr "Automatisk Søgning"
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
222 msgid "Backup Location"
223 msgstr "Backup Lokation"
225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
237 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
249 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
254 msgid "Cable provider"
255 msgstr "Kabeludbyder"
257 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
258 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
264 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
268 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
272 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
277 msgid "Choose source"
280 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690
293 msgid "Clear before scan"
294 msgstr "Slet før søgning"
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
301 msgid "Code rate high"
302 msgstr "Kode rate høj"
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
305 msgid "Code rate low"
306 msgstr "Kode rate lav"
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
310 msgid "Command order"
311 msgstr "Kommando rækkefølge"
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
314 msgid "Committed DiSEqC command"
315 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
324 msgid "Configuration Mode"
325 msgstr "Konfigurations Type"
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
328 msgid "Conflicting timer"
329 msgstr "Timer konflikt"
331 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
332 msgid "Current version:"
333 msgstr "Aktuel Version:"
335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
343 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
347 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
351 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
355 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
359 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
363 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
364 msgid "Delete failed!"
367 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
371 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
372 msgid "Detected HDD:"
375 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
376 msgid "Detected NIMs:"
377 msgstr "Tunere fundet:"
379 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
383 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
384 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
385 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
395 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
396 msgid "DiSEqC repeats"
397 msgstr "DiSEqC gentagelser"
399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
400 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
411 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
412 msgid "Disable Picture in Picture"
413 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
415 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
417 "Do you really want to REMOVE\n"
420 "Vil du virkelig FJERNE\n"
423 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
425 msgid "Do you really want to delete %s?"
426 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
430 "Do you really want to download\n"
433 "Vil du virkelig downloade\n"
436 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
438 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
439 "All data on the disk will be lost!"
441 "Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
442 "Alle data på disk går tabt!"
444 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
446 "Do you want to backup now?\n"
447 "After pressing OK, please wait!"
449 "Vil du lave backup nu?\n"
450 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
452 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
453 msgid "Do you want to resume this playback?"
456 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
457 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
459 "Do you want to update your Dreambox?\n"
460 "After pressing OK, please wait!"
462 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
463 "Tryk OK, vent venligst!"
465 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
466 msgid "Download Plugins"
467 msgstr "Downloade Plugins"
469 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
470 msgid "Downloadable new plugins"
471 msgstr "Downloade nye Plugins"
473 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
474 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
475 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
477 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
485 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
487 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
488 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
491 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
495 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
496 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
503 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
508 msgid "Enable 5V for active antenna"
509 msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
511 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
515 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
519 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
520 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
521 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
526 msgid "Enter main menu..."
527 msgstr "Åbne hoved menu..."
529 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:683
530 msgid "Equal to Socket A"
533 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
534 msgid "Execution Progress:"
535 msgstr "Udfører Kommando:"
537 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
538 msgid "Execution finished!!"
539 msgstr "Kommandoen udført!!"
541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207
543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
544 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
548 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
550 msgstr "Hurtig DiSEqC"
552 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
556 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
560 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
572 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
573 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
578 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
582 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
584 msgid "Frontprocessor version: %d"
585 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
588 msgid "Function not yet implemented"
589 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
591 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
595 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
599 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
600 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
604 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
605 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
606 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
614 msgid "Goto position"
615 msgstr "Drej til position"
617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
618 msgid "Guard interval mode"
619 msgstr "Sikkerheds interval type"
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
627 msgid "Hierarchy mode"
630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
631 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
632 msgid "How many minutes do you want to record?"
633 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
635 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
639 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
643 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
644 msgid "Image-Upgrade"
645 msgstr "Image-Opgradering"
647 #: ../RecordTimer.py:166
649 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
650 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage service!\n"
652 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
653 msgid "Increased voltage"
654 msgstr "Øget spænding"
656 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
658 msgstr "Initialisier"
660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
662 msgstr "Initialiserer"
664 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
665 msgid "Initializing Harddisk..."
666 msgstr "Initialiserer Harddisk..."
668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
669 msgid "Instant Record..."
670 msgstr "Hurtig Optagelse..."
