make some texts translatable and translate it to german languag
[enigma2.git] / po / nl.po
1 # Dutch translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Nederlands\n"
19 "X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
21
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Enigma2 will restart after the restore"
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Start Enigma2 na restore"
29
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 msgid "\"?"
33 msgstr ""
34
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
36 #, python-format
37 msgid "%d min"
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 msgid "%d.%B %Y"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "%s\n"
50 "(%s, %d MB free)"
51 msgstr ""
52 "%s\n"
53 "(%s, %d MB vrij)"
54
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 msgid "(ZAP)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
69 msgid "0 V"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
73 msgid "1.0"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
77 msgid "1.1"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 msgid "1.2"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
85 msgid "12 V"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
89 msgid "12V Output"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
93 msgid "13 V"
94 msgstr ""
95
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
97 msgid "18 V"
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 msgid "<unknown>"
102 msgstr "onbekend"
103
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
105 msgid "A"
106 msgstr ""
107
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
109 msgid ""
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
112 msgstr ""
113 "Bezig met opnemen.\n"
114 "Wat wilt u doen?"
115
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
117 msgid ""
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr ""
121 "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B  voordat u probeert de rotor "
122 "settings te wijzigen."
123
124 #: ../RecordTimer.py:163
125 msgid ""
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
128 msgstr ""
129 "Timeropname mislukt.\n"
130 "Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n"
131
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
133 msgid "AA"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
137 msgid "AB"
138 msgstr ""
139
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Activeer PIP"
143
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
145 msgid "Add"
146 msgstr "Toevoegen"
147
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
151
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
154 msgid "Add timer"
155 msgstr "Timerinstellen"
156
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
160 msgid "Advanced"
161 msgstr "Expert"
162
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
164 msgid "After event"
165 msgstr "na gebeurtenis"
166
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
168 msgid "Album:"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
173 msgid "All"
174 msgstr "Alles"
175
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
177 msgid "Arabic"
178 msgstr "Arabisch"
179
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
181 msgid "Artist:"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
185 msgid "Audio Options..."
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
199 msgid "Auto"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
203 msgid "Automatic Scan"
204 msgstr "Automatisch zoeken"
205
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
207 msgid "B"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 msgid "BA"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
215 msgid "BB"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
219 msgid "Backup"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
223 msgid "Backup Location"
224 msgstr "Backup Locatie"
225
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
227 msgid "Backup Mode"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
231 msgid "Band"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
235 msgid "Bandwidth"
236 msgstr "Bandbreedte"
237
238 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
239 msgid "Bus: "
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
243 msgid "C-Band"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
247 msgid "CF Drive"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
251 msgid "Cable"
252 msgstr ""
253
254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
255 msgid "Cable provider"
256 msgstr "Kabel provider"
257
258 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
259 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
262 msgid "Cancel"
263 msgstr "Stoppen"
264
265 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 msgid "Capacity: "
267 msgstr "Groote van harddisk: "
268
269 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
270 msgid "Channel"
271 msgstr "Kanaal"
272
273 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
274 msgid "Channel:"
275 msgstr "Kanaal:"
276
277 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
278 msgid "Choose source"
279 msgstr "Bron kiezen"
280
281 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
282 msgid "Classic"
283 msgstr "klassiek"
284
285 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
286 msgid "Cleanup"
287 msgstr "Opruimen"
288
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
294 msgid "Clear before scan"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
298 msgid "Clear log"
299 msgstr "Log Wissen"
300
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
302 msgid "Code rate high"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
306 msgid "Code rate low"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
311 msgid "Command order"
312 msgstr "Command Volgorde"
313
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
315 msgid "Committed DiSEqC command"
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
320 msgid "Complete"
321 msgstr "Kompleet"
322
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Konfiguratie"
327
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Timer Konflikt"
331
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Aktuele versie"
335
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
337 msgid "DVB-S"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
341 msgid "DVB-S2"
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
345 msgid "Danish"
346 msgstr "Deens"
347
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
349 msgid "Date"
350 msgstr "Datum"
351
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
353 msgid "Default"
354 msgstr "Standaard"
355
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
357 msgid "Delete"
358 msgstr "Verwijderen"
359
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
361 msgid "Delete entry"
362 msgstr "Verwijder Invoer"
363
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Verwijderen mislukt."
367
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
369 msgid "Description"
370 msgstr "Beschrijving"
371
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Gevonden Harddisk:"
375
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Gevonden Tuners:"
379
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B"
382 msgstr "DiSEqC A/B"
383
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
387
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
389 msgid "DiSEqC Mode"
390 msgstr "DiSEqC-Mode"
391
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
393 msgid "DiSEqC mode"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC Herhaling"
399
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
409 msgid "Disable"
410 msgstr "Uit"
411
412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
413 msgid "Disable Picture in Picture"
414 msgstr "Deactiveer PIP"
415
416 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
417 msgid ""
418 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "the plugin \""
420 msgstr ""
421 "Wilt u werkelijk de PLUGIN\n"
422 "verwijderen \""
423
424 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
425 #, python-format
426 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 msgstr "Wilt u echt %s wissen?"
428
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
430 msgid ""
431 "Do you really want to download\n"
432 "the plugin \""
433 msgstr ""
434 "Wilt u de Plugin met de\n"
435 "Naam \""
436
437 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
438 msgid ""
439 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
440 "All data on the disk will be lost!"
441 msgstr ""
442 "Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
443 "Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
444
445 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
446 msgid ""
447 "Do you want to backup now?\n"
448 "After pressing OK, please wait!"
449 msgstr ""
450 "wilt u nu een backup maken?\n"
451 "Druk op OK, en wacht een moment!"
452
453 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
455 msgid ""
456 "Do you want to update your Dreambox?\n"
457 "After pressing OK, please wait!"
458 msgstr ""
459 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
460 "Druk op OK en wacht een moment!"
461
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
463 msgid "Download Plugins"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
467 msgid "Downloadable new plugins"
468 msgstr "Downloadable nieuwe plugins"
469
470 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
471 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
472 msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..."
473
474 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
475 msgid "Dutch"
476 msgstr "Nederlands"
477
478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
479 msgid "E"
480 msgstr "O"
481
482 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
483 #, python-format
484 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
485 msgstr "Fout - Zoeken mislukt (%s)!"
