diff options
| author | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-12-17 23:05:10 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de> | 2006-12-17 23:05:10 +0000 |
| commit | ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf (patch) | |
| tree | 063bd516a45d3d7672b0ad85caffac0b44f0c8e1 /po/hu.po | |
| parent | ba1b105a176e5f62faf9d6d1f4c1a4c19764a2e4 (diff) | |
| download | enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.tar.gz enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.zip | |
german translations for the new software update
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
| -rwxr-xr-x | po/hu.po | 96 |
1 files changed, 84 insertions, 12 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-03 23:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) " "<info@mediavox.hu>\n" @@ -82,9 +82,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 könyvtár" msgid "/var directory" msgstr "/var könyvtár" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -94,11 +91,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V kimenet" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -425,6 +419,9 @@ msgstr "Kész" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurációs mód" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktus idözítö" @@ -604,12 +601,13 @@ msgstr "" "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n" "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Pluginek letöltése" @@ -619,6 +617,9 @@ msgstr "Letölthetö új pluginek" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Letölthetö pluginek" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin információk letöltése. Kérem várjon..." @@ -686,6 +687,9 @@ msgstr "Belépés a fömenübe..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Adja meg a csatorna PIN-jét" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Eseménynézet" @@ -843,6 +847,9 @@ msgstr "HDD inicializálása..." msgid "Input" msgstr "Bemenet" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Azonnali felvétel..." @@ -1065,9 +1072,21 @@ msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!" msgid "No backup needed" msgstr "Nincs backupra szükség" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert." @@ -1135,6 +1154,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PID-ek" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Csomag intézö" @@ -1434,6 +1456,16 @@ msgstr "A csatornát hozzáadtam a kedvencekhez." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "A csatornát hozzáadtam a kiválasztott bouquethez." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Csatornakeresés" @@ -1756,6 +1788,9 @@ msgstr "Kedd" msgid "Tune" msgstr "Hangolás" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1804,6 +1839,9 @@ msgstr "Univerzális LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Leállítás sikertelen" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:" @@ -1813,6 +1851,12 @@ msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP használata" @@ -2020,6 +2064,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "A DreamBox most kikapcsol. Kérem várjon..." msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." msgstr "" @@ -2153,6 +2202,9 @@ msgstr "letiltás" msgid "disable move mode" msgstr "mozgatási mód letiltása" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne csináljon semmit" @@ -2266,6 +2318,9 @@ msgstr "percek" msgid "minutes and" msgstr "percek és" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "soha" @@ -2521,18 +2576,35 @@ msgstr "igen" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "igen (feed-ek megtartása)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V kimenet" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Alternatív hozzáadása" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" + #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Csatorna eltávolítása" |
