1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
96 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
97 msgid "16:10 Letterbox"
100 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
101 msgid "16:10 PanScan"
104 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
108 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
116 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
120 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
121 msgid "4:3 Letterbox"
124 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
128 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
132 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
136 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
138 msgstr "<sconosciuto>"
140 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
141 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
151 "A recording is currently running.\n"
152 "What do you want to do?"
154 "Una registrazione è già attiva.\n"
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
159 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
160 "configure the positioner."
163 #: ../RecordTimer.py:163
165 "A timer failed to record!\n"
166 "Disable TV and try again?\n"
168 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
169 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
180 msgid "Activate Picture in Picture"
183 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
187 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
188 msgid "Add files to playlist"
191 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
192 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
196 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
200 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
204 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
209 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
213 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
217 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
221 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
222 msgid "Audio Options..."
225 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
240 msgid "Automatic Scan"
241 msgstr "Ricerca Automatica"
243 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
260 msgid "Backup Location"
263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
267 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
271 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
275 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
287 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
291 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
295 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
298 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
302 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
306 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
310 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
311 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
312 msgid "Change pin code"
315 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
316 msgid "Change service pin"
319 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
320 msgid "Change service pins"
323 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
324 msgid "Change setup pin"
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
335 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
336 msgid "Choose source"
337 msgstr "Scegli sorgente"
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
348 msgid "Clear before scan"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
356 msgid "Code rate high"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
360 msgid "Code rate low"
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
364 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
365 msgid "Command order"
366 msgstr "Ordine comando"
368 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
369 msgid "Committed DiSEqC command"
370 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
372 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
380 msgid "Configuration Mode"
381 msgstr "Configurazione"
383 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
384 msgid "Conflicting timer"
385 msgstr "Timer in conflitto"
387 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
388 msgid "Create movie folder failed"
391 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
392 msgid "Creating partition failed"
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
396 msgid "Current version:"
397 msgstr "Versione corrente:"
399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
407 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
411 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
415 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
421 msgstr "Cancella dato"
423 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
424 msgid "Delete failed!"
425 msgstr "Cancellazione fallita."
427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
431 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
432 msgid "Detected HDD:"
433 msgstr "Hard Disk presente:"
435 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
436 msgid "Detected NIMs:"
437 msgstr "Tuner presenti:"
439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
444 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
445 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
447 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
451 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
455 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
456 msgid "DiSEqC repeats"
457 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
459 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
461 msgstr "Disabilitato"
463 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
464 msgid "Disable Picture in Picture"
467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
468 msgid "Disable subtitles"
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
473 "Do you really want to REMOVE\n"
476 "Vuoi veramente rimuovere\n"
479 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
481 msgid "Do you really want to delete %s?"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
486 "Do you really want to download\n"
489 "Vuoi veramente scaricare\n"
492 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
494 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
495 "All data on the disk will be lost!"
498 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
500 "Do you want to backup now?\n"
501 "After pressing OK, please wait!"
503 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
504 "Dopo aver premuto OK, attendi"
506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
507 msgid "Do you want to resume this playback?"
510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
511 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
513 "Do you want to update your Dreambox?\n"
514 "After pressing OK, please wait!"
516 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
517 "Dopo aver premuto OK, attendi"
519 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
520 msgid "Download Plugins"
521 msgstr "Scarica Plugins"
523 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
524 msgid "Downloadable new plugins"
525 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
527 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
528 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
529 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
531 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
535 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
539 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
541 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
542 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
544 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
545 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
549 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
550 msgid "Edit services list"
553 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
557 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
558 msgid "Enable 5V for active antenna"
561 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
562 msgid "Enable parental control"
565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
569 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
573 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
574 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
575 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
579 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
580 msgid "Enter main menu..."
583 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
584 msgid "Enter the service pin"
587 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
588 msgid "Everything is fine"
591 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
592 msgid "Execution Progress:"
593 msgstr "Esecuzione in corso:"
595 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
596 msgid "Execution finished!!"
597 msgstr "Esecuzione finita!"