486
487 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
489 msgid "East"
490 msgstr "Oost"
491
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
493 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
501 msgid "Enable"
502 msgstr "Aan"
503
504 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
505 msgid "Enable 5V for active antenna"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
509 msgid "End"
510 msgstr "Einde"
511
512 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
513 msgid "EndTime"
514 msgstr "Eindtijd"
515
516 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
517 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
518 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
519 msgid "English"
520 msgstr "Engels"
521
522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
523 msgid "Enter main menu..."
524 msgstr ""
525
526 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
527 msgid "Equal to Socket A"
528 msgstr "Gelijk aan tuner A"
529
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
531 msgid "Execution Progress:"
532 msgstr "Uitvoeren extern Commando"
533
534 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
535 msgid "Execution finished!!"
536 msgstr "Uitvoering gestopt"
537
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
542 msgid "FEC"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
546 msgid "Fast DiSEqC"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
550 msgid "Favourites"
551 msgstr "Favorieten"
552
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
554 msgid "Finnish"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
558 msgid "French"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
566 msgid "Frequency"
567 msgstr "Frequency"
568
569 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
570 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
571 msgid "Fri"
572 msgstr "Vr"
573
574 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
575 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
576 msgid "Friday"
577 msgstr "Vrijdag"
578
579 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
580 #, python-format
581 msgid "Frontprocessor version: %d"
582 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
583
584 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
585 msgid "Function not yet implemented"
586 msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
587
588 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
589 msgid "Gateway"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
593 msgid "Genre:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
598 msgid "German"
599 msgstr "Duits"
600
601 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
602 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
603 msgstr "Wacht Aub haal plugin info op"
604
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
607 msgid "Goto 0"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
611 msgid "Goto position"
612 msgstr "Naar positie draaien"
613
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
615 msgid "Guard interval mode"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../data/
620 msgid "Harddisk"
621 msgstr "Harddisk"
622
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
624 msgid "Hierarchy mode"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
628 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
629 msgid "How many minutes do you want to record?"
630 msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
631
632 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
633 msgid "IP Address"
634 msgstr "IP-Adres"
635
636 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
637 msgid "Icelandic"
638 msgstr "Iceland"
639
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
641 msgid "Image-Upgrade"
642 msgstr ""
643
644 #: ../RecordTimer.py:166
645 msgid ""
646 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
647 msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
648
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
650 msgid "Increased voltage"
651 msgstr "Verhoogd Voltage"
652
653 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
654 msgid "Init"
655 msgstr "Initializeren"
656
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
658 msgid "Initialize"
659 msgstr "Format HDD"
660
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
662 msgid "Initializing Harddisk..."
663 msgstr "Formatting Harddisk..."
664
665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
666 msgid "Instant Record..."
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
670 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
673 msgid "Inversion"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
677 msgid "Italian"
678 msgstr "Italie"
679
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
681 msgid "LNB"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
685 msgid "LOF"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
689 msgid "LOF/H"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
693 msgid "LOF/L"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
697 msgid "Language selection"
698 msgstr "Taal Keuze"
699
700 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
701 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
702 msgid "Latitude"
703 msgstr "Breedtegraad"
704
705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
706 msgid "Left"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
710 msgid "Limit east"
711 msgstr "Limiet oost"
712
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
714 msgid "Limit west"
715 msgstr "Limiet west"
716
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
718 msgid "Limits off"
719 msgstr "Limieten uit"
720
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
722 msgid "Limits on"
723 msgstr "Limieten aan"
724
725 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
727 msgid "Longitude"
728 msgstr "Lengtegraad"
729
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
731 msgid "Loopthrough to Socket A"
732 msgstr "Loopthrough met Tuner A"
733
734 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
735 msgid "Manual transponder"
736 msgstr "Handmatige transponder"
737
738 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
739 msgid "Model: "
740 msgstr "Model:"
741
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
745 msgid "Modulation"
746 msgstr "Modulatie"
747
748 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
750 msgid "Mon"
751 msgstr "Ma"
752
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
754 msgid "Mon-Fri"
755 msgstr "Maandag tot Vrijdag"
756
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
758 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
759 msgid "Monday"
760 msgstr "Maandag"
761
762 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
763 msgid "Move Picture in Picture"
764 msgstr "Verplaats Picture in Picture"
765
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
767 msgid "Move east"
768 msgstr "Draai naar oost"
769
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
771 msgid "Move west"
772 msgstr "Draai naar west"
773
774 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
775 msgid "Movie Menu"
776 msgstr "Film Keuze"
777
778 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
779 msgid "Multi EPG"
780 msgstr "Multi EPG"
781
782 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
783 msgid "Multisat"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
787 msgid "N/A"
788 msgstr "Niet Aanwezig"
789
790 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
791 msgid "NIM "
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
795 msgid "Name"
796 msgstr "Naam"
797
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
799 msgid "Nameserver"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
803 msgid "Netmask"
804 msgstr "Netmask"
805
806 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
807 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
808 msgid "Network scan"
809 msgstr ""
810
811 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
812 msgid "New"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
816 msgid "New version:"
817 msgstr "Nieuwe versie"
818
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
820 msgid "Next"
821 msgstr "Volgende"
822
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
825 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
826 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
828 msgid "No"
829 msgstr "Nee"
830
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
832 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
833 msgstr ""
834 "Geen Harddisk gevonden of\n"
835 "Hardisk is niet Geformateerd."
836
837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
838 msgid "No event info found, recording indefinitely."
839 msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
840
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
842 msgid "No positioner capable frontend found."
843 msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden."
844
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
846 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
847 msgstr "Er is geen tuner gevonden om te gebruiken met een diseqc positioner!"
848
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
855 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
859 msgid "None"
860 msgstr "Geen"
861
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
863 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
864 msgid "North"
865 msgstr "Noord"
866
867 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
868 msgid "Norwegian"
869 msgstr "Noorwegen"
870
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
872 msgid "Nothing connected"
873 msgstr "Niks aangesloten"
874
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
876 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
877 msgid ""
878 "Nothing to scan!\n"
879 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
880 msgstr ""
881 "Niks Gevonden!\n"
882 "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
883
884 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
885 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
886 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
887 msgid "OK"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
892 msgid "Off"
893 msgstr "Uit"
894
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
897 msgid "On"
898 msgstr "Aan"
899
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
901 msgid "One"
902 msgstr "Een"
903
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
905 msgid "Online-Upgrade"
906 msgstr ""
907
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
909 msgid "Packet management"
910 msgstr "Pakket beheer"
911
912 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
913 msgid "Play recorded movies..."
914 msgstr "Opgenomen film afspelen..."
915
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
917 msgid "Please choose an extension..."
918 msgstr "Kies een extension aub..."