672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
675 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
679 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
691 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
695 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
699 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
700 msgid "Language selection"
701 msgstr "Valg af sprog"
703 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
716 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
724 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
728 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
733 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:684
734 msgid "Loopthrough to Socket A"
735 msgstr "Forbundet til Tuner A"
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
738 msgid "Manual transponder"
739 msgstr "Manuel transponder"
741 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
751 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
752 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
756 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
758 msgstr "Mandag til Fredag"
760 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
766 msgid "Move Picture in Picture"
767 msgstr "Flytte Billed i Billed"
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
771 msgstr "Drej mod Øst"
773 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
775 msgstr "Drej mod Vest"
777 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
781 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
785 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
786 msgid "Multiple service support"
787 msgstr "Multi kanal support"
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
791 msgstr "Mange satellitter"
793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:499
795 msgstr "Ikke tilgængelig"
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
801 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
805 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
809 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
816 msgstr "Netværks søgning"
818 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
822 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
826 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
830 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
833 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
834 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
839 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
841 "Ingen HDD fundet eller\n"
842 "HDD ikke formateret."
844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
845 msgid "No event info found, recording indefinitely."
846 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
848 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
849 msgid "No positioner capable frontend found."
850 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
853 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
854 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:743
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
861 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
872 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:685
877 msgid "Nothing connected"
878 msgstr "Intet tilsluttet"
880 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
881 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633
884 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
887 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
889 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
890 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
891 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
909 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
910 msgid "Online-Upgrade"
911 msgstr "Online-Opgradering"
913 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
914 msgid "Packet management"
915 msgstr "Pakkeredigering"
917 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
918 msgid "Play recorded movies..."
919 msgstr "Afspil optagede film..."
921 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
922 msgid "Please choose an extension..."
923 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
925 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
926 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
927 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
929 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
930 msgid "Please enter a name for the new marker"
931 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
933 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
934 msgid "Please select a subservice to record..."
935 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
937 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
938 msgid "Please select a subservice..."
939 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
941 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
943 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
944 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
945 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
947 "Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
948 "Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
949 "Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
951 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
952 msgid "Please wait... Loading list..."
953 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
956 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
960 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
962 msgstr "Polarisation"
964 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
968 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
972 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
976 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
984 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
985 msgid "Positioner fine movement"
986 msgstr "Fin justering af motor"
988 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
989 msgid "Positioner movement"
990 msgstr "Motor bevægelse"
992 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
993 msgid "Positioner storage"
994 msgstr "Gem position"
996 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
997 msgid "Predefined satellite"
998 msgstr "Pre-defineret satellit"
1000 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1001 msgid "Press OK to activate the settings."
1002 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
1004 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
1005 msgid "Press OK to scan"
1006 msgstr "Tryk OK for at søge"
1008 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160
1009 msgid "Press OK to start the scan"
1010 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
1012 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1016 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1017 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1021 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1025 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1026 msgid "Really delete done timers?"
1027 msgstr "Slette udførte timere?"
1029 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1033 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1034 msgid "Remove Plugins"
1035 msgstr "Fjerne Plugins"
1037 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1038 msgid "Remove plugins"
1039 msgstr "Fjerne plugins"
1041 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1043 msgstr "Gentage type"
1045 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1046 msgid "Replace current playlist"
1047 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
1049 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1058 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1062 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1063 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
1069 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1070 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1071 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1075 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1076 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1078 msgstr "Satellitter"
1080 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1081 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1085 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695
1086 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1094 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1098 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:686
1099 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1100 msgstr "Sekundært kabel fra motor"
1102 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
1103 msgid "Select audio mode"
1104 msgstr "Vælg lyd type"
1106 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
1107 msgid "Select audio track"
1108 msgstr "Vælg lyd spor"
1110 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1111 msgid "Select channel to record from"
1112 msgstr "Vælg optagekanal"
1114 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1115 msgid "Sequence repeat"
1116 msgstr "Sekvens-gentagelse"
1118 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1124 msgstr "Indstil limits"
1126 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1128 msgstr "Indstillinger"
1130 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1131 msgid "Show the radio player..."
