update is language
[enigma2.git] / po / de.po
index 2522546c14c03ea8e6fcb2326a6aaa30bb5933db..f2c361ce1ce40f05036c645b5ff81ced3e8bec1e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 00:53+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,6 +160,22 @@ msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
+"Zur Zeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie "
+"den Sat-Finder starten."
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox in den\n"
+"Standby-Modus versetzen. Wirklich durchführen?"
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox\n"
+"ausschalten. Wirklich durchführen?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -248,6 +264,9 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Künstler:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Künstler:"
 
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr "Vor runterfahren fragen:"
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
@@ -318,7 +337,7 @@ msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Call monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Anrufmonitor"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
@@ -402,10 +421,10 @@ msgid "Conflicting timer"
 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..."
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -413,6 +432,9 @@ msgid ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
 "failed! (%s)\n"
 "retrying..."
 msgstr ""
+"Verbindung zur Fritz!Box\n"
+"fehlgeschlagen! (%s)\n"
+"Erneuter Versuch..."
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
@@ -423,6 +445,9 @@ msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen"
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
 
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen"
 
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
 
@@ -501,6 +526,9 @@ msgstr "Bild in Bild ausschalten"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Untertitel abschalten"
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Untertitel abschalten"
 
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ausgeschaltet"
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -614,6 +642,9 @@ msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Jugendschutz anschalten"
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr "Jugendschutz anschalten"
 
+msgid "Enabled"
+msgstr "Eingeschaltet"
+
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
@@ -1403,6 +1434,9 @@ msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Dreambox ausschalten nach"
+
 msgid "Similar"
 msgstr "Ähnlich"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Ähnlich"
 
@@ -1421,6 +1455,12 @@ msgstr "Einzelnen Satelliten"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr "Ausschalt-Timer"
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr "Ausschalt-Timer-Aktion:"
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
@@ -1467,7 +1507,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "Startzeit"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Startzeit"
 
 msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgstr "Startassistent"
 
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
 
 msgid "Step "
 msgstr "Schritt "
@@ -1568,6 +1608,9 @@ msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
 
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
 
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1625,6 +1668,9 @@ msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer Liste"
 
 msgid "Timer selection"
 msgstr "Timer Liste"
 
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
@@ -2310,6 +2356,9 @@ msgstr "Zeige EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
 
+msgid "shutdown"
+msgstr "Ausschalten"
+
 msgid "simple"
 msgstr "einfach"
 
 msgid "simple"
 msgstr "einfach"
 
@@ -2319,6 +2368,9 @@ msgstr "Rückwärts spulen"
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vorwärts spulen"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vorwärts spulen"
 
+msgid "standby"
+msgstr "Standby"
+
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
@@ -2391,6 +2443,12 @@ msgstr "Umschalten"
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
+#~ msgid "A sleep timer want's to set your"
+#~ msgstr "Ein Ausschalttimer will Ihre Dreambox"
+
+#~ msgid "A sleep timer want's to shut down"
+#~ msgstr "Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox"
+
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
 
@@ -2412,6 +2470,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
 
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Untertitel abschalten"
 
+#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr "in den Standby-Modus setzen. Wirklich ausführen?"
+
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
 
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
 
@@ -2496,6 +2557,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Tausche Bilder"
 
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Tausche Bilder"
 
+#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
+#~ msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert."
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshift"
 
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Timeshift"
 
@@ -2537,3 +2601,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
 
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+
+#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr "ausschalten. Wirklich ausschalten?"