add czech language, thanks to ws79
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Wed, 1 Nov 2006 17:28:10 +0000 (17:28 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Wed, 1 Nov 2006 17:28:10 +0000 (17:28 +0000)
lib/python/Components/Language.py
po/Makefile.am
po/cs.po [new file with mode: 0755]

index eb183b3182439f2c6d282b7adf87e0316a7149bf..98bdda293c3ac503b006e2aa7bd5e4bb43ac73f7 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@ class Language:
                self.addLanguage(_("German"), "de", "DE")
                self.addLanguage(_("Arabic"), "ar", "AE")
                self.addLanguage(_("Catalan"), "ca", "AD")
+               self.addLanguage(_("Czech"), "cs", "CZ")
                self.addLanguage(_("Danish"), "da", "DK")
                self.addLanguage(_("Dutch"), "nl", "NL")
                self.addLanguage(_("Finnish"), "fi", "FI")
index 581de0c6a0c884eb500d8a3be8cc3fdde1008239..8a55fa5e17596eeea905755400fa5f2794a435da 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca
+LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca cs
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..7f1dc1a
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,3080 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 18:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-27 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
+#: ../data/
+msgid "#000000"
+msgstr "#000000"
+
+#: ../data/
+msgid "#0064c7"
+msgstr "#0064c7"
+
+#: ../data/
+msgid "#33294a6b"
+msgstr "#33294a6b"
+
+#: ../data/
+msgid "#389416"
+msgstr "#389416"
+
+#: ../data/
+msgid "#80000000"
+msgstr "#80000000"
+
+#: ../data/
+msgid "#bab329"
+msgstr "#bab329"
+
+#: ../data/
+msgid "#f23d21"
+msgstr "#f23d21"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffff"
+msgstr "#ffffff"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffffff"
+msgstr "#ffffffff"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
+msgid "%d.%B %Y"
+msgstr "%d.%B %Y"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB volných)"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr "(Přepnout)"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "/var directory"
+msgstr "/var adresář"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
+msgid "0 V"
+msgstr "0 V"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.1"
+msgstr "1.1"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
+msgid "12 V"
+msgstr "12 V"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
+msgid "12V Output"
+msgstr "12V výstup"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "13 V"
+msgstr "13 V"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "18 V"
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<neznámý>"
+
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+msgid ""
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Právě se nahrává\n"
+"Co chcete udělat?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:524
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"Právě se nahrává. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním positioneru."
+
+#: ../RecordTimer.py:167
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
+msgstr ""
+"Selhalo časované nahrávání!\n"
+"Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
+
+#: ../data/
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "Nastavení A/V"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "AA"
+msgstr "AA"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "AB"
+msgstr "AB"
+
+#: ../data/
+msgid "AC3 default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "AGC:"
+msgstr "AGC:"
+
+#: ../data/
+msgid "About"
+msgstr "O Dreamboxu"
+
+#: ../data/
+msgid "About..."