919
920 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
921 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
922 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
923
924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
925 msgid "Please select a subservice to record..."
926 msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..."
927
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
929 msgid "Please select a subservice..."
930 msgstr "selecteer een subservice aub..."
931
932 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
933 msgid "Please wait... Loading list..."
934 msgstr "Mom... Lijst word geladen..."
935
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
937 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
938 msgid "Polarity"
939 msgstr "Polariteit"
940
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
942 msgid "Polarization"
943 msgstr "Polarisatie"
944
945 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
946 msgid "Port A"
947 msgstr ""
948
949 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
950 msgid "Port B"
951 msgstr ""
952
953 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
954 msgid "Port C"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
958 msgid "Port D"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
962 msgid "Positioner"
963 msgstr "Rotor"
964
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
966 msgid "Positioner fine movement"
967 msgstr "fine afstelling Positioner"
968
969 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
970 msgid "Positioner movement"
971 msgstr "Rotor beweging"
972
973 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
974 msgid "Positioner storage"
975 msgstr "Rotor positie opslag"
976
977 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
978 msgid "Predefined satellite"
979 msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
980
981 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
982 msgid "Press OK to activate the settings."
983 msgstr "Druk OK om settings te activeren"
984
985 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
986 msgid "Press OK to scan"
987 msgstr "Druk OK om te Zoeken."
988
989 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
990 msgid "Press OK to start the scan"
991 msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten."
992
993 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
994 msgid "Prev"
995 msgstr "Vorige"
996
997 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
999 msgid "Provider"
1000 msgstr "Provider"
1001
1002 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1003 msgid "Providers"
1004 msgstr "Providers"
1005
1006 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1007 msgid "Really delete done timers?"
1008 msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
1009
1010 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1011 msgid "Recording"
1012 msgstr "Opnemen"
1013
1014 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1015 msgid "Remove Plugins"
1016 msgstr "Verwijder Plugins"
1017
1018 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1019 msgid "Remove plugins"
1020 msgstr "Verwijder plugins"
1021
1022 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1023 msgid "Repeat Type"
1024 msgstr "Herhaal Type"
1025
1026 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1027 msgid "Replace current playlist"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1031 msgid "Reset"
1032 msgstr "Reset"
1033
1034 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1036 msgid "Restore"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1040 msgid "Right"
1041 msgstr "Rechts"
1042
1043 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1044 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1045 msgid "Sat"
1046 msgstr "Za"
1047
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1050 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1051 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1052 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1053 msgid "Satellite"
1054 msgstr "Satellite"
1055
1056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1058 msgid "Satellites"
1059 msgstr "Satelliten"
1060
1061 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1063 msgid "Saturday"
1064 msgstr "Zaterdag"
1065
1066 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1068 msgid "Scan NIM"
1069 msgstr "Zoek NIM"
1070
1071 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1072 msgid "Search east"
1073 msgstr "Zoek oost"
1074
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1076 msgid "Search west"
1077 msgstr "Zoek west"
1078
1079 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1080 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1081 msgstr "Tweede kabel van Rotor"
1082
1083 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1084 msgid "Select audio mode"
1085 msgstr "Kies audio modus"
1086
1087 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1088 msgid "Select audio track"
1089 msgstr "Kies audio spoor"
1090
1091 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1092 msgid "Select channel to record from"
1093 msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen"
1094
1095 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1096 msgid "Sequence repeat"
1097 msgstr "Herhaal Sequence"
1098
1099 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1100 msgid "Services"
1101 msgstr "Kanalen"
1102
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1104 msgid "Set limits"
1105 msgstr "Zet Limieten"
1106
1107 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1108 msgid "Settings"
1109 msgstr "Instellingen"
1110
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1112 msgid "Show the radio player..."
1113 msgstr "Toon de radiospeler..."
1114
1115 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1116 msgid "Show the tv player..."
1117 msgstr "Laat de tv player zien..."
1118
1119 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1120 msgid "Similar"
1121 msgstr "Gelijkaardig"
1122
1123 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1124 msgid "Similar broadcasts:"
1125 msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:"
1126
1127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1129 msgid "Simple"
1130 msgstr "Simpel"
1131
1132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1133 msgid "Single"
1134 msgstr "Single"
1135
1136 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1137 msgid "Single EPG"
1138 msgstr "Simple EPG"
1139
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1141 msgid "Single satellite"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1147 msgid "Single transponder"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1151 msgid "Slot "
1152 msgstr "Slot"
1153
1154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1155 msgid "Socket "
1156 msgstr "Socket "
1157
1158 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1159 msgid ""
1160 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1161 "\n"
1162 "Please choose an other one."
1163 msgstr ""
1164 "Sorry u Backup destinatie bestaat niet\n"
1165 "\n"
1166 "Kies een ander Aub..."
1167
1168 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1170 msgid "South"
1171 msgstr "Zuid"
1172
1173 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1174 msgid "Spanish"
1175 msgstr "Spaans"
1176
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1178 msgid "Start"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1182 msgid "Start recording?"
1183 msgstr "Start Opnemen?"
1184
1185 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1186 msgid "StartTime"
1187 msgstr "Startijd"
1188
1189 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1190 msgid "Step "
1191 msgstr "Stap "
1192
1193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1194 msgid "Step east"
1195 msgstr "Stap naar oost"
1196
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1198 msgid "Step west"
1199 msgstr "Stap naar west"
1200
1201 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1202 msgid "Stereo"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1209 msgid "Stop"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1213 msgid "Stop Timeshift?"
1214 msgstr "Timeshift Stoppen?"
1215
1216 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1217 msgid "Stop playing this movie?"
1218 msgstr "Stop afspelen deze film?"
1219
1220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1221 msgid "Store position"
1222 msgstr "Sla positie op"
1223
1224 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1225 msgid "Stored position"
1226 msgstr "Opgeslagen positie"
1227
1228 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1229 msgid "Subservice list..."
1230 msgstr "Subservice lijst..."