1132 msgstr "Vis radio afspilleren..."
1134 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1135 msgid "Show the tv player..."
1136 msgstr "Vis TV afspiller..."
1138 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1142 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1143 msgid "Similar broadcasts:"
1144 msgstr "Samme udsendelser:"
1146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1155 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1160 msgid "Single satellite"
1161 msgstr "Enkelt satellit"
1163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
1164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
1165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345
1166 msgid "Single transponder"
1167 msgstr "Enkelt transponder"
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1173 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:568
1177 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1179 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1181 "Please choose an other one."
1183 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1185 "Vælg venligst en anden."
1187 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1188 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
1192 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1200 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1201 msgid "Start recording?"
1202 msgstr "Start optagelse?"
1204 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1208 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1214 msgstr "Drej mod Øst"
1216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1218 msgstr "Drej mod Vest"
1220 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1225 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1231 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1232 msgid "Stop Timeshift?"
1233 msgstr "Stoppe Timeshift?"
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:108
1236 msgid "Stop playing this movie?"
1237 msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
1239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1240 msgid "Store position"
1241 msgstr "Gemme Position"
1243 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1244 msgid "Stored position"
1245 msgstr "Gemt Position"
1247 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
1248 msgid "Subservice list..."
1249 msgstr "Underkanal liste..."
1251 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1252 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1257 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
1262 msgid "Swap services"
1263 msgstr "Bytte kanaler"
1265 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
1270 msgid "Switch to next subservice"
1271 msgstr "Skift til næste underkanal"
1273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
1274 msgid "Switch to previous subservice"
1275 msgstr "Skift til forrige underkanal"
1277 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
1278 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
1279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1281 msgstr "Symbol Rate"
1283 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1285 msgstr "Jordbaseret"
1287 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1288 msgid "Terrestrial provider"
1289 msgstr "Jordbaseret udbyder"
1291 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1299 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1300 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1304 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1305 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1309 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1317 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1321 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1322 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1326 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1330 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1335 msgid "Toneburst A/B"
1336 msgstr "Toneburst A/B"
1338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
1339 msgid "Transmission mode"
1340 msgstr "Transmissions type"
1342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1344 msgstr "Transponder"
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
1347 msgid "Transpondertype"
1348 msgstr "Transpondertype"
1350 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1351 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1355 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1356 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1361 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1362 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
1367 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1371 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:768
1379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1380 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1381 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
1382 msgid "Type of scan"
1385 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1389 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1393 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1395 "Unable to initialize harddisk.\n"
1396 "Please refer to the user manual.\n"
1399 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1400 "Se venligst i manual.\n"
1403 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1404 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1405 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1407 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1408 msgid "Universal LNB"
1409 msgstr "Universal LNB"
1411 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1412 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1413 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1415 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1416 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1417 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1419 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1421 msgstr "Brug (DHCP)"
1423 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1424 msgid "Use usals for this sat"
1425 msgstr "Brug USALS til denne position"
1427 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1428 msgid "User defined"
1429 msgstr "Brugerdefineret"
1431 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
1432 msgid "View teletext..."
1433 msgstr "Se teletekst..."
1435 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1436 msgid "Voltage mode"
1437 msgstr "Spændings type"
1439 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1443 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1444 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1448 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1449 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1453 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
1458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:770
1462 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1466 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1469 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:764
1470 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
1474 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1475 msgid "You cannot delete this!"
1476 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1478 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1479 msgid "You selected a playlist"
1480 msgstr "Du valgte en spilleliste"
1482 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1484 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1485 "Press OK to start upgrade."
1487 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1488 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1491 msgid "[bouquet edit]"
1492 msgstr "[Pakke redigering]"
1494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1495 msgid "[favourite edit]"
1496 msgstr "[Favorit redigering]"
1498 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1500 msgstr "[Flytte mode]"
1502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1503 msgid "abort bouquet edit"
1504 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1507 msgid "abort favourites edit"
1508 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1510 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1511 msgid "about to start"
1512 msgstr "Ved at starte"
1514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1516 msgstr "Tilføj pakke..."