599 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
600 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
606 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
614 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
618 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
624 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
625 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
626 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
630 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
631 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
632 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
636 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
637 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
641 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
643 msgid "Frontprocessor version: %d"
644 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
647 msgid "Function not yet implemented"
648 msgstr "Funzione non ancora implementata"
650 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
654 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
658 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
659 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
663 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
664 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
665 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
672 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
673 msgid "Goto position"
674 msgstr "Posizione GoTo"
676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
677 msgid "Guard interval mode"
680 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
686 msgid "Hierarchy mode"
687 msgstr "Modo gerarchico"
689 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
690 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
691 msgid "How many minutes do you want to record?"
692 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
694 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
696 msgstr "Indirizzo IP"
698 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
702 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
704 "If you see this, something is wrong with\n"
705 "your scart connection. Press OK to return."
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
709 msgid "Image-Upgrade"
710 msgstr "Aggiorna Immagine"
712 #: ../RecordTimer.py:166
714 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
717 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
718 msgid "Increased voltage"
719 msgstr "Voltaggio aumentato"
721 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
725 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
729 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
730 msgid "Initializing Harddisk..."
731 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
733 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
737 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
738 msgid "Instant Record..."
741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
744 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
748 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
752 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
756 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
760 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
764 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
768 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
769 msgid "Language selection"
770 msgstr "Selezione della lingua"
772 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
773 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
777 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
781 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
787 msgstr "Limite Ovest"
789 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
791 msgstr "Limiti disabilitati"
793 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
797 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
798 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
802 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
803 msgid "Manual transponder"
806 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
810 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
820 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
821 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
822 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
830 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
831 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
835 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
840 msgid "Move Picture in Picture"
843 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
847 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
849 msgstr "Muovi a ovest"
851 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
853 msgstr "Menu Registrazioni"
855 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
859 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
860 msgid "Multiple service support"
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
869 msgstr "Non disponibile"
871 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
875 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
879 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
883 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
887 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
891 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
894 msgstr "Scansione Network"
896 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
900 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
906 msgstr "Nuova Versione:"
908 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
912 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
917 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
919 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
920 "oppure Hard Disk non inizializzato."
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
923 msgid "No event info found, recording indefinitely."
924 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
926 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
927 msgid "No positioner capable frontend found."
930 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
931 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
938 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
939 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
946 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
950 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
958 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
961 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
962 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
967 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
980 msgid "Online-Upgrade"
981 msgstr "Aggiornamento in linea"
983 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
987 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
992 msgid "Packet management"
993 msgstr "Gestione Pacchetti"
995 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
996 msgid "Parental control"
999 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1000 msgid "Parental control type"
1003 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1004 msgid "Play recorded movies..."
1005 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
1007 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1008 msgid "Please choose an extension..."
1011 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1012 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1013 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
1015 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1016 msgid "Please enter a name for the new marker"
1019 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1020 msgid "Please enter the correct pin code"
1023 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1024 msgid "Please enter the old pin code"
1027 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1028 msgid "Please select a subservice to record..."
1031 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1032 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1033 msgid "Please select a subservice..."
1036 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1038 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1039 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1040 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1043 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1044 msgid "Please wait... Loading list..."
1045 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
1047 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1048 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1052 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1053 msgid "Polarization"
1054 msgstr "Polarizzazione"
1056 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1060 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1064 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1068 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1072 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1077 msgid "Positioner fine movement"
1080 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1081 msgid "Positioner movement"
1082 msgstr "Movimento motore"
1084 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1085 msgid "Positioner storage"
1086 msgstr "Memorizza posiz. motore"
1088 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1089 msgid "Predefined transponder"
1092 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1093 msgid "Press OK to activate the settings."
1094 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
1096 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1097 msgid "Press OK to scan"
1098 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1100 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1101 msgid "Press OK to start the scan"
1102 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
1104 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1108 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1109 msgid "Protect services"
1112 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1113 msgid "Protect setup"
1116 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1117 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1121 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1125 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1129 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1133 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1137 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1138 msgid "Really close without saving settings?"
1141 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1142 msgid "Really delete done timers?"
1143 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
1145 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1146 msgid "Really delete this timer?"