1231
1232 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1233 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1234 msgid "Sun"
1235 msgstr "Zo"
1236
1237 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1239 msgid "Sunday"
1240 msgstr "Zondag"
1241
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1243 msgid "Swap services"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1247 msgid "Swedish"
1248 msgstr "Zweeds"
1249
1250 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1251 msgid "Switch to next subservice"
1252 msgstr "Switch naar volgende subservice"
1253
1254 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1255 msgid "Switch to previous subservice"
1256 msgstr "Switch naar vorigge subservice"
1257
1258 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1260 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1261 msgid "Symbol Rate"
1262 msgstr "Symbolrate"
1263
1264 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1265 msgid "Terrestrial"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1269 msgid "Terrestrial provider"
1270 msgstr "Regio"
1271
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1273 msgid "Three"
1274 msgstr "Drie"
1275
1276 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1277 msgid "Threshold"
1278 msgstr "Drempel"
1279
1280 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1281 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1282 msgid "Thu"
1283 msgstr "Do"
1284
1285 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1287 msgid "Thursday"
1288 msgstr "Donderdag"
1289
1290 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1291 msgid "Time"
1292 msgstr "Tijd"
1293
1294 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1295 msgid "Timer Type"
1296 msgstr "Timer-Type"
1297
1298 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1299 msgid "Timeshift not possible!"
1300 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
1301
1302 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1303 msgid "Title:"
1304 msgstr "Titel:"
1305
1306 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1307 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1308 msgid "Today"
1309 msgstr "Vandaag"
1310
1311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1312 msgid "Tone mode"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1316 msgid "Toneburst"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1320 msgid "Toneburst A/B"
1321 msgstr "Toneburst A/B"
1322
1323 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1324 msgid "Transmission mode"
1325 msgstr "Overdragings type"
1326
1327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1328 msgid "Transponder"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1332 msgid "Transpondertype"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1336 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1337 msgid "Tue"
1338 msgstr "Di"
1339
1340 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1341 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1342 msgid "Tuesday"
1343 msgstr "Dinsdag"
1344
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1346 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1347 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1348 msgid "Tune"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1352 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1353 msgid "Tuner"
1354 msgstr "Tuner"
1355
1356 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1357 msgid "Turkish"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1361 msgid "Two"
1362 msgstr "Twee"
1363
1364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1367 msgid "Type of scan"
1368 msgstr "Type voor zoeken"
1369
1370 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1371 msgid "USALS"
1372 msgstr "USALS"
1373
1374 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1375 msgid "USB Stick"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1379 msgid ""
1380 "Unable to initialize harddisk.\n"
1381 "Please refer to the user manual.\n"
1382 "Error: "
1383 msgstr ""
1384 "Kan Hardisk niet formateren.\n"
1385 "Lees handboek na AUB.\n"
1386 "Fout: "
1387
1388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1389 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1393 msgid "Universal LNB"
1394 msgstr "Universeel LNB"
1395
1396 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1397 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1398 msgstr "Klaar met Updating. Dit is het Resultaat:"
1399
1400 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1401 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1402 msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
1403
1404 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1405 msgid "Use DHCP"
1406 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
1407
1408 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1409 msgid "Use usals for this sat"
1410 msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat"
1411
1412 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1413 msgid "User defined"
1414 msgstr "Gebruikers mode"
1415
1416 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
1417 msgid "View teletext..."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1421 msgid "Voltage mode"
1422 msgstr "Spannings mode"
1423
1424 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1425 msgid "W"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1429 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1430 msgid "Wed"
1431 msgstr "Wo"
1432
1433 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1435 msgid "Wednesday"
1436 msgstr "Woensdag"
1437
1438 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1439 msgid "Weekday"
1440 msgstr "Weekdag"
1441
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1444 msgid "West"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1448 msgid "Year:"
1449 msgstr "Jaar:"
1450
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1456 msgid "Yes"
1457 msgstr "Ja"
1458
1459 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1460 msgid "You cannot delete this!"
1461 msgstr "U kunt dit niet wissen."
1462
1463 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1464 msgid "You selected a playlist"
1465 msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
1466
1467 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1468 msgid ""
1469 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1470 "Press OK to start upgrade."
1471 msgstr ""
1472 "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n"
1473 "Druk op OK, om het Upgrade te starten."
1474
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1476 msgid "[bouquet edit]"
1477 msgstr "Boeket editor"
1478
1479 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1480 msgid "[favourite edit]"
1481 msgstr "Favoriet editor"
1482
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1484 msgid "[move mode]"
1485 msgstr "Verplaats modus"
1486
1487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1488 msgid "abort bouquet edit"
1489 msgstr "Boeket edit stoppen"
1490
1491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1492 msgid "abort favourites edit"
1493 msgstr "Favoriet edit stoppen"
1494
1495 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1496 msgid "about to start"
1497 msgstr "Start direkt"
1498
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1500 msgid "add bouquet..."
1501 msgstr "Boeket toevoegen..."
1502
1503 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1504 msgid "add directory to playlist"
1505 msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
1506
1507 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1508 msgid "add file to playlist"
1509 msgstr "Voeg file toe aan playlist"
1510
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1513 msgid "add recording (enter recording duration)"
1514 msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)"
1515
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1518 msgid "add recording (indefinitely)"
1519 msgstr "Voeg opname toe (direkt)"
1520
1521 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1522 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1523 msgid "add recording (stop after current event)"
1524 msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)"
1525
1526 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1527 msgid "add service to bouquet"
1528 msgstr "Toevoegen aan Boeket"
1529
1530 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1531 msgid "add service to favourites"
1532 msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen"
1533
1534 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1535 msgid ""
1536 "are you sure you want to restore\n"
1537 "following backup:\n"
1538 msgstr ""
1539 "weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
1540 "terug zetten:\n"
1541
1542 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1543 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1544 msgid "back"
1545 msgstr "Terug"
1546
1547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1548 msgid "change recording (duration)"
1549 msgstr "Verander opname (Tijdsduur)"
1550
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1552 msgid "circular left"
1553 msgstr "circular links"
1554
1555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1556 msgid "circular right"
1557 msgstr "circular rechts"
1558
1559 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1560 msgid "clear playlist"
1561 msgstr "Maak playlist schoon"
1562
1563 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1564 msgid "continue"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1568 msgid "copy to favourites"
1569 msgstr "Naar favorieten copieeren"
1570
1571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1572 msgid "daily"
1573 msgstr "Dagelijks"
1574
1575 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1576 msgid "delete"
1577 msgstr "Verwijder"
1578
1579 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1580 msgid "delete..."
1581 msgstr "Verwijderen..."
1582
1583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1584 msgid "disable move mode"
1585 msgstr "Verplaats modus uitzetten"
1586
1587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1589 msgid "do nothing"
1590 msgstr "doe niks"
1591
1592 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1593 msgid "don't record"
1594 msgstr "niet opnemen"
1595
1596 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1597 msgid "done!"
1598 msgstr "Klaar!"
