aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-02-19 23:34:20 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-02-19 23:34:20 +0000
commit82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5 (patch)
treec3a425126f23ba835f2a8d28d229e8381034a466 /po/ca.po
parentd3704e5fb07963f2cfa3cab8a8c46fecfb8ce4ce (diff)
downloadenigma2-82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5.tar.gz
enigma2-82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5.zip
generic language update
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rwxr-xr-xpo/ca.po144
1 files changed, 129 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index dbda004b..973377ef 100755
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -341,6 +341,9 @@ msgstr "Artista:"
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Pregunta abans d'apagar:"
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte"
@@ -392,6 +395,18 @@ msgstr "Ample de banda"
msgid "Begin time"
msgstr "Hora d'inici"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
@@ -464,6 +479,12 @@ msgstr "Canal:"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menú de llista de canals"
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escull sintonitzador"
@@ -570,6 +591,12 @@ msgstr "Versió actual:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
msgid "Customize"
msgstr "Personalitzar"
@@ -661,6 +688,12 @@ msgstr ""
"Fritz!Box! (%s)\n"
"reintentant..."
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
msgid "Dish"
msgstr "Antena"
@@ -674,6 +707,11 @@ msgstr ""
"Segur que vols ESBORRAR\n"
"el plugin \""
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Segur que vols esborrar %s?"
@@ -817,6 +855,12 @@ msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Entrar al menú principal..."
@@ -865,6 +909,9 @@ msgstr "Ràpid"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "DiSEqC ràpid"
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Fast epoch"
msgstr "Època ràpida"
@@ -872,6 +919,12 @@ msgstr "Època ràpida"
msgid "Favourites"
msgstr "Preferits"
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
msgid "Finetune"
msgstr "Ajustaments delicats"
@@ -907,6 +960,9 @@ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Versió processador: %d"
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funció encara no implementada"
@@ -1073,6 +1129,9 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
msgid "Language..."
msgstr "Idioma..."
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -1409,15 +1468,24 @@ msgstr "Configuració control parental"
msgid "Parental control type"
msgstr "Tipus de control parental"
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
msgid "PiPSetup"
msgstr "Configuració PiP"
msgid "Pin code needed"
msgstr "Cal un codi pin"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
@@ -1678,6 +1746,21 @@ msgid ""
"settings now."
msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@@ -1928,6 +2011,9 @@ msgstr "Satèl·lit únic"
msgid "Single transponder"
msgstr "Transponedor únic"
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Programació d'apagada"
@@ -1944,6 +2030,9 @@ msgstr "Slot %d"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n"
@@ -1989,6 +2078,9 @@ msgstr "Repòs / Reiniciar"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
msgid "Start recording?"
msgstr "Iniciar gravació?"
@@ -2118,6 +2210,9 @@ msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
msgid "The sleep timer has been disabled."
msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
@@ -2280,13 +2375,14 @@ msgid "USB Stick"
msgstr "Memòria USB"
msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
+"Unable to complete filesystem check.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Impossible inicialitzar el disc dur.\n"
-"Sisplau repassa el manual d'usuari.\n"
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
"Error: "
+msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
@@ -2462,6 +2558,9 @@ msgstr "Si, apaga ara."
msgid "Yes, restore the settings now"
msgstr "Si, restaura la configuració ara"
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, veure el tutorial"
@@ -2944,11 +3043,11 @@ msgstr "pausa"
msgid "play entry"
msgstr "reprodueix l'entrada"
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "reprodueix la següent de la llista"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "reprodueix l'anterior de la llista"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
@@ -3087,18 +3186,12 @@ msgstr "saltar endarrere"
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr "saltar enrere (introduint el temps)"
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "saltar enrere (definir)"
-
msgid "skip forward"
msgstr "saltar endavant"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "saltar endavant (introduint el temps)"
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "saltar endavant (definir)"
-
msgid "sort by date"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3363,21 @@ msgstr "zappejat"
#~ msgstr "Gravar..."
#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible inicialitzar el disc dur.\n"
+#~ "Sisplau repassa el manual d'usuari.\n"
+#~ "Error: "
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "reprodueix la següent de la llista"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista"
+
+#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
@@ -3296,3 +3404,9 @@ msgstr "zappejat"
#~ msgstr ""
#~ "Buscant... - %d %% fet!\n"
#~ "S'han trobat %d canals"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "saltar enrere (definir)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "saltar endavant (definir)"