1149 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1150 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1153 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1155 msgstr "Registrazione"
1157 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1158 msgid "Reenter new pin"
1161 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1162 msgid "Remove Plugins"
1163 msgstr "Rimuovi Plugins"
1165 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1166 msgid "Remove plugins"
1167 msgstr "Rimuovi Plugins"
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1171 msgstr "Modo ripetizione"
1173 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1174 msgid "Replace current playlist"
1177 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1181 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1182 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1190 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1194 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1195 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1196 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1200 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1201 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1204 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1209 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1213 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1214 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1218 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1221 msgstr "Scansione Tuner"
1223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1231 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1232 msgid "Select audio mode"
1235 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1236 msgid "Select audio track"
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1240 msgid "Select channel to record from"
1241 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1243 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1244 msgid "Sequence repeat"
1245 msgstr "Ripetizione sequenza"
1247 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1248 msgid "Service scan type needed"
1251 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1253 msgstr "Info canale"
1255 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1261 msgstr "Setta limiti"
1263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1265 msgstr "Impostazioni"
1267 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1268 msgid "Show services beginning with"
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1272 msgid "Show the radio player..."
1273 msgstr "Modo Radio..."
1275 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1276 msgid "Show the tv player..."
1279 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1283 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1284 msgid "Similar broadcasts:"
1285 msgstr "Programmi simili:"
1287 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1291 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1293 msgstr "EPG singolo"
1295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1296 msgid "Single satellite"
1297 msgstr "Satellite singolo"
1299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1302 msgid "Single transponder"
1303 msgstr "Transponder singolo"
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1309 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1315 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1317 "Please choose an other one."
1319 "La directory di backup non esiste.\n"
1321 "Prego, scegline un'altra"
1323 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1324 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1328 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1332 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1336 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1337 msgid "Start recording?"
1338 msgstr "Avviare la registrazione?"
1340 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1342 msgstr "Orario Inizio"
1344 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1350 msgstr "Passo a est"
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1354 msgstr "Passo a ovest"
1356 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1361 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1362 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1363 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1367 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1368 msgid "Stop Timeshift?"
1369 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1371 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1372 msgid "Stop playing this movie?"
1373 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1376 msgid "Store position"
1377 msgstr "Memorizza posizione"
1379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1380 msgid "Stored position"
1381 msgstr "Posizione memorizzata"
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1384 msgid "Subservice list..."
1387 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1388 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1389 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1393 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1394 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1398 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1399 msgid "Swap Services"
1402 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1406 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1407 msgid "Switch to next subservice"
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1411 msgid "Switch to previous subservice"
1414 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1415 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1420 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1424 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1425 msgid "Terrestrial provider"
1426 msgstr "Provider terrestre"
1428 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1429 msgid "The pin code has been changed successfully."
1432 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1433 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1434 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1435 msgid "The pin code you entered is wrong."
1438 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1439 msgid "The pin codes you entered are different."
1442 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1446 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1450 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1451 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1452 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1456 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1457 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1461 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1465 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1469 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1473 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1474 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1478 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1482 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1486 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1487 msgid "Toneburst A/B"
1488 msgstr "Toneburst A/B"
1490 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1491 msgid "Transmission mode"
1492 msgstr "Modo trasmissione"
1494 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1499 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1500 msgid "Transpondertype"
1503 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1507 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1508 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1509 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1513 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1518 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1519 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1525 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1529 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1530 msgid "Tuner status"
1533 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1537 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1544 msgid "Type of scan"
1545 msgstr "Tipo di scan"
1547 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1555 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1557 "Unable to initialize harddisk.\n"
1558 "Please refer to the user manual.\n"
1561 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1562 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1565 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1566 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1567 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1569 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1570 msgid "Universal LNB"
1571 msgstr "LNB universale"
1573 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1574 msgid "Unmount failed"
1577 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1578 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1579 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1582 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1583 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1585 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1586 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1589 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1593 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1594 msgid "Use usals for this sat"
1595 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1597 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1598 msgid "User defined"
1599 msgstr "Definito dall'utente"
1601 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1602 msgid "View teletext..."