1599
1600 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1601 msgid "empty/unknown"
1602 msgstr "leeg/onbekent"
1603
1604 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1605 msgid "enable bouquet edit"
1606 msgstr "Boeket edit aanzetten"
1607
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1609 msgid "enable favourite edit"
1610 msgstr "Favorieten edit aanzetten"
1611
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1613 msgid "enable move mode"
1614 msgstr "Verplaats modus aanzetten"
1615
1616 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1617 msgid "end bouquet edit"
1618 msgstr "Boeket edit stoppen"
1619
1620 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1621 msgid "end favourites edit"
1622 msgstr "Favorieten edit stoppen"
1623
1624 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1625 msgid "free diskspace"
1626 msgstr "Vrije ruimte op Harddisk:"
1627
1628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1629 msgid "full /etc directory"
1630 msgstr "full /etc directory"
1631
1632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1633 msgid "go to deep standby"
1634 msgstr "Box Uitzetten"
1635
1636 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1637 msgid "hear radio..."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1641 msgid "hide player"
1642 msgstr "verberg player"
1643
1644 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1645 msgid "horizontal"
1646 msgstr "horizontaal"
1647
1648 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1649 msgid "init module"
1650 msgstr "Ci-Module initializeren"
1651
1652 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1653 msgid "leave movie player..."
1654 msgstr "Afspelen stoppen..."
1655
1656 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1657 msgid "left"
1658 msgstr "links"
1659
1660 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1661 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1662 msgid "list"
1663 msgstr "lijst"
1664
1665 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1666 msgid "manual"
1667 msgstr "Handmatig"
1668
1669 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1670 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1671 msgid "mins"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1675 msgid "next channel"
1676 msgstr "Volgende Kanaal"
1677
1678 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1679 msgid "next channel in history"
1680 msgstr "zet volgend kanaal in historie"
1681
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1688 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1690 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1691 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1692 msgid "no"
1693 msgstr "nee"
1694
1695 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1696 msgid "no HDD found"
1697 msgstr "Geen Harddisk gevonden"
1698
1699 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1700 msgid "no module found"
1701 msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
1702
1703 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1704 msgid "none"
1705 msgstr "geen"
1706
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1710 msgid "off"
1711 msgstr "uit"
1712
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1716 msgid "on"
1717 msgstr "aan"
1718
1719 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1720 msgid "once"
1721 msgstr "Eenmalig"
1722
1723 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1724 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1725 msgstr "alleen /etc/enigma2 directory"
1726
1727 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1728 msgid "open service list"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1732 msgid "pass"
1733 msgstr "Passage"
1734
1735 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1736 msgid "pause"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1740 msgid "please press OK when ready"
1741 msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub."
1742
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1744 msgid "previous channel"
1745 msgstr "Vorig Kanaal"
1746
1747 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1748 msgid "previous channel in history"
1749 msgstr "zet vorig kanaal in historie"
1750
1751 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1752 msgid "record"
1753 msgstr "opnemen"
1754
1755 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1756 msgid "recording..."
1757 msgstr "opnemen..."
1758
1759 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1760 msgid "remove all new found flags"
1761 msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
1762
1763 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1764 msgid "remove bouquet"
1765 msgstr "Boeket verwijderen"
1766
1767 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1768 msgid "remove new found flag"
1769 msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
1770
1771 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1772 msgid "remove service"
1773 msgstr "Kanaal verwijderen"
1774
1775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1776 msgid "repeated"
1777 msgstr "Herhalen"
1778
1779 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1780 msgid "right"
1781 msgstr "rechts"
1782
1783 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1784 #, python-format
1785 msgid ""
1786 "scan done!\n"
1787 "%d services found!"
1788 msgstr ""
1789 "Klaar met Zoeken.\n"
1790 "%d Kanalen gevonden."
1791
1792 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1793 msgid ""
1794 "scan done!\n"
1795 "No service found!"
1796 msgstr ""
1797 "Klaar met Zoeken.\n"
1798 "geen kanalen gevonden."
1799
1800 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1801 msgid ""
1802 "scan done!\n"
1803 "One service found!"
1804 msgstr ""
1805 "Zoeken gestopt.\n"
1806 "Een Kanaal gevonden."
1807
1808 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1809 #, python-format
1810 msgid ""
1811 "scan in progress - %d %% done!\n"
1812 "%d services found!"
1813 msgstr ""
1814 "Zoeken loopt - %d %% klaar!\n"
1815 "%d Kanalen gevonden!"
1816
1817 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1818 msgid "scan state"
1819 msgstr "Status"
1820
1821 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1822 msgid "show EPG..."
1823 msgstr "laat EPG zien..."
1824
1825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1826 msgid "show event details"
1827 msgstr "laat EPG details zien"
1828
1829 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1830 msgid "skip backward"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1834 msgid "skip forward"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1838 msgid "start timeshift"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1842 msgid "stereo"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1846 msgid "stop recording"
1847 msgstr "stop opname"
1848
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
1850 msgid "stop timeshift"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1854 msgid "switch to filelist"
1855 msgstr "ga naar filelist"
1856
1857 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1858 msgid "switch to playlist"
1859 msgstr "ga naar playlist"
1860
1861 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1862 msgid "text"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1866 msgid "this recording"
1867 msgstr "deze opname"
1868
1869 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1870 msgid "unknown service"
1871 msgstr "onbekende Service"
1872
1873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1874 msgid "user defined"
1875 msgstr "gebruikers mode"
1876
1877 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1878 msgid "vertical"
1879 msgstr "vertikaal"
1880
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
1882 msgid "view extensions..."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1886 msgid "view recordings..."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1890 msgid "waiting"
1891 msgstr "wachten"
1892
1893 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1894 msgid "weekly"
1895 msgstr "wekelijks"
1896
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1899 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1900 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1902 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1904 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1905 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1906 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1907 msgid "yes"
1908 msgstr "ja"
1909
1910 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1911 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1912 msgid "yes (keep feeds)"
1913 msgstr "ja (bewaar feeds)"
1914
1915 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1916 msgid "zap"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1920 msgid "zapped"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../data/
1924 msgid "Channel Selection"
1925 msgstr "Kanaal lijst"
1926
1927 #: ../data/
1928 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1929 msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien."
1930
1931 #: ../data/
1932 msgid "Service"
1933 msgstr "Streaminfo"
1934
1935 #: ../data/
1936 msgid "Network setup"
1937 msgstr "Netwerk instellingen"
1938
1939 #: ../data/
1940 msgid "Games / Plugins"
1941 msgstr "Games / Plugins"
1942
1943 #: ../data/
1944 msgid "Hide error windows"
1945 msgstr "Verberg error vensters"
1946
1947 #: ../data/
1948 msgid "help..."
