aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
commita367a550862868926f84e845940ce2391be415fd (patch)
tree99d13ab54dcaa88c68fa7d694dee6415357745dd /po/lt.po
parentfa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2 (diff)
downloadenigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.tar.gz
enigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.zip
fix typo / update fr.po
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rwxr-xr-xpo/lt.po20
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 40aadc69..78f18e34 100755
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 15:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -1844,12 +1844,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
-" Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
-"įjungėte vietinio tinklo sąsają."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -4639,12 +4636,21 @@ msgstr "įjungta"
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable you local network interface."
+#~ "enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Jokių dirbančių belaidžių įrenginių nerasta.\n"
#~ " Prašome patikrinti, ar jūs prijungėte suderinamą USB belaidžio tinklo "
#~ "įrenginį arba įjunkite savo vietinio tinklo įrenginius."
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Joks dirbantis belaidis įrenginys nesurastas \n"
+#~ " Prašome patikrinti, ar jūs pridėjote suderinamą WLAN įrenginį ir ar "
+#~ "įjungėte vietinio tinklo sąsają."
+
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Ne, leiskite man pasirinkti numatytuosius sąrašus"