1605 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1606 msgid "Voltage mode"
1607 msgstr "Modo voltaggio"
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1613 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1614 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1615 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1619 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1620 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1624 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1628 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1629 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1633 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1637 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1641 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1645 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1646 msgid "You cannot delete this!"
1647 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1649 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1650 msgid "You have to wait for"
1653 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1654 msgid "You selected a playlist"
1657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1659 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1660 "Press OK to start upgrade."
1662 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1663 "Premi OK per aggiornare."
1665 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1666 msgid "[bouquet edit]"
1667 msgstr "[Editor Bouquet]"
1669 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1670 msgid "[favourite edit]"
1671 msgstr "[Editor Preferiti]"
1673 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1675 msgstr "[Modalità muovi]"
1677 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1678 msgid "abort bouquet edit"
1679 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1681 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1682 msgid "abort favourites edit"
1683 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1685 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1686 msgid "about to start"
1687 msgstr "Sto per iniziare"
1689 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1693 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1694 msgid "add directory to playlist"
1697 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1698 msgid "add file to playlist"
1701 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1705 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1707 msgid "add recording (enter recording duration)"
1708 msgstr "Specifica durata registrazione"
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1711 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1712 msgid "add recording (indefinitely)"
1713 msgstr "Registrazione illimitata"
1715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1716 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1717 msgid "add recording (stop after current event)"
1718 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1720 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1721 msgid "add service to bouquet"
1722 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1724 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1725 msgid "add service to favourites"
1726 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1728 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1729 msgid "add to parental protection"
1732 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1733 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1739 "are you sure you want to restore\n"
1740 "following backup:\n"
1742 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1745 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1746 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1750 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1754 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1755 msgid "change recording (duration)"
1756 msgstr "cambia la durata registrazione"
1758 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1759 msgid "circular left"
1760 msgstr "circolare a sinistra"
1762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1763 msgid "circular right"
1764 msgstr "circolare a destra"
1766 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1767 msgid "clear playlist"
1770 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1778 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1779 msgid "copy to favourites"
1780 msgstr "copia nei preferiti"
1782 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1784 msgstr "giornaliero"
1786 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1790 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1792 msgstr "cancella..."
1794 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1798 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1799 msgid "disable move mode"
1800 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1802 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1803 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1805 msgstr "Non fare nulla"
1807 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1808 msgid "don't record"
1809 msgstr "Esci, non registrare"
1811 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1816 msgid "empty/unknown"
1817 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1819 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1823 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1824 msgid "enable bouquet edit"
1825 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1827 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1828 msgid "enable favourite edit"
1829 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1832 msgid "enable move mode"
1833 msgstr "Abilita modalità muovi"
1835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1836 msgid "end bouquet edit"
1837 msgstr "Termina modifica bouquet"
1839 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1840 msgid "end favourites edit"
1841 msgstr "Termina modifica preferiti"
1843 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1844 msgid "equal to Socket A"
1847 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1848 msgid "free diskspace"
1849 msgstr "spazio libero sul disco"
1851 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1852 msgid "full /etc directory"
1853 msgstr "tutta la directory /etc"
1855 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1856 msgid "go to deep standby"
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1860 msgid "hear radio..."
1863 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1867 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1869 msgstr "orizzontale"
1871 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1875 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1876 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1880 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1882 msgstr "Inizializza il modulo"
1884 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1885 msgid "leave movie player..."
1886 msgstr "Esci dal lettore..."
1888 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1892 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1893 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1897 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1901 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1902 msgid "loopthrough to socket A"
1905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1909 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1910 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1914 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1918 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1919 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1920 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1924 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1928 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1933 msgid "next channel"
1934 msgstr "prossimo canale"
1936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1937 msgid "next channel in history"
1938 msgstr "prossimo canale nella lista"
1940 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1942 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1943 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1947 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1948 msgid "no HDD found"
1949 msgstr "HDD non trovato"
1951 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1952 msgid "no module found"
1953 msgstr "Modulo non trovato"
1955 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1959 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1963 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1967 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
1971 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1972 msgid "nothing connected"
1975 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1976 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1978 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1985 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1989 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1993 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1994 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1995 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1997 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1998 msgid "open servicelist"
2001 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2002 msgid "open servicelist(down)"
2005 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2006 msgid "open servicelist(up)"
2009 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2013 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2017 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2018 msgid "please press OK when ready"
2019 msgstr "Premi OK quando pronto"
2021 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2022 msgid "previous channel"
2023 msgstr "canale precedente"
2025 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2026 msgid "previous channel in history"
2027 msgstr "canale precedente nella lista"
2029 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2031 msgstr "registrazione"
2033 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2034 msgid "recording..."