1518 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1519 msgid "add directory to playlist"
1520 msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
1522 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1523 msgid "add file to playlist"
1524 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
1526 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1528 msgstr "Tilføj marker"
1530 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1531 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1532 msgid "add recording (enter recording duration)"
1533 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1535 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1536 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1537 msgid "add recording (indefinitely)"
1538 msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
1540 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1542 msgid "add recording (stop after current event)"
1543 msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1546 msgid "add service to bouquet"
1547 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1550 msgid "add service to favourites"
1551 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1553 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1555 "are you sure you want to restore\n"
1556 "following backup:\n"
1558 "Er du sikker på at du vil gendanne\n"
1559 "følgende backup:\n"
1561 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1562 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1567 msgid "change recording (duration)"
1568 msgstr "Skifte optagelse (længde)"
1570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1571 msgid "circular left"
1572 msgstr "venstre-cirkulær"
1574 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1575 msgid "circular right"
1576 msgstr "højre-cirkulær"
1578 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1579 msgid "clear playlist"
1580 msgstr "Slet spilleliste"
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1586 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1587 msgid "copy to favourites"
1588 msgstr "Kopier til favoritter"
1590 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1594 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1598 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1603 msgid "disable move mode"
1604 msgstr "Slå flytte type fra"
1606 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1612 msgid "don't record"
1615 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1619 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:570
1620 msgid "empty/unknown"
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1624 msgid "enable bouquet edit"
1625 msgstr "Åbne pakke redigering"
1627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1628 msgid "enable favourite edit"
1629 msgstr "Åbne favoritredigering"
1631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1632 msgid "enable move mode"
1633 msgstr "Åbne flytte type"
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1636 msgid "end bouquet edit"
1637 msgstr "Afslut pakke redigering"
1639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1640 msgid "end favourites edit"
1641 msgstr "Afslut favorit redigering"
1643 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1644 msgid "free diskspace"
1645 msgstr "Fri HDD plads"
1647 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1648 msgid "full /etc directory"
1649 msgstr "full /etc direktorie"
1651 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1652 msgid "go to deep standby"
1653 msgstr "Gå til dyb standby"
1655 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1656 msgid "hear radio..."
1657 msgstr "Høre radio..."
1659 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1661 msgstr "Skjul afspiller"
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1667 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1669 msgstr "Initaliser modul"
1671 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93
1672 msgid "leave movie player..."
1673 msgstr "Forlad film afspiller..."
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1679 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1680 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1684 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1688 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1689 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1693 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1694 msgid "next channel"
1695 msgstr "Næste kanal"
1697 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1698 msgid "next channel in history"
1699 msgstr "Næste kanal i hukommelse"
1701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1709 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1710 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1714 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1715 msgid "no HDD found"
1716 msgstr "Ingen HDD fundet"
1718 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1719 msgid "no module found"
1720 msgstr "Ingen modul fundet"
1722 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
1733 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
1738 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1742 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1743 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1744 msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1747 msgid "open servicelist"
1748 msgstr "Åbne kanalliste"
1750 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1751 msgid "open servicelist(down)"
1752 msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
1754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1755 msgid "open servicelist(up)"
1756 msgstr "Åbne kanalliste(op)"
1758 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1766 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1767 msgid "please press OK when ready"
1768 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
1770 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1771 msgid "previous channel"
1772 msgstr "Forrige kanal"
1774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1775 msgid "previous channel in history"
1776 msgstr "Forrige sete kanal"
1778 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1782 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1783 msgid "recording..."
1786 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1787 msgid "remove all new found flags"
1788 msgstr "Fjern alle nye fundne flag"
1790 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1791 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1792 msgid "remove entry"
1793 msgstr "Fjerne indgang"
1795 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1796 msgid "remove new found flag"
1797 msgstr "Fjern nyt fundet flag"
1799 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1803 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1807 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1811 "%d services found!"
1814 "%d Kanaler fundet!"
1816 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1822 "Ingen kanaler fundet!"
1824 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1827 "One service found!"