1949 msgstr "help..."
1950
1951 #: ../data/
1952 msgid "Yes, backup my settings!"
1953 msgstr "Ja, backup mijn settings!"
1954
1955 #: ../data/
1956 msgid "Satconfig"
1957 msgstr "Sat instelling"
1958
1959 #: ../data/
1960 msgid ""
1961 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1962 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1963 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1964 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1965 "your settings."
1966 msgstr ""
1967 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1968 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1969 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1970 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1971 "your settings."
1972
1973 #: ../data/
1974 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1975 msgstr "Waar wilt u uw backup, van u settings?"
1976
1977 #: ../data/
1978 msgid "Service Scan"
1979 msgstr "Kanaal zoeken"
1980
1981 #: ../data/
1982 msgid "DiSEqC"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../data/
1986 msgid "TV System"
1987 msgstr "Tv Systeem"
1988
1989 #: ../data/
1990 msgid "#ffffff"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../data/
1994 msgid "NEXT"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../data/
1998 msgid ""
1999 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2000 "harddisk is not an option for you."
2001 msgstr ""
2002 "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
2003 "is niet mogelijk voor u."
2004
2005 #: ../data/
2006 msgid "Deep Standby"
2007 msgstr "Uitzetten"
2008
2009 #: ../data/
2010 msgid "Tuner Slot"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../data/
2014 msgid "Change bouquets in quickzap"
2015 msgstr "Verander van boeket in quickzap"
2016
2017 #: ../data/
2018 msgid "Sound"
2019 msgstr "Geluid"
2020
2021 #: ../data/
2022 msgid ""
2023 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2024 "press OK."
2025 msgstr ""
2026 "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
2027 "daarna op OK druken."
2028
2029 #: ../data/
2030 msgid "Show Satposition"
2031 msgstr "Satpositie"
2032
2033 #: ../data/
2034 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2035 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
2036
2037 #: ../data/
2038 msgid "No, do nothing."
2039 msgstr "Nee, doe niks."
2040
2041 #: ../data/
2042 msgid "#000000"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../data/
2046 msgid "This is step number 2."
2047 msgstr "Dit is stap nummer 2."
2048
2049 #: ../data/
2050 msgid "Use wizard to set up basic features"
2051 msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen"
2052
2053 #: ../data/
2054 msgid "Extensions"
2055 msgstr "Uitbreidingen"
2056
2057 #: ../data/
2058 msgid "#bab329"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../data/
2062 msgid "Sat / Dish Setup"
2063 msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
2064
2065 #: ../data/
2066 msgid "Visualize positioner movement"
2067 msgstr "Laat Rotor beweging zien"
2068
2069 #: ../data/
2070 msgid ""
2071 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2072 "Please press OK to start the backup now."
2073 msgstr ""
2074 "U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
2075 "backuppen!\n"
2076 "Druk op OK om de backup te starten."
2077
2078 #: ../data/
2079 msgid "Audio / Video"
2080 msgstr "Audio / Video"
2081
2082 #: ../data/
2083 msgid "Yes, do another manual scan now"
2084 msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
2085
2086 #: ../data/
2087 msgid "Service Searching"
2088 msgstr "Kanaal Zoeken"
2089
2090 #: ../data/
2091 msgid "Mute"
2092 msgstr "Mute"
2093
2094 #: ../data/
2095 msgid ""
2096 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2097 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2098 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2099 msgstr ""
2100 "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
2101 "upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
2102 "huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
2103
2104 #: ../data/
2105 msgid "Keyboard Map"
2106 msgstr "Toetsenbord layout"
2107
2108 #: ../data/
2109 msgid "Keyboard Setup"
2110 msgstr "Toetsenbord instelling"
2111
2112 #: ../data/
2113 msgid "Dish"
2114 msgstr "Schotel"
2115
2116 #: ../data/
2117 msgid "Record Splitsize"
2118 msgstr "Splits grote van de opname"
2119
2120 #: ../data/
2121 msgid "Auto show inforbar"
2122 msgstr "Automatisch Infobar laten zien"
2123
2124 #: ../data/
2125 msgid "Margin after record"
2126 msgstr "Marge na opnemen (minuten)"
2127
2128 #: ../data/
2129 msgid "Network"
2130 msgstr "Netwerk"
2131
2132 #: ../data/
2133 msgid "Invert"
2134 msgstr "Inverteren"
2135
2136 #: ../data/
2137 msgid "System"
2138 msgstr "Systeem"
2139
2140 #: ../data/
2141 msgid "use power delta"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../data/
2145 msgid "Test mode"
2146 msgstr "Test mode"
2147
2148 #: ../data/
2149 msgid "Manual Scan"
2150 msgstr "Handmatig Zoeken"
2151
2152 #: ../data/
2153 msgid "OSD Settings"
2154 msgstr "OSD-instellingen"
2155
2156 #: ../data/
2157 msgid "RC Menu"
2158 msgstr "Afstands Bediening"
2159
2160 #: ../data/
2161 msgid "No, just start my dreambox"
2162 msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
2163
2164 #: ../data/
2165 msgid "Tuner configuration"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../data/
2169 msgid "select Slot"
2170 msgstr "Kies Slot"
2171
2172 #: ../data/
2173 msgid "BER:"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../data/
2177 msgid "Standby / Restart"
2178 msgstr "Standby / Restart"
2179
2180 #: ../data/
2181 msgid "Main menu"
2182 msgstr "Hoofdmenu"
2183
2184 #: ../data/
2185 msgid "EPG Selection"
2186 msgstr "EPG Selectie"
2187
2188 #: ../data/
2189 msgid "Exit the wizard"
2190 msgstr "Stop de wizard"
2191
2192 #: ../data/
2193 msgid "Fast zapping"
2194 msgstr "Fast zapping"
2195
2196 #: ../data/
2197 msgid "Usage Settings"
2198 msgstr "Gebruikers instellingen"
2199
2200 #: ../data/
2201 msgid "Brightness"
2202 msgstr "Helderheid"
2203
2204 #: ../data/
2205 msgid "Standby"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../data/
2209 msgid "Timer Edit"
2210 msgstr "Timer gestuurde opname"
2211
2212 #: ../data/
2213 msgid "Activate network settings"
2214 msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
2215
2216 #: ../data/
2217 msgid "Timer"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../data/
2221 msgid "Compact flash card"
2222 msgstr "Compact flash kaart"
2223
2224 #: ../data/
2225 msgid "Record"
2226 msgstr "Opnemen"
2227
2228 #: ../data/
2229 msgid "Yes, view the tutorial"
2230 msgstr "Ja, laat de tutorial zien"
2231
2232 #: ../data/
2233 msgid "UHF Modulator"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../data/
2237 msgid "Color Format"
2238 msgstr "Kleur formaat"
2239
2240 #: ../data/
2241 msgid "#f23d21"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../data/
2245 msgid "Enigma1 like radiomode"
2246 msgstr "Radiomode net als Enigma1 "
2247
2248 #: ../data/
2249 msgid "#80000000"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../data/
2253 msgid "SNR:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../data/
2257 msgid "Timeshift"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../data/
2261 msgid "Downloadable plugins"
2262 msgstr "Downloadbare plugins"
2263
2264 #: ../data/
2265 msgid "Subservices"
2266 msgstr "Subservices"
2267
2268 #: ../data/
2269 msgid "LCD"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../data/
2273 msgid "Timezone"
2274 msgstr "Tijdzone"
2275
2276 #: ../data/
2277 msgid "Message"
2278 msgstr "Bericht"
2279
2280 #: ../data/
2281 msgid "About..."