2035 msgstr "registrazione..."
2037 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2038 msgid "remove all new found flags"
2041 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2042 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2043 msgid "remove entry"
2046 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2047 msgid "remove from parental protection"
2050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2051 msgid "remove new found flag"
2054 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2058 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2062 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2066 "%d services found!"
2069 "%d canali trovati."
2071 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2077 "Nessun canale trovato."
2079 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2082 "One service found!"
2085 "Un canale trovato."
2087 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2090 "scan in progress - %d %% done!\n"
2091 "%d services found!"
2093 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
2094 "%d canali trovati."
2096 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2100 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2105 msgid "second cable of motorized LNB"
2108 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2109 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2110 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2111 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2115 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2119 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2123 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2127 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2129 msgstr "Mostra EPG..."
2131 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2132 msgid "show event details"
2133 msgstr "Mostra dettagli evento"
2135 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2137 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2141 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2142 msgid "skip backward"
2145 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2146 msgid "skip forward"
2149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2150 msgid "start timeshift"
2153 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2157 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2158 msgid "stop recording"
2159 msgstr "Ferma la registrazione"
2161 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2162 msgid "stop timeshift"
2165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2166 msgid "switch to filelist"
2169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2170 msgid "switch to playlist"
2173 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2177 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2178 msgid "this recording"
2181 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2182 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2185 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2186 msgid "unknown service"
2187 msgstr "Canale sconosciuto"
2189 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2190 msgid "until restart"
2193 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2194 msgid "user defined"
2195 msgstr "definito dall'utente"
2197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2201 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2202 msgid "view extensions..."
2205 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2206 msgid "view recordings..."
2209 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2210 msgid "wait for ci..."
2213 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2217 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2219 msgstr "settimanale"
2221 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2225 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2228 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2234 msgid "yes (keep feeds)"
2237 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2241 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2246 msgid "Channel Selection"
2247 msgstr "Lista canali"
2250 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2251 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
2255 msgstr "Informazioni Canale..."
2258 msgid "Initialization..."
2262 msgid "Network setup"
2263 msgstr "Impostazioni Rete"
2266 msgid "Games / Plugins"
2267 msgstr "Giochi / Plugins"
2270 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2275 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2277 "Do you want to set the pin now?"
2285 msgid "Yes, backup my settings!"
2286 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
2290 msgstr "Conf.Satellite"
2294 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2295 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2296 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2297 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2300 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
2301 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
2302 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
2303 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
2307 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2308 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
2311 msgid "Service Scan"
2312 msgstr "Ricerca Canali"
2320 msgstr "Menu principale"
2324 msgstr "Standard TV"
2327 msgid "Alternative radio mode"
2336 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2337 "harddisk is not an option for you."
2339 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
2343 msgid "Deep Standby"
2344 msgstr "Spegnimento totale"
2347 msgid "Show positioner movement"
2355 msgid "Change bouquets in quickzap"
2356 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
2364 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2367 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
2368 "OK per attivare l'opzione scelta."
2371 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2372 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
2375 msgid "No, do nothing."
2376 msgstr "No, non fare nulla"
2383 msgid "Infobar timeout"
2387 msgid "Use wizard to set up basic features"
2388 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2408 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2409 "Please press OK to start the backup now."
2411 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2412 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2419 msgid "Service Searching"
2420 msgstr "Ricerca canali"
2424 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2425 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2426 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2428 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2429 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2430 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2431 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2434 msgid "Keyboard Map"
2435 msgstr "Mappa tastiera"
2438 msgid "Enable multiple bouquets"
2442 msgid "Keyboard Setup"
2443 msgstr "Impostazioni tastiera"
2447 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2449 "Please set up tuner A"
2451 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2453 "Prego imposta il Tuner A"
2460 msgid "Margin after record"
2461 msgstr "Margine termine registrazione"
2472 msgid "Use power measurement"
2477 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2478 "Please press OK to start using you Dreambox."
