aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
commita367a550862868926f84e845940ce2391be415fd (patch)
tree99d13ab54dcaa88c68fa7d694dee6415357745dd /po/hr.po
parentfa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2 (diff)
downloadenigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.tar.gz
enigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.zip
fix typo / update fr.po
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rwxr-xr-xpo/hr.po104
1 files changed, 70 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 47bc5101..26b554f3 100755
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -49,6 +49,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%S:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -292,9 +296,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "O programu"
@@ -703,6 +704,9 @@ msgstr "Konstalacija"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr ""
@@ -889,12 +893,11 @@ msgstr ""
msgid "Display Setup"
msgstr "Postavke prednjeg zaslona"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Želite li stvarno OBRISATI\n"
-"dodatak \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -905,12 +908,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Želite li stvarno skinuti\n"
-"dodatak \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Želite li stvarno izaći?"
@@ -1810,8 +1812,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
msgid ""
@@ -1962,6 +1964,9 @@ msgstr "Pin kod je potreban"
msgid "Play"
msgstr ""
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
@@ -2206,6 +2211,15 @@ msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2221,26 +2235,8 @@ msgstr "Snimljene datoteke..."
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno reboot "
-"sada?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno restart "
-"sada?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
-"isključiti sada?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
@@ -3052,6 +3048,11 @@ msgstr "Unos Tajmera"
msgid "Timer log"
msgstr "Tajmer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
@@ -3838,9 +3839,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "slobodan prostor na disku"
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "puni /etc direktorij"
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
@@ -4427,6 +4425,20 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Postavke Uređaja..."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Želite li stvarno OBRISATI\n"
+#~ "dodatak \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Želite li stvarno skinuti\n"
+#~ "dodatak \""
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
@@ -4503,6 +4515,27 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "reboot sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "restart sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "isključiti sada?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
#~ "reboot now?"
#~ msgstr ""
@@ -4622,6 +4655,9 @@ msgstr "prebačen"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "jednako kao Utor A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "puni /etc direktorij"
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"