aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-12-17 23:05:10 +0000
committerStefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>2006-12-17 23:05:10 +0000
commitec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf (patch)
tree063bd516a45d3d7672b0ad85caffac0b44f0c8e1 /po/hu.po
parentba1b105a176e5f62faf9d6d1f4c1a4c19764a2e4 (diff)
downloadenigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.tar.gz
enigma2-ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf.zip
german translations for the new software update
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rwxr-xr-xpo/hu.po96
1 files changed, 84 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a8288e7..56cffa0f 100755
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-03 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) "
"<info@mediavox.hu>\n"
@@ -82,9 +82,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 könyvtár"
msgid "/var directory"
msgstr "/var könyvtár"
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
-
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
@@ -94,11 +91,8 @@ msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V kimenet"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
@@ -425,6 +419,9 @@ msgstr "Kész"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurációs mód"
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktus idözítö"
@@ -604,12 +601,13 @@ msgstr ""
"Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
"Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
-
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?"
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr "Pluginek letöltése"
@@ -619,6 +617,9 @@ msgstr "Letölthetö új pluginek"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Letölthetö pluginek"
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Plugin információk letöltése. Kérem várjon..."
@@ -686,6 +687,9 @@ msgstr "Belépés a fömenübe..."
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Adja meg a csatorna PIN-jét"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
@@ -843,6 +847,9 @@ msgstr "HDD inicializálása..."
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Azonnali felvétel..."
@@ -1065,9 +1072,21 @@ msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!"
msgid "No backup needed"
msgstr "Nincs backupra szükség"
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul."
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert."
@@ -1135,6 +1154,9 @@ msgstr "PAL"
msgid "PIDs"
msgstr "PID-ek"
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
msgid "Packet management"
msgstr "Csomag intézö"
@@ -1434,6 +1456,16 @@ msgstr "A csatornát hozzáadtam a kedvencekhez."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr "A csatornát hozzáadtam a kiválasztott bouquethez."
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Csatornakeresés"
@@ -1756,6 +1788,9 @@ msgstr "Kedd"
msgid "Tune"
msgstr "Hangolás"
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -1804,6 +1839,9 @@ msgstr "Univerzális LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Leállítás sikertelen"
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:"
@@ -1813,6 +1851,12 @@ msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?"
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
msgid "Use DHCP"
msgstr "DHCP használata"
@@ -2020,6 +2064,11 @@ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "A DreamBox most kikapcsol. Kérem várjon..."
msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
@@ -2153,6 +2202,9 @@ msgstr "letiltás"
msgid "disable move mode"
msgstr "mozgatási mód letiltása"
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
msgid "do nothing"
msgstr "ne csináljon semmit"
@@ -2266,6 +2318,9 @@ msgstr "percek"
msgid "minutes and"
msgstr "percek és"
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
msgid "never"
msgstr "soha"
@@ -2521,18 +2576,35 @@ msgstr "igen"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "igen (feed-ek megtartása)"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
msgid "zap"
msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "zap-elt"
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
+
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V kimenet"
+
#~ msgid "Add alternative"
#~ msgstr "Alternatív hozzáadása"
#~ msgid "Add service"
#~ msgstr "Csatorna hozzáaádása"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?"
+
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Csatorna eltávolítása"