2480 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2481 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2489 msgstr "Ricerca Manuale"
2493 msgstr "Modifica Timer"
2497 msgstr "Menu telecomando"
2500 msgid "No, just start my dreambox"
2501 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2508 msgid "Tuner configuration"
2513 msgstr "Seleziona Slot"
2520 msgid "Standby / Restart"
2521 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2528 msgid "EPG Selection"
2529 msgstr "Seleziona EPG"
2532 msgid "Exit the wizard"
2533 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2536 msgid "OSD Settings"
2537 msgstr "Impostazioni OSD"
2548 msgid "Parental control services Editor"
2552 msgid "Yes, do another manual scan now"
2553 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2556 msgid "Activate network settings"
2557 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2564 msgid "Compact flash card"
2565 msgstr "Compact flash"
2572 msgid "Yes, view the tutorial"
2573 msgstr "Si, mostra la guida"
2576 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2580 msgid "Color Format"
2581 msgstr "Formato colore"
2588 msgid "Plugin browser"
2589 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2600 msgid "Harddisk setup"
2608 msgid "Downloadable plugins"
2609 msgstr "Plugins scaricabili"
2613 msgstr "Sottoservizi"
2616 msgid "Parental control setup"
2621 msgstr "Fuso orario"
2629 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2636 msgid "Common Interface"
2645 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2647 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2650 msgid "A/V Settings"
2651 msgstr "Impostazioni A/V"
2655 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2657 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2660 msgid "Service scan"
2661 msgstr "Ricerca canale"
2664 msgid "The wizard is finished now."
2665 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2669 msgstr "Impostazioni LCD"
2672 msgid "No, scan later manually"
2673 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2676 msgid "Soundcarrier"
2677 msgstr "Portante suono"
2680 msgid "Yes, restore the settings now"
2681 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2689 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2691 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2694 msgid "Timer selection"
2695 msgstr "Selezione Timer"
2703 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2704 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2705 "to the harddisk!\n"
2706 "Please press OK to start the backup now."
2708 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2709 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2710 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2711 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2714 msgid "Network Setup"
2715 msgstr "Impostazioni di rete"
2718 msgid "Somewhere else"
2727 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2730 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2731 "procedura di aggiornamento."
2743 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2747 msgstr "AC3 default"
2751 msgstr "Evento Timer"
2759 msgstr "Mostra evento"
2762 msgid "Margin before record (minutes)"
2763 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2766 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2768 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2772 msgstr "Mappa tasti"
2780 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2781 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2785 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2788 msgid "Media player"
2789 msgstr "Media Player"
2792 msgid "Timer sanity error"
2793 msgstr "Errore di integrità Timer"
2796 msgid "Show infobar on channel change"
2801 msgstr "Videoregistratore"
2804 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2806 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2807 "Attendere prego...."
2814 msgid "Choose bouquet"
2815 msgstr "Scegli il Bouquet"
2818 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2819 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2822 msgid "No backup needed"
2823 msgstr "Backup non necessario"
2830 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2831 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2835 msgstr "Informazioni"
2838 msgid "Yes, do a manual scan now"
2839 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2846 msgid "Invert display"
2850 msgid "Do you want to restore your settings?"
2851 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2854 msgid "Please set up tuner B"
2855 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2858 msgid "This is step number 2."
2867 msgstr "Seleziona HDD"
2870 msgid "Aspect Ratio"
2871 msgstr "Modalità schermo"
2874 msgid "Recordings always have priority"
2886 msgid "Pin code needed"
2891 msgstr "Videoregistratore"
2895 msgstr "Menu principale"
2898 msgid "Select a movie"
2899 msgstr "Seleziona una registrazione"
2911 msgstr "Trasparenza"
2917 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2918 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2922 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2923 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2927 msgstr "Impostazioni"
2930 msgid "This is unsupported at the moment."
