diff options
| author | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2008-02-19 23:34:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net> | 2008-02-19 23:34:20 +0000 |
| commit | 82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5 (patch) | |
| tree | c3a425126f23ba835f2a8d28d229e8381034a466 /po/pt.po | |
| parent | d3704e5fb07963f2cfa3cab8a8c46fecfb8ce4ce (diff) | |
| download | enigma2-82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5.tar.gz enigma2-82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5.zip | |
generic language update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
| -rwxr-xr-x | po/pt.po | 144 |
1 files changed, 129 insertions, 15 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 15:26-0000\n" "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n" @@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "Artista" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Perguntar antes de desligar:" +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" @@ -385,6 +388,18 @@ msgstr "Largura de Banda" msgid "Begin time" msgstr "Tempo de inicio" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgstr "" + msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP" @@ -457,6 +472,12 @@ msgstr "Canal" msgid "Channellist menu" msgstr "Menu da Lista de Canais" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "Escolha o Tuner" @@ -563,6 +584,12 @@ msgstr "Versão instalada" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" msgstr "Tempo definido pelo utilizador, teclas- '1'/'3'" +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Personalizar" @@ -654,6 +681,12 @@ msgstr "" "Fritz!Box! (%s)\n" "a tentar..." +msgid "Discontinuous playback at speeds above" +msgstr "" + +msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgstr "" + msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -667,6 +700,11 @@ msgstr "" "De certeza que quer REMOVER\n" "o plugin \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Deseja mesmo apagar %s?" @@ -808,6 +846,12 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Menu Principal" @@ -856,12 +900,21 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "DiSEqC rápido" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + msgid "Fast epoch" msgstr "Epoch Rapido" msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "Sintonizar fino" @@ -896,6 +949,9 @@ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Versão do Processador: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "Função não implementada" @@ -1061,6 +1117,9 @@ msgstr "Selecção do Idioma" msgid "Language..." msgstr "Idioma" +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Latitude" @@ -1393,15 +1452,24 @@ msgstr "Editor do Controle Paternal" msgid "Parental control type" msgstr "Tipo de Controle Paternal" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "Configurar PiP" msgid "Pin code needed" msgstr "Necessita do PIN" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproduzir filmes gravados..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Altere o tempo final da gravação" @@ -1659,6 +1727,21 @@ msgid "" "settings now." msgstr "O restauro está concluído. Por favor carregue em OK para activar." +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1906,6 +1989,9 @@ msgstr "Só um Satelite" msgid "Single transponder" msgstr "Transponder unico" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Temporizador" @@ -1922,6 +2008,9 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Slow" msgstr "Lento" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Alguns plugins não estão disponiveis:\n" @@ -1966,6 +2055,9 @@ msgstr "Stanby / Reiniciar" msgid "Start" msgstr "Iniciar" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Iniciar a gravação?" @@ -2094,6 +2186,9 @@ msgstr "O temporizador foi activado." msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "Desactivou o sleep timer" +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?" @@ -2251,13 +2346,14 @@ msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + +msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Impossivel Inicializar Disco Duro.\n" -"Por favor consulte o manual.\n" -"Erro:" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Instrução de DiSECQ não permitida" @@ -2429,6 +2525,9 @@ msgstr "Sim, desligar agora" msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Sim, guardar as definições" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Sim, ver o tutorial" @@ -2902,11 +3001,11 @@ msgstr "pausa" msgid "play entry" msgstr "iniciar" -msgid "play next playlist entry" -msgstr "reproduzir a próxima entrada de lista" +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" -msgid "play previous playlist entry" -msgstr "reproduzir a entrada de lista anterior" +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" msgid "please press OK when ready" msgstr "Carregue OK quando terminar" @@ -3045,18 +3144,12 @@ msgstr "Retroceder" msgid "skip backward (enter time)" msgstr "retroceder (inserir tempo)" -msgid "skip backward (self defined)" -msgstr "voltar atrás (autodefinido)" - msgid "skip forward" msgstr "Avançar" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "avançar (inserir tempo)" -msgid "skip forward (self defined)" -msgstr "avançar (autodefinido)" - msgid "sort by date" msgstr "ordenar por data" @@ -3236,9 +3329,24 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Guardar..." +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Impossivel Inicializar Disco Duro.\n" +#~ "Por favor consulte o manual.\n" +#~ "Erro:" + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Seleccionou uma playlist" +#~ msgid "play next playlist entry" +#~ msgstr "reproduzir a próxima entrada de lista" + +#~ msgid "play previous playlist entry" +#~ msgstr "reproduzir a entrada de lista anterior" + #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -3266,3 +3374,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgstr "" #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n" #~ "%d Canais encontrados!" + +#~ msgid "skip backward (self defined)" +#~ msgstr "voltar atrás (autodefinido)" + +#~ msgid "skip forward (self defined)" +#~ msgstr "avançar (autodefinido)" |
