aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-12-17 23:05:10 +0000
committerStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-12-17 23:05:10 +0000
commitec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf (patch)
tree063bd516a45d3d7672b0ad85caffac0b44f0c8e1 /po/da.po
parentba1b105a176e5f62faf9d6d1f4c1a4c19764a2e4 (diff)
downloadenigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.tar.gz
enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.zip
german translations for the new software update
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rwxr-xr-xpo/da.po157
1 files changed, 130 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c6ce3b84..e7bda2b1 100755
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
@@ -66,6 +66,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB fri)"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
@@ -75,9 +79,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
msgid "/var directory"
msgstr "/var direktorie"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
@@ -87,11 +88,8 @@ msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Udgang"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
@@ -209,15 +207,9 @@ msgstr "Tilføj"
msgid "Add a mark"
msgstr "Tilføj et mærke"
-msgid "Add alternative"
-msgstr "Tilføj alternativ"
-
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
-msgid "Add service"
-msgstr "Tilføj kanal"
-
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
@@ -422,6 +414,9 @@ msgstr "Færdig"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"
@@ -601,12 +596,13 @@ msgstr ""
"Vil du opdatere din Dreambox?\n"
"Efter tryk på OK, vent venligst!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?"
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du se en oversigt?"
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr "Downloade Plugins"
@@ -616,6 +612,9 @@ msgstr "Downloade nye Plugins"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
@@ -683,6 +682,9 @@ msgstr "Åbne hoved menu..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Skriv service koden"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Programoversigt"
@@ -790,6 +792,9 @@ msgstr "Hiraki type"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
@@ -837,6 +842,9 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..."
msgid "Input"
msgstr "Indgang"
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Hurtig Optagelse..."
@@ -1061,9 +1069,21 @@ msgstr ""
msgid "No backup needed"
msgstr "Ingen backup nødvendig"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
@@ -1131,6 +1151,9 @@ msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Pakke redigering"
@@ -1323,9 +1346,6 @@ msgstr "Fjerne et mærke"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Fjerne plugins"
-msgid "Remove service"
-msgstr "Fjerne kanal"
-
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
@@ -1403,9 +1423,6 @@ msgstr "Vælg HDD"
msgid "Select a movie"
msgstr "Vælg en film"
-msgid "Select alternative service"
-msgstr "Vælg alternativ kanal"
-
msgid "Select audio mode"
msgstr "Vælg lyd type"
@@ -1415,9 +1432,6 @@ msgstr "Vælg lyd spor"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vælg optagekanal"
-msgid "Select reference service"
-msgstr "Vælg reference kanal"
-
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekvens gentagelse"
@@ -1436,6 +1450,16 @@ msgstr "Kanal er nu tilføjet favoritter."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "Kanal er tilføjet den valgte pakke."
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanal søgning"
@@ -1511,6 +1535,9 @@ msgstr "Slot "
msgid "Socket "
msgstr "Sokkel "
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Somewhere else"
msgstr "Andet steds"
@@ -1755,6 +1782,9 @@ msgstr "Tirsdag"
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -1803,6 +1833,9 @@ msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fejlede"
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
@@ -1812,6 +1845,12 @@ msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?"
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "Brug (DHCP)"
@@ -2013,6 +2052,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
@@ -2025,6 +2069,9 @@ msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr "Zap tilbage til kanal før sat søger?"
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[Pakke redigering]"
@@ -2034,6 +2081,9 @@ msgstr "[Favorit redigering]"
msgid "[move mode]"
msgstr "[Flytte type]"
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "Fortryd pakkeredigering"
@@ -2043,6 +2093,9 @@ msgstr "Fortryd favoritredigering"
msgid "about to start"
msgstr "Ved at starte"
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "add bouquet"
msgstr "Tilføj pakke..."
@@ -2137,6 +2190,9 @@ msgstr "Afbryd"
msgid "disable move mode"
msgstr "Slå flytte type fra"
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr "Gør intet"
@@ -2146,6 +2202,9 @@ msgstr "Optag ikke"
msgid "done!"
msgstr "færdig!"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "empty/unknown"
msgstr "Tom/ukendt"
@@ -2161,6 +2220,9 @@ msgstr "Åbne favoritredigering"
msgid "enable move mode"
msgstr "Åbne flytte type"
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
msgid "end bouquet edit"
msgstr "Afslut pakke redigering"
@@ -2244,6 +2306,9 @@ msgstr "minutter"
msgid "minutes and"
msgstr "minutter og"
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
msgid "never"
msgstr "Aldrig"
@@ -2328,6 +2393,9 @@ msgstr "Optager..."
msgid "remove after this position"
msgstr "Fjerne efter denne position"
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
@@ -2409,6 +2477,9 @@ msgstr "Opsætnings kode"
msgid "show EPG..."
msgstr "Vis EPG..."
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
msgid "show event details"
msgstr "Vis program detaljer"
@@ -2493,8 +2564,40 @@ msgstr "Ja"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Ja (behold feeds)"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
msgid "zap"
msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zappet"
+
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Udgang"
+
+#~ msgid "Add alternative"
+#~ msgstr "Tilføj alternativ"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Tilføj kanal"
+
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?"
+
+#~ msgid "Remove service"
+#~ msgstr "Fjerne kanal"
+
+#~ msgid "Select alternative service"
+#~ msgstr "Vælg alternativ kanal"
+
+#~ msgid "Select reference service"
+#~ msgstr "Vælg reference kanal"