2931 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2935 msgstr "Info Dreambox"
2939 msgstr "Menu configurazione"
2943 msgstr "Sinton.fine"
2946 msgid "Timer Editor"
2947 msgstr "Modifica Timer"
2950 msgid "Time/Date Input"
2958 msgid "Sat / Dish Setup"
2959 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2962 msgid "What do you want to scan?"
2963 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2970 msgid "Channellist menu"
2971 msgstr "Menu lista canali"
2978 msgid "Do you want to do a service scan?"
2979 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2986 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2987 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2991 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2992 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2996 msgid "Harddisk standby after"
3008 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
3009 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
3011 #~ msgid "Cable provider"
3012 #~ msgstr "Provider via cavo"
3015 #~ msgstr "Classico"
3017 #~ msgid "Equal to Socket A"
3018 #~ msgstr "Come il Tuner A"
3020 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3021 #~ msgstr "Collegato al Tuner A"
3023 #~ msgid "Nothing connected"
3024 #~ msgstr "Nulla è connesso"
3026 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3027 #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
3030 #~ msgstr "Semplice"
3032 #~ msgid "add bouquet..."
3033 #~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
3035 #~ msgid "remove bouquet"
3036 #~ msgstr "Cancella Bouquet"
3038 #~ msgid "remove service"
3039 #~ msgstr "Cancella canale"
3041 #~ msgid "Hide error windows"
3042 #~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
3044 #~ msgid "Show Satposition"
3045 #~ msgstr "Mostra posizione Sat"
3047 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3048 #~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
3050 #~ msgid "Audio / Video"
3051 #~ msgstr "Audio / Video"
3053 #~ msgid "Record Splitsize"
3054 #~ msgstr "Suddivisione files registrazioni"
3056 #~ msgid "Auto show inforbar"
3057 #~ msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
3065 #~ msgid "use power delta"
3066 #~ msgstr "usa delta power"
3068 #~ msgid "Fast zapping"
3069 #~ msgstr "Cambio canale veloce"
3071 #~ msgid "Usage Settings"
3072 #~ msgstr "Impostazioni d'uso"
3074 #~ msgid "UHF Modulator"
3075 #~ msgstr "Modulatore UHF"
3077 #~ msgid "Ask before zapping"
3078 #~ msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
3080 #~ msgid "Parental Lock"
3081 #~ msgstr "Blocco parentale"
3083 #~ msgid "Skip confirmations"
3084 #~ msgstr "Non chiedere conferme"
3086 #~ msgid "Setup Lock"
3087 #~ msgstr "Blocco impostazioni"
3089 #~ msgid "Expert Setup"
3090 #~ msgstr "Impostazioni avanzate"
3095 #~ msgid "Parental Control"
3096 #~ msgstr "Blocco parentale"
3098 #~ msgid "Multi bouquets"
3099 #~ msgstr "Multi Bouquets"
3101 #~ msgid "Usage settings"
3102 #~ msgstr "Impostazioni di uso"
3104 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3105 #~ msgstr "Timeshift non possibile!"
3107 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3108 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
3110 #~ msgid "Timeshifting"
3111 #~ msgstr "Timeshift attivo"
3113 #~ msgid "Satelliteconfig"
3114 #~ msgstr "Config.Satellite"
3116 #~ msgid "Apply satellite"
3117 #~ msgstr "Inser.Satellite"
3119 #~ msgid "enter recording duration"
3120 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
3122 #~ msgid "record indefinitely"
3123 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
3125 #~ msgid "stop after current event"
3126 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
3128 #~ msgid "Similar broadcastings:"
3129 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
3132 #~ "Do you want to stop the current\n"
3133 #~ "(instant) recording?"
3135 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
3138 #~ msgid "Yes, scan now"
3139 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
3141 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3142 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3144 #~ msgid "Add Timer"
3145 #~ msgstr "Timer hinzuf."
3147 #~ msgid "Please press OK!"
3148 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
3150 #~ msgid "Positioner mode"
3151 #~ msgstr "Rotorart"
3154 #~ msgstr "Erweiterungen"
3157 #~ msgstr "Bedienung"
3159 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3161 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
3163 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
3164 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"