aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>2008-10-23 15:06:56 +0000
commita367a550862868926f84e845940ce2391be415fd (patch)
tree99d13ab54dcaa88c68fa7d694dee6415357745dd /po/nl.po
parentfa2de068c8fddc12869f56d9b56028bb20f553b2 (diff)
downloadenigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.tar.gz
enigma2-a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd.zip
fix typo / update fr.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rwxr-xr-xpo/nl.po112
1 files changed, 77 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8baf41da..e899ee85 100755
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Michel Weeren <michel@media-labs.nl>\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
@@ -298,9 +302,6 @@ msgstr "AGC"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
msgid "About"
msgstr "Uw Dreambox"
@@ -714,6 +715,9 @@ msgstr "Constellatie"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
msgid "Continue playing"
msgstr "Afspelen voortzetten"
@@ -826,7 +830,7 @@ msgid ""
"%s?"
msgstr ""
"Niet geconfigureerde satellietpositie\n"
-" \v%s verwijderen?"
+"%s verwijderen?"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -902,12 +906,11 @@ msgstr "4:3 materiaal weergeven als"
msgid "Display Setup"
msgstr "Display instellingen"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Wilt u deze applicatie echt\n"
-"verwijderen? \""
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -920,12 +923,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Wilt u %s echt wissen?"
+#, python-format
msgid ""
"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
-"Wilt u dit bestand echt\n"
-"downloaden \""
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Wilt u echt afsluiten?"
@@ -1840,12 +1842,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
-"local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-"Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n"
-"Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de lokale "
-"netwerk adapter aan."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2004,6 +2003,9 @@ msgstr "Pincode benodigd"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
+
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Opname afspelen..."
@@ -2254,6 +2256,15 @@ msgstr "Wilt u deze timer echt verwijderen?"
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Subzenders snelzap verlaten?"
+msgid "Really reboot now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -2269,23 +2280,8 @@ msgstr "Opgenomen bestanden..."
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-"Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang"
@@ -3133,6 +3129,11 @@ msgstr "Timer invoer"
msgid "Timer log"
msgstr "Timer log"
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timerlogica fout"
@@ -3935,9 +3936,6 @@ msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr "ruimte vrij..."
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "complete map /etc "
-
msgid "go to deep standby"
msgstr "uitschakelen"
@@ -4546,6 +4544,20 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "Do not show video preview"
#~ msgstr "Geen opname preview weergeven"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u deze applicatie echt\n"
+#~ "verwijderen? \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dit bestand echt\n"
+#~ "downloaden \""
+
#~ msgid "Edit current title"
#~ msgstr "Huidige titel wijzigen"
@@ -4597,6 +4609,15 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Nieuwe DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen werkende WiFi adapter gevonden.\n"
+#~ "Controleer of u de WiFi module correct geplaatst heeft of schakel de "
+#~ "lokale netwerk adapter aan."
+
#~ msgid "November"
#~ msgstr "November"
@@ -4613,6 +4634,24 @@ msgstr "zapte"
#~ msgstr ""
#~ "Wijzig deze instellingen niet als je niet exact weet waar ze voor staan!"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch herstarten?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen. Wilt u toch uitschakelen?"
+
#~ msgid "Reset both"
#~ msgstr "Herstart beide"
@@ -4675,6 +4714,9 @@ msgstr "zapte"
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "gelijk aan socket A"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "complete map /etc "
+
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "doorgelust naar socket A"