+msgstr "O ..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Aktivovat obraz v obraze"
+
+#: ../data/
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+msgid "Add timer"
+msgstr "Přidat časování"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
+msgid "After event"
+msgstr "Po události"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../data/
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativní rádio mód"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid "Artist:"
+msgstr "Herec:"
+
+#: ../data/
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Poměr"
+
+#: ../data/
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Nastavení zvuku..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "Automatické prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "BA"
+msgstr "BA"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+msgid "BB"
+msgstr "BB"
+
+#: ../data/
+msgid "BER:"
+msgstr "BER:"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "Backup"
+msgstr "Záloha"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+msgid "Backup Location"
+msgstr "Umístění zálohování"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+msgid "Backup Mode"
+msgstr "Zálohovací mód"
+
+#: ../data/
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "Band"
+msgstr "Pásmo"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Šírka pásma"
+
+#: ../data/
+msgid "Brightness"
+msgstr "Světlost"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Bus: "
+msgstr "Sběrnice: "
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "Zmáčknutím OK na vašem dálkovém ovladači je infobar zobrazen."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "C-Band"
+msgstr "C-Band"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "CF Drive"
+msgstr "CF čtečka"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
+msgid "Capacity: "
+msgstr "Kapacita:"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanál"
+
+#: ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Výběr kanálu"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanál:"
+
+#: ../data/
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Menu seznamu kanálů"
+
+#: ../data/
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Vybrat buket"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Choose source"
+msgstr "Vyber zdroj"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Vymazat před skenováním"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
+msgid "Clear log"
+msgstr "Vymazat log"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+msgid "Code rate high"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+msgid "Code rate low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Color Format"
+msgstr "Barevný formát"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+msgid "Command order"
+msgstr "Pořadí příkazů"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+msgid "Committed DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Common Interface"
+msgstr "Common Interface"
+
+#: ../data/
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Compact flash karta"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Complete"
+msgstr "Kompletní"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "Konfigurační mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr "Konfliktní časování"
+
+#: ../data/
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Current version:"
+msgstr "Nynější verze:"
+
+#: ../data/
+msgid "Customize"
+msgstr "Přizpůsobit"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../data/
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "Hluboký spánek"
+
+#: ../data/
+msgid "Delay"
+msgstr "Zpožděni"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Vymazat záznam"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "Vymazání selhalo!"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:35
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "Detekován HDD:"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:17
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "Detekován NIMs:"
+
+#: ../data/
+msgid "DiSEqC"
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr "DiSEqC A/B"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "DiSEqC Mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "DiSEqC Mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+msgid "DiSEqC repeats"
+msgstr "DiSEqC opakování"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Vypnout obraz v obraze"
+
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Dish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Opravdu chcete ODEBRAT\n"
+"tento plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+"Opravdu chcete stáhnout\n"
+"tento plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete inizializovat HDD?\n"
+"Všechna data na disku budou ztracena!"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Chcete nyní provést zálohu?\n"
+"Po stisku OK počkejte!"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Chcete prohledat kanály?"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Chcete provést další manuální prohledávání?"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Chcete obnovit přehrávání?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
+"Po stisku OK počkejte!"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "Chcete zobrazit tutorial?"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Download Plugins"
+msgstr "Stáhnout pluginy"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr "Stáhnout nové pluginy"
+
+#: ../data/
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Stažitelné pluginy"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..."
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
+msgid "E"
+msgstr "Východní"
+
+#: ../data/
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "EPG Výběr"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
+msgid "East"
+msgstr "Východní"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
+
+#: ../data/
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+msgid "End"
+msgstr "Konec"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+msgid "EndTime"
+msgstr "Konec"
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+msgid "English"
+msgstr "Angličtina"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Vstoupit do menu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Eventview"
+msgstr "Zobrazení události"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Začátek programu:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "Konec programu!"
+
+#: ../data/
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Ukončit průvodce"
+
+#: ../data/
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Ukončit průvodce"
+
+#: ../data/
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozšíření"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:411
+msgid "FEC"
+msgstr "FEC"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr "Rychlý  DiSEqC"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
+msgid "Favourites"
+msgstr "Oblíbené"
+
+#: ../data/
+msgid "Finetune"
+msgstr "Doladit"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsky"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "French"
+msgstr "Francouzsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvence"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Fri"
+msgstr "Pá"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr "Procesor verze: %d"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Funkce není zatím implementována"
+
+#: ../data/
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "Hry / Pluginy"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
+msgid "Gateway"
+msgstr "Brána"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+msgid "Genre:"
+msgstr "Žánr:"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+msgid "German"
+msgstr "Německy"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr "Získávám informace o pluginu. Prosím počkejte..."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
+msgid "Goto position"
+msgstr "Jdi na pozici"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Hardisk"
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr "Kolik minut chcete nahrát?"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr "Aktualizace image"
+
+#: ../RecordTimer.py:170
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+"Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "Zvýšit napětí"
+
+#: ../data/
+msgid "InfoBar"
+msgstr "InfoBar"
+
+#: ../data/
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
+msgid "Init"
+msgstr "Init"
+
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
+msgid "Initialize"
+msgstr "Inicializovat"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "Inicializovat pevný disk..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Okamžité nahrávání..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:408
+msgid "Inversion"
+msgstr "Inverze"
+
+#: ../data/
+msgid "Invert display"
+msgstr "Invertovat display"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Italian"
+msgstr "Italsky"
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Keymap"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "LCD Setup"
+msgstr "Nastavení LCD"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+msgid "LNB"
+msgstr "LNB"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+msgid "LOF"
+msgstr "LOF"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+msgid "LOF/H"
+msgstr "LOF/H"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
+msgid "LOF/L"
+msgstr "LOF/L"
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
+msgid "Language selection"
+msgstr "Výběr jazyka"
+
+#: ../data/
+msgid "Language..."