1832 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1835 "scan in progress - %d %% done!\n"
1836 "%d services found!"
1838 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1839 "%d kanaler fundet!"
1841 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1843 msgstr "Søge status"
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1850 msgid "show event details"
1851 msgstr "Vis program detaljer"
1853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1854 msgid "skip backward"
1855 msgstr "Drop tilbage"
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1858 msgid "skip forward"
1859 msgstr "Drop fremad"
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1862 msgid "start timeshift"
1863 msgstr "Start timeshift"
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1870 msgid "stop recording"
1871 msgstr "Stop optagelse"
1873 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1874 msgid "stop timeshift"
1875 msgstr "Stop timeshift"
1877 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1878 msgid "switch to filelist"
1879 msgstr "Skift til filliste"
1881 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1882 msgid "switch to playlist"
1883 msgstr "Skift til spilleliste"
1885 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1889 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1890 msgid "this recording"
1891 msgstr "Denne optagelse"
1893 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1894 msgid "unknown service"
1895 msgstr "Ukendt kanal"
1897 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1898 msgid "user defined"
1899 msgstr "Brugerdefineret"
1901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
1905 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
1906 msgid "view extensions..."
1907 msgstr "Se udvidelser..."
1909 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1910 msgid "view recordings..."
1911 msgstr "Se optagelser..."
1913 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1917 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
1924 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
1925 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1926 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691
1927 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698
1928 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1929 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1930 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
1935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689
1936 msgid "yes (keep feeds)"
1937 msgstr "Ja (behold feeds)"
1939 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1943 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1948 msgid "Channel Selection"
1949 msgstr "Kanal Vælger"
1952 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1953 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
1960 msgid "Network setup"
1961 msgstr "Netværks opsæt"
1964 msgid "Games / Plugins"
1965 msgstr "Spil / Plugins"
1972 msgid "Yes, backup my settings!"
1973 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
1977 msgstr "Satkonfiguration"
1981 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1982 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1983 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1984 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1987 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1988 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1989 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1990 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1991 "geninstallere, dine indstillinger."
1994 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1995 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
1998 msgid "Service Scan"
1999 msgstr "Kanal Søgning"
2010 msgid "Alternative radio mode"
2011 msgstr "Alternativ radio type"
2019 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2020 "harddisk is not an option for you."
2022 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
2026 msgid "Deep Standby"
2030 msgid "Show positioner movement"
2031 msgstr "Vis motor bevægelse"
2038 msgid "Change bouquets in quickzap"
2039 msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
2047 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2050 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
2053 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2054 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2058 msgstr "Indstillinger"
2065 msgid "This is step number 2."
2066 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
2069 msgid "Use wizard to set up basic features"
2070 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
2081 msgid "Sat / Dish Setup"
2082 msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
2090 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2091 "Please press OK to start the backup now."
2093 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
2094 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
2097 msgid "The wizard is finished now."
2098 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
2101 msgid "Service Searching"
2102 msgstr "Kanal Søgning"
2110 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2111 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2112 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2114 "Velkommen til Image upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
2115 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
2116 "af dine settings her en kort gennemgang."
2119 msgid "Keyboard Map"
2120 msgstr "Tastatur Layout"
2123 msgid "Enable multiple bouquets"
2124 msgstr "Tilføj multi pakker"
2127 msgid "Keyboard Setup"
2128 msgstr "Tastatur Indstilling"
2135 msgid "Margin after record"
2136 msgstr "Margin efter optagelse"
2139 msgid "No, just start my dreambox"
2140 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
2151 msgid "Use power measurement"
2152 msgstr "Brug power måling"
2156 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2157 "Please press OK to start using you Dreambox."