2282 msgstr "About..."
2283
2284 #: ../data/
2285 msgid "Seek"
2286 msgstr "Zoeken"
2287
2288 #: ../data/
2289 msgid "Common Interface"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../data/
2293 msgid "Ask before zapping"
2294 msgstr "Voor omschakelen eerst vragen"
2295
2296 #: ../data/
2297 msgid ""
2298 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2299 "settings now."
2300 msgstr ""
2301 "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
2302 "settings te activeren."
2303
2304 #: ../data/
2305 msgid "A/V Settings"
2306 msgstr "A/V-instellingen"
2307
2308 #: ../data/
2309 msgid ""
2310 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2311 "displayed."
2312 msgstr ""
2313 "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
2314 "zichtbaar"
2315
2316 #: ../data/
2317 msgid "Service scan"
2318 msgstr "Kanaal zoeken"
2319
2320 #: ../data/
2321 msgid "The wizard is finished now."
2322 msgstr "De wizard is is nu klaar."
2323
2324 #: ../data/
2325 msgid "LCD Setup"
2326 msgstr "LCD instelling"
2327
2328 #: ../data/
2329 msgid "No, scan later manually"
2330 msgstr "Nee, Later zoeken."
2331
2332 #: ../data/
2333 msgid "Input"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../data/
2337 msgid "Soundcarrier"
2338 msgstr "Geluids kanaal"
2339
2340 #: ../data/
2341 msgid "Yes, restore the settings now"
2342 msgstr "Ja, restore de settings nu"
2343
2344 #: ../data/
2345 msgid "Contrast"
2346 msgstr "Kontrast"
2347
2348 #: ../data/
2349 msgid ""
2350 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2351 "backup now."
2352 msgstr ""
2353 "U heeft gekozen om  te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen "
2354 "te starten."
2355
2356 #: ../data/
2357 msgid "Timer selection"
2358 msgstr "Timer selectie"
2359
2360 #: ../data/
2361 msgid "Repeat"
2362 msgstr "Herhaling"
2363
2364 #: ../data/
2365 msgid ""
2366 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2367 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2368 "to the harddisk!\n"
2369 "Please press OK to start the backup now."
2370 msgstr ""
2371 "U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
2372 "het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom  is "
2373 "het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
2374 "Druk op OK aub backuppen te starten."
2375
2376 #: ../data/
2377 msgid "Network Setup"
2378 msgstr "Netwerk instellingen"
2379
2380 #: ../data/
2381 msgid "Somewhere else"
2382 msgstr "Ergens anders"
2383
2384 #: ../data/
2385 msgid ""
2386 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2387 "process."
2388 msgstr ""
2389 "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het  upgrade "
2390 "process werkt."
2391
2392 #: ../data/
2393 msgid "PiPSetup"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../data/
2397 msgid "Menu"
2398 msgstr "Menu"
2399
2400 #: ../data/
2401 msgid "Plugin browser"
2402 msgstr "Plugin selector"
2403
2404 #: ../data/
2405 msgid "Parental Lock"
2406 msgstr "Kinderslot"
2407
2408 #: ../data/
2409 msgid "Restart"
2410 msgstr "Restart"
2411
2412 #: ../data/
2413 msgid "AC3 default"
2414 msgstr "AC3 default"
2415
2416 #: ../data/
2417 msgid "Timer entry"
2418 msgstr "Timer invoer"
2419
2420 #: ../data/
2421 msgid "Modulator"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../data/
2425 msgid "Eventview"
2426 msgstr "Programma overzichtt"
2427
2428 #: ../data/
2429 msgid "Margin before record (minutes)"
2430 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
2431
2432 #: ../data/
2433 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2434 msgstr "Backup Mislukt. Kies een andere  backup locatie AUB."
2435
2436 #: ../data/
2437 msgid "Keymap"
2438 msgstr "Toetsenbord layout"
2439
2440 #: ../data/
2441 msgid "InfoBar"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../data/
2445 msgid ""
2446 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2447 msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu  backuppen?"
2448
2449 #: ../data/
2450 msgid "Exit wizard"
2451 msgstr "Wizard stoppen"
2452
2453 #: ../data/
2454 msgid "Media player"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../data/
2458 msgid "Timer sanity error"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../data/
2462 msgid "Serviceinfo"
2463 msgstr "Service informatie"
2464
2465 #: ../data/
2466 msgid "VCR Switch"
2467 msgstr "VCR Switch"
2468
2469 #: ../data/
2470 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2471 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
2472
2473 #: ../data/
2474 msgid "WSS on 4:3"
2475 msgstr "WSS bij 4:3"
2476
2477 #: ../data/
2478 msgid "Skip confirmations"
2479 msgstr "Bevestigingen overslaan"
2480
2481 #: ../data/
2482 msgid "Choose bouquet"
2483 msgstr "Kies boeket"
2484
2485 #: ../data/
2486 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2487 msgstr "OK, loods me door het upgrade process"
2488
2489 #: ../data/
2490 msgid "No backup needed"
2491 msgstr "Geen backup nodig"
2492
2493 #: ../data/
2494 msgid "MORE"
2495 msgstr "Meer"
2496
2497 #: ../data/
2498 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2499 msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
2500
2501 #: ../data/
2502 msgid "Information"
2503 msgstr "Informatie"
2504
2505 #: ../data/
2506 msgid "Yes, do a manual scan now"
2507 msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
2508
2509 #: ../data/
2510 msgid "USB"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../data/
2514 msgid "Timer log"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../data/
2518 msgid "Do you want to restore your settings?"