+msgstr "Jazyk..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+msgid "Latitude"
+msgstr "Zeměpisná šířka"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
+msgid "Limit east"
+msgstr "Limit východně"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limit west"
+msgstr "Limit západně"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+msgid "Limits off"
+msgstr "Vypnout limit"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:186
+msgid "Limits on"
+msgstr "Zapnout limit"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
+msgid "Longitude"
+msgstr "Zeměpsiná délka"
+
+#: ../data/
+msgid "MORE"
+msgstr "VÍCE"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hlavní menu"
+
+#: ../data/
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "Hlavní menu"
+
+#: ../data/
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "Manuální prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "Ruční transponder"
+
+#: ../data/
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
+
+#: ../data/
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
+
+#: ../data/
+msgid "Media player"
+msgstr "Přehrávač médií"
+
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Přehrávač médií"
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Vzkaz"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
+msgid "Model: "
+msgstr "Model:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modulace"
+
+#: ../data/
+msgid "Modulator"
+msgstr "Modulátor"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Mon"
+msgstr "Po"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "Po - Pá"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Posunout obraz v obraze"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:176
+msgid "Move east"
+msgstr "Posun východně"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Move west"
+msgstr "Posun západně"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
+msgid "Movie Menu"
+msgstr "Filmové menu"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
+msgid "Multi EPG"
+msgstr "Multi EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Ztišit"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
+msgid "N/A"
+msgstr "Není k dispozici"
+
+#: ../data/
+msgid "NEXT"
+msgstr "DALŠÍ"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:504
+msgid "NIM "
+msgstr "NIM"
+
+#: ../data/
+msgid "NOW"
+msgstr "NYNÍ"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
+msgid "Nameserver"
+msgstr "DNS (nameserver)"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
+msgid "Netmask"
+msgstr "Síťová maska"
+
+#: ../data/
+msgid "Network Setup"
+msgstr "Nastavení sítě"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+msgid "Network scan"
+msgstr "Prohledávání sítě"
+
+#: ../data/
+msgid "Network setup"
+msgstr "Nastavení sítě"
+
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Nastavení sítě..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Nové programy"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
+msgid "New version:"
+msgstr "Nová verze:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
+
+#: ../data/
+msgid "No backup needed"
+msgstr "Záloha není potřeba"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:521
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:536
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Ne, nic nedělej."
+
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
+
+#: ../data/
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
+msgid "North"
+msgstr "Severní"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+"Nic k prohledávání!\n"
+"Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
+
+#: ../data/
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Nyní hraje"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../data/
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem."