2159 "Guiden er hermed afsluttet. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2160 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2168 msgstr "Manuel Søgning"
2174 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2175 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2177 "Din dreambox siger velkommen.\n"
2179 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
2180 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
2184 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
2203 msgid "Standby / Restart"
2204 msgstr "Afbryde / Genstarte"
2211 msgid "EPG Selection"
2215 msgid "Exit the wizard"
2216 msgstr "Afslut wizarden"
2219 msgid "OSD Settings"
2220 msgstr "OSD Indstilling"
2235 msgid "Activate network settings"
2236 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2243 msgid "Compact flash card"
2244 msgstr "Compact flash kort"
2251 msgid "Yes, view the tutorial"
2252 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2255 msgid "Color Format"
2256 msgstr "Farve Format"
2263 msgid "Plugin browser"
2264 msgstr "Plugin Browser"
2275 msgid "Downloadable plugins"
2276 msgstr "Plugins der kan downloades"
2279 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2299 msgid "Common Interface"
2300 msgstr "Common Interface"
2303 msgid "Tuner configuration"
2304 msgstr "Tuner konfiguration"
2312 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2314 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
2317 msgid "A/V Settings"
2318 msgstr "A/V Indstillinger"
2322 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2324 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2327 msgid "Service scan"
2328 msgstr "Kanal søgning"
2331 msgid "Yes, do another manual scan now"
2332 msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
2336 msgstr "LCD Indstilling"
2339 msgid "No, scan later manually"
2340 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2347 msgid "Soundcarrier"
2348 msgstr "Lydfrekvens"
2351 msgid "Yes, restore the settings now"
2352 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2360 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2363 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2367 msgid "Timer selection"
2376 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2377 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2378 "to the harddisk!\n"
2379 "Please press OK to start the backup now."
2381 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2382 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2383 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2386 msgid "Network Setup"
2387 msgstr "Netværks Opsætning"
2390 msgid "Somewhere else"
2391 msgstr "Andet steds"
2394 msgid "Do you want to do a service scan?"
2395 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2403 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2406 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2411 msgstr "PiP Opsætning"
2423 msgstr "AC3 Standard"
2427 msgstr "Indstil timer"
2435 msgstr "Programoversigt"
2438 msgid "Margin before record (minutes)"
2439 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2442 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2443 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2447 msgstr "Tastelayout"
2455 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2457 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2462 msgstr "Afslut wizard"
2465 msgid "Media player"
2466 msgstr "Medie Afspiller"
2469 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2470 msgstr "Ja, afbryd nu."
2473 msgid "Timer sanity error"
2474 msgstr "Timer sanity fejl"
2478 msgstr "Kanalinformationer"
2482 msgstr "Video Omskifter"
2485 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2486 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2494 msgstr "Underkanaler"
2497 msgid "Choose bouquet"
2498 msgstr "Vælg bouquet"
2501 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2502 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2505 msgid "No backup needed"
2506 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2513 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2514 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2518 msgstr "Information"
2521 msgid "Yes, do a manual scan now"
2522 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2529 msgid "Invert display"
2530 msgstr "Inverter display"
2533 msgid "Do you want to restore your settings?"
2534 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2537 msgid "Please set up tuner B"
2538 msgstr "Venligst opsæt Tuner B."
2542 msgstr "Forsinkelse"
2549 msgid "Aspect Ratio"
2550 msgstr "Billed Format"
2553 msgid "Recordings always have priority"
2554 msgstr "Optagelser har altid prioritet"
2558 msgstr "Brugerindstille"
2566 msgstr "Scart Video"
2573 msgid "Select a movie"
2574 msgstr "Vælg en film"
2590 msgstr "Timer Redigering"
2593 msgid "No, do nothing."
2594 msgstr "Nej, gør intet"
2597 msgid "This is unsupported at the moment."
2598 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2606 msgstr "Konfigurations menu"
2613 msgid "Timer Editor"
2614 msgstr "Timer Redigering"
2617 msgid "Time/Date Input"
2618 msgstr "Tid/Dato Input"
2625 msgid "What do you want to scan?"
2626 msgstr "Hvad vil du søge?"
2630 msgstr "Nu Afspilles"
2633 msgid "Channellist menu"
2634 msgstr "Kanalliste menu"
2642 msgstr "Harddisk..."
2650 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2652 "Please set up tuner A"
2654 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2656 "Indstilling for Tuner A"
2664 msgstr "Medie Afspiller"
2667 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2668 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"