2519 msgstr "Restore u settings?"
2520
2521 #: ../data/
2522 msgid "Please set up tuner B"
2523 msgstr "instellingen voor Tuner B."
2524
2525 #: ../data/
2526 msgid ""
2527 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2528 "Please press OK to start using you Dreambox."
2529 msgstr ""
2530 "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken.\n"
2531 "Druk OK om de wizard te verlaten."
2532
2533 #: ../data/
2534 msgid "Delay"
2535 msgstr "Vertraging"
2536
2537 #: ../data/
2538 msgid "Select HDD"
2539 msgstr "Kies Harddisk"
2540
2541 #: ../data/
2542 msgid "#ffffffff"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../data/
2546 msgid "Setup Lock"
2547 msgstr "Setup-Slot"
2548
2549 #: ../data/
2550 msgid "Aspect Ratio"
2551 msgstr "Aspect Ratio"
2552
2553 #: ../data/
2554 msgid "Expert Setup"
2555 msgstr "Expert Setup"
2556
2557 #: ../data/
2558 msgid "Language"
2559 msgstr "Taal"
2560
2561 #: ../data/
2562 msgid ""
2563 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2564 "\n"
2565 "Please set up tuner A"
2566 msgstr ""
2567 "Met de rechts-/links-Toetsen kunt U de Opties Veranderen.\n"
2568 "\n"
2569 "instellingen voor Tuner A"
2570
2571 #: ../data/
2572 msgid "Parental Control"
2573 msgstr "Kinderslot"
2574
2575 #: ../data/
2576 msgid "#389416"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../data/
2580 msgid "VCR scart"
2581 msgstr "VCR scart"
2582
2583 #: ../data/
2584 msgid "Mainmenu"
2585 msgstr "Hoofdmenu"
2586
2587 #: ../data/
2588 msgid "Select a movie"
2589 msgstr "Kies een film"
2590
2591 #: ../data/
2592 msgid "Volume"
2593 msgstr "Geluids sterkte"
2594
2595 #: ../data/
2596 msgid "Multi bouquets"
2597 msgstr "Multi boeketten"
2598
2599 #: ../data/
2600 msgid "#33294a6b"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../data/
2604 msgid "Alpha"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../data/
2608 msgid ""
2609 "Welcome.\n"
2610 "\n"
2611 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2612 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2613 msgstr ""
2614 "Welkom.\n"
2615 "\n"
2616 "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
2617 "Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
2618 "gaan."
2619
2620 #: ../data/
2621 msgid "Setup"
2622 msgstr "Instellingen"
2623
2624 #: ../data/
2625 msgid "This is unsupported at the moment."
2626 msgstr "Dit word nog niet ondersteund op het moment."
2627
2628 #: ../data/
2629 msgid "About"
2630 msgstr "Over"
2631
2632 #: ../data/
2633 msgid "config menu"
2634 msgstr "Configuratie menu"
2635
2636 #: ../data/
2637 msgid "Finetune"
2638 msgstr "Finetune."
2639
2640 #: ../data/
2641 msgid "Timer Editor"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../data/
2645 msgid "Time/Date Input"
2646 msgstr "Tijd/Datum Invoer"
2647
2648 #: ../data/
2649 msgid "AGC:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../data/
2653 msgid "What do you want to scan?"
2654 msgstr "Wilt u nu zoeken?"
2655
2656 #: ../data/
2657 msgid "Usage settings"
2658 msgstr "Gebruiks instellingen"
2659
2660 #: ../data/
2661 msgid "Now Playing"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../data/
2665 msgid "Channellist menu"
2666 msgstr "Kanaal lijst menu"
2667
2668 #: ../data/
2669 msgid "Audio"
2670 msgstr "Audio"
2671
2672 #: ../data/
2673 msgid "Do you want to do a service scan?"
2674 msgstr "Wilt u Kanalen Zoeken?"
2675
2676 #: ../data/
2677 msgid "NOW"
2678 msgstr "NU"
2679
2680 #: ../data/
2681 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2682 msgstr "JA, Nu afsluiten."
2683
2684 #: ../data/
2685 msgid "#0064c7"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../data/
2689 msgid "MediaPlayer"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../data/
2693 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2694 msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
2695
2696 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2697 #~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
2698
2699 #~ msgid "Satelliteconfig"
2700 #~ msgstr "Satelliet instellingen"
2701
2702 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2703 #~ msgstr "Wilt u deze opname werkelijk wissen?"
2704
2705 #~ msgid "Apply satellite"
2706 #~ msgstr "Satellieten toevoegen"
2707
2708 #~ msgid "enter recording duration"
2709 #~ msgstr "Voer opname tijd in"
2710
2711 #~ msgid "record indefinitely"
2712 #~ msgstr "onbegrensde opname"
2713
2714 #~ msgid "stop after current event"
2715 #~ msgstr "stop na huidige EPG data"
2716
2717 #~ msgid ""
2718 #~ "Do you want to stop the current\n"
2719 #~ "(instant) recording?"
2720 #~ msgstr ""
2721 #~ "Wilt u de (actuele) direktopname\n"
2722 #~ "stoppen?"
2723
2724 #~ msgid "Yes, scan now"
2725 #~ msgstr "Ja, nu scannen."
2726
2727 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2728 #~ msgstr "%s (%s, %d MB vrij)"
2729
2730 #~ msgid "Positioner mode"
2731 #~ msgstr "Rotor mode"
2732
2733 #~ msgid "Plugins"
2734 #~ msgstr "Plugins"
2735
2736 #~ msgid "Please press OK!"
2737 #~ msgstr "Druk OK Aub!"
2738
2739 #~ msgid "Usage"
2740 #~ msgstr "Bediening"
2741
2742 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2743 #~ msgstr "De wizard is klaar. U kunt u dreambox nu gebruiken."
2744
2745 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2746 #~ msgstr "Verander EPG-Type door Drukken op INFO toets"
2747
2748 #~ msgid "Nederlands"
2749 #~ msgstr "Dutch"
2750
2751 #~ msgid ""
2752 #~ "scanning in progress - %d %% done!\n"
2753 #~ "%d services found!"
2754 #~ msgstr ""
2755 #~ "Scannen loopt - %d %% klaar!\n"
2756 #~ "%d Kanalen gevonden!"