+
+#: ../data/
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Nastavení OSD"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+msgid "On"
+msgstr "Zapnout"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "One"
+msgstr "Jeden"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr "Online-Upgrade"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "Nastavení PiP"
+
+#: ../data/
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Prosím zadejte název pro nový buklet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Prosím zadejte název pro nový popisovač"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
+
+#: ../data/
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Prosím, nastav tuner B"
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Prosím použijte šipky k posunu okna PiP.\n"
+"Přes Bouquet +/- ke změně velikosti okna.\n"
+"Stiskněte OK k navrácení k TV módu nebo EXIT pro zrušení přesunu."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
+
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Prohlížeč pluginů"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:410
+msgid "Polarity"
+msgstr "Polarita"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "Polarization"
+msgstr "Polarizace"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
+msgid "Port A"
+msgstr "Port A"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
+msgid "Port B"
+msgstr "Port B"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+msgid "Port C"
+msgstr "Port C"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
+msgid "Port D"
+msgstr "Port D"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
+msgid "Positioner"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
+msgid "Positioner storage"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
+msgid "Prev"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
+msgid "Provider"
+msgstr "Poskytovatel"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
+msgid "Providers"
+msgstr "Poskytovatelé"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "RC Menu"
+msgstr "RC Menu"
+
+#: ../data/
+msgid "RF output"
+msgstr "RF výstup"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Record"
+msgstr "Náhrát"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
+msgid "Recording"
+msgstr "Nahrávání"
+
+#: ../data/
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr "Odebrat plugin"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Odebrat plugin"
+
+#: ../data/
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakování"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Druh opakování"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Nahradit tento playlist"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../data/
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sat"
+msgstr "So"
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Dish Setup"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
+msgid "Satellites"
+msgstr "Satelity"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
+msgid "Scan NIM"
+msgstr "Proskenuj NIM"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
+msgid "Search east"
+msgstr "Hledej východ"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+msgid "Search west"
+msgstr "Hledej západ"
+
+#: ../data/
+msgid "Seek"
+msgstr "Posunout (min)"
+
+#: ../data/
+msgid "Select HDD"
+msgstr "Vyber HDD"
+
+#: ../data/
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Výběr filmu"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Výběr zvukového módu"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr "Opakovat sekvenci"
+
+#: ../data/
+msgid "Service"
+msgstr "Tento kanál"
+
+#: ../data/
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Prohledávání"
+
+#: ../data/
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Prohledávání stanic"
+
+#: ../data/
+msgid "Service scan"
+msgstr "Vyhledávání kanálů"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Informace o kanálu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
+msgid "Services"
+msgstr "Programy"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+msgid "Set limits"
+msgstr "Nastavit limity"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
+msgid "Settings"
+msgstr "Setingy"
+
+#: ../data/
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../data/
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Zobrazit přehrávač rádií"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Zobrazit TV..."
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Podobné"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Podobné vysílání:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
+msgid "Single"
+msgstr "Jediný"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
+msgid "Single EPG"
+msgstr "EPG kanálu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Jediný satelit"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Jediný transpodér"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+msgid "Slot "
+msgstr "Slot "
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
+msgid "Socket "
+msgstr "Patice"
+
+#: ../data/
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Někde jinde"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+"Litiji, cíl pro zálohování neexistuje.\n"
+"\n"
+"Prosím vyberte jiný."
+
+#: ../data/
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../data/
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Nosná vlna zvukového signálu"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
+msgid "South"
+msgstr "Jih"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španělsky"
+
+#: ../data/
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
+
+#: ../data/
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "Standby / Restart"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+msgid "Start"
+msgstr "Začátek"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+msgid "Start recording?"
+msgstr "Začít nahrávat?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
+msgid "StartTime"
+msgstr "Začátek"
+
+#: ../data/
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
+msgid "Step "
+msgstr "Krok"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:180
+msgid "Step east"
+msgstr "Krok východně"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
+msgid "Step west"
+msgstr "Krok západně"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "Zastavit časový posun?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
+msgid "Store position"
+msgstr "Ulož pozici"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
+msgid "Stored position"
+msgstr "Uložená pozice"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Seznam podkanálů..."
+
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Podkanály"
+
+#: ../data/
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Sun"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švédsky"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Přepnout na další podkanál"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Přepnout na předchozí podkanál"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:409
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Symbolová rychlost"
+
+#: ../data/
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#: ../data/
+msgid "TV System"
+msgstr "TV systém"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Pozemní"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Pozemní poskytovatel"
+
+#: ../data/
+msgid "Test mode"
+msgstr "Testovací mód"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
+"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
+
+#: ../data/
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
+
+#: ../data/
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Průvodce skončil."
+
+#: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Toto je 2. krok."
