diff options
| author | Andreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de> | 2006-04-28 13:53:30 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Andreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de> | 2006-04-28 13:53:30 +0000 |
| commit | 3882e079ffa469d6d9c02c0316556598d882fb0d (patch) | |
| tree | 21bec40a2141e68610390796d5892f1c09d28b26 /po/es.po | |
| parent | 3d52fc72f8857ff70372b757a6a0d7048f395f93 (diff) | |
| download | enigma2-3882e079ffa469d6d9c02c0316556598d882fb0d.tar.gz enigma2-3882e079ffa469d6d9c02c0316556598d882fb0d.zip | |
add some translations
Diffstat (limited to 'po/es.po')
| -rw-r--r-- | po/es.po | 115 |
1 files changed, 63 insertions, 52 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 09:00+0200\n" "Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider" msgstr "Proveedor de cable" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versión actual" msgid "Danish" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -794,6 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "" @@ -1160,6 +1167,10 @@ msgstr "Jue" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Tipo de grabación" @@ -1737,8 +1748,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Si, ¡backup mi configuración!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." msgstr "" +"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la " +"configuración ahora." #: ../data/ msgid "Satconfig" @@ -1814,6 +1829,10 @@ msgstr "" "Después, pulse OK." #: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "No, sólo arranca mi dreambox" + +#: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Mostrar la posición del satélite" @@ -1822,8 +1841,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "¿Quiere ver un tutorial?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "No hacer nada" +msgid "Setup" +msgstr "Config" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1913,6 +1932,10 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "El asistente ha finalizado ahora." + +#: ../data/ msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1929,16 +1952,25 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Búsqueda Manual" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "Config OSD" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Bienvenido.\n" +"\n" +"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su " +"Dreambox.\n" +"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Menú RC" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "No, sólo arranca mi dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1969,8 +2001,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Zapin rápido" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Configuración de uso" +msgid "OSD Settings" +msgstr "Config OSD" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1981,10 +2013,6 @@ msgid "Standby" msgstr "Reposo" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora" - -#: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Activar configuración de red" @@ -2017,10 +2045,6 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - -#: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins descargables" @@ -2053,18 +2077,22 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Preguntar antes de zapear" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "#c0c000" msgstr "" -"Restaurando la configuración está hecho. Pulse OK para activar la " -"configuración ahora." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "Config A/V" #: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Si, restaura la configuración ahora" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Configuración de uso" + +#: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." @@ -2076,8 +2104,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Buscar canales" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "El asistente ha finalizado ahora." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Si, hacer otra búsqueda manual ahora" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2100,10 +2128,6 @@ msgid "#0000ff" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Si, restaura la configuración ahora" - -#: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -2152,8 +2176,8 @@ msgstr "" "actialización." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -2184,8 +2208,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margen antes de grabar (minutos)" #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup." +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2271,8 +2295,8 @@ msgid "Timer log" msgstr "Log de grabación" #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?" +msgid "Menu" +msgstr "Menú" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2357,8 +2381,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Editar Hora" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Config" +msgid "No, do nothing." +msgstr "No hacer nada" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2381,8 +2405,8 @@ msgid "Timer Editor" msgstr "Editor de Grabaciones" #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Backup ha fallado. Elige una localización diferente para el backup." #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2425,19 +2449,6 @@ msgid "Seek" msgstr "Posicionar" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Bienvenido.\n" -"\n" -"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su " -"Dreambox.\n" -"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso." - -#: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Configurar satélite" |