+
+#: ../data/
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "Three"
+msgstr "Tři"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Thu"
+msgstr "Čt"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Nastavení času / datumu"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer"
+msgstr "Časovač"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Úprava časování"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "Časování"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Typ časovače"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer entry"
+msgstr "Položka časovače"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Log časovače"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Nelogické časování"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Sekce časovače"
+
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timezone"
+msgstr "Čas. pásmo"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
+#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
+msgid "Today"
+msgstr "Dnes"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
+msgid "Tone mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+msgid "Toneburst"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Přenosový mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:413
+msgid "Transponder"
+msgstr "Transpondér"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Typ transpodéru"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Tue"
+msgstr "Út"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:162
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
+msgid "Tune"
+msgstr "Naladit"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tuner"
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Konfigurace tuneru"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:28
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecky"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
+msgid "Two"
+msgstr "Dva"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+msgid "Type of scan"
+msgstr "Typ prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+#: ../data/
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB Stick"
+msgstr "USB disk"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Please refer to the user manual.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"Není možné inicializovat pevný disk.\n"
+"Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
+"Chyba:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "Universal LNB"
+msgstr "Univerzální LNB"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "Použit DHCP"
+
+#: ../data/
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Použijte levou a pravou šipku pro změnu.\n"
+"\n"
+"Prosím, nastavte tuner A"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
+
+#: ../data/
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "Použít průvodce pro nastavení základních vlastností"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
+msgid "User defined"
+msgstr "Uživatelsky definované"
+
+#: ../data/
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "VCR Přepínač"
+
+#: ../data/
+msgid "VCR scart"
+msgstr "VCR scart"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Zobrazit teletext..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
+msgid "Voltage mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitost"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
+msgid "W"
+msgstr "Západní"
+
+#: ../data/
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr "WSS na 4:3"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Wed"
+msgstr "St"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+msgid "Weekday"
+msgstr "Pracovní den"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Vítejte u průvodce aktualizací image. Tento průvodce vám pomůže při "
+"aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
+"krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Vítejte.\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
+"Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
+msgid "West"
+msgstr "Západ"
+
+#: ../data/
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "Co chcete prohledat?"
+
+#: ../data/
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "Year:"
+msgstr "Rok:"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Ano, spusť manuální prohledávání"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Ano, spusť automatické prohledávání"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ano, udělej další ruční prohledávání"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ano, vypnout systém."
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ano, zobraz tutorial"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Nemůžete toto smazat!"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk není "
+"volba pro vás."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Vybral jste zálohu na compact flash kartu. Karta musí být ve slotu. Nemůžeme "
+"ověřit jestli právě je. Lepší je udělat zálohu na pevný disk!\n"
+"Stiskněte OK pro provedení zálohy."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Vybral jste zálohování na usb disk. Lepší je zálohovat na pevný disk!\n"
+"Stiskněte OK pro zálohování."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Vybral jste zálohu na pevný disk. Prosím stiskněte OK pro odstartování "
+"zálohování."
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Potřebujete PC připojené k vašemu dreamboxu. Pokud potřebujete další "
+"informace navštivte stránku http://www.dm7025.de.\n"
+"Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
+"instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Vybral jste playlist"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
+"aktualizace."
+
+#: ../data/
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
+"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
+"Stiskněte OK pro aktualizaci."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "[editovat buket]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "[editovat oblíbené]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
+msgid "[move mode]"
+msgstr "přesun]"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "zrušit editování buketu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "přerušit úpravu oblíbených"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "about to start"
+msgstr "jak začít"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
+msgstr "Přidat buket..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "Přidat adresář do playlistu...."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "Přidat soubor do playlistu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Přidat popisovač"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "Přidat kanál do buketu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "Přidat kanál do oblíbených"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"jste si jistý, že chcete obnovit\n"
+"následující zálohu:\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+msgid "circular left"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+msgid "circular right"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "clear playlist"
+msgstr "vymazat playlist"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "config menu"
+msgstr "Konfigurační menu"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
+msgid "continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "copy to favourites"
+msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+msgid "daily"
+msgstr "denně"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete..."
+msgstr "Smazat...."
+
+#: ../lib/python/Components/config.py:285
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+msgid "disable move mode"
+msgstr "Vypnout přesunovací mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+msgid "do nothing"
+msgstr "nedělat nic"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+msgid "don't record"
+msgstr "Nenahrávat"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
+msgid "done!"
+msgstr "Hotovo!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
+msgid "empty/unknown"
+msgstr "prázdné / neznámé"
+
+#: ../lib/python/Components/config.py:285
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "Povolit úpravu buketu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "Povolit úpravu oblíbené"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+msgid "enable move mode"
+msgstr "Povolit přesunovací mód"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "Ukončit úpravu buketu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
+msgid "free diskspace"
+msgstr "volné místo na HDD"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "full /etc directory"
+msgstr "plný adresář /etc"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "přejít do hlubokého spánku"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Poslouchat rádio..."
+
+#: ../data/
+msgid "help..."
+msgstr "Pomoc..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+msgid "hide player"
+msgstr "schovat přehrávač"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+msgid "horizontal"
+msgstr "horizontální"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
+msgid "init module"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "opustit přehrávač"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
+msgid "left"
+msgstr "vlevo"
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
+msgid "manual"
+msgstr "manual"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+msgid "next channel"
+msgstr "Další kanál"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+msgid "next channel in history"
+msgstr "Další kanál v historii"
+
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:277
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
+msgid "no HDD found"
+msgstr "HDD nenalezen"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
+msgid "no module found"
+msgstr "Modul nenalezen"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:40
+msgid "none"
+msgstr "žádný"
+
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:281
+msgid "off"
+msgstr "vypnuté"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:281
+msgid "on"
+msgstr "zapnuté"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+msgid "once"
+msgstr "jednou"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "jedině adresář /etc/enigma2"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Otevřít seznam kanálů"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Zobrazit seznam kanálů (dolu)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Zobrazit seznam kanálů (nahoru)"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
+msgid "pass"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
+msgid "pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+msgid "previous channel"
+msgstr "Předchozí kanál"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
+msgid "previous channel in history"
+msgstr "Předchozí kanál v historii"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "record"
+msgstr "nahrát"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
+msgid "recording..."
+msgstr "nahrávání.."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Odebrat položku"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+msgid "repeated"
+msgstr "opakování"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
+msgid "right"
+msgstr "vpravo"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"Prohledávání skončilo!\n"
+"%d  služeb nalezeno!"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"No service found!"
+msgstr ""
+"Prohledávání skončilo!\n"
+" Nic nenalzeno!"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
+msgid ""
+"scan done!\n"
+"One service found!"
+msgstr ""
+"Prohledávání skončilo!\n"
+"Jedna služba nalezena!"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
+#, python-format
+msgid ""
+"scan in progress - %d %% done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo!\n"
+"%d služeb nalezeno!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
+msgid "scan state"
+msgstr "stav prohledávání"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "select Slot"
+msgstr "výběr slotu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
+msgid "show EPG..."
+msgstr "Zobrazit EPG..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
+msgid "show event details"
+msgstr "zobraz podrobnosti události"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
+msgid "skip backward"
+msgstr "Posun zpět"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
+msgid "skip forward"
+msgstr "Posun vpřed"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Spustit časový posun"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+msgid "stop recording"
+msgstr "Zastavit nahrávání"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Zastavit časový posun"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "Přepnout na seznam souborů"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "Přepnout na playlist"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "toto nahrávání"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
+msgid "unknown service"
+msgstr "neznámý kanál"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+msgid "user defined"
+msgstr "uživatelské"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+msgid "vertical"
+msgstr "vertikální"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Další možnosti..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Zobrazit nahrané pořady..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+msgid "waiting"
+msgstr "čekání"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+msgid "weekly"
+msgstr "týdně"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:277
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "ano (uchovat feeds)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+msgid "zap"
+msgstr "přepnout"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr "přepnutý"
+
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabelový poskytovatel"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klasický"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Defaultní"
+
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Rovno slotu A"
+
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Pevný disk..."
+
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Smyčka přes slot A"
+
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Nic není připojeno"
+
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Předdefinovaný satelit"
+
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "Nastavení satelitu"
+
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Druhý kabel z motorizovaného LNB"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Jednoduché"
+
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Vyměnit programy"