git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
a88fdd8
)
some fixes
author
Stefan Pluecken
<stefan.pluecken@multimedia-labs.de>
Fri, 28 Mar 2008 14:36:45 +0000
(14:36 +0000)
committer
Stefan Pluecken
<stefan.pluecken@multimedia-labs.de>
Fri, 28 Mar 2008 14:36:45 +0000
(14:36 +0000)
po/de.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index fff4c8570b85ebf421b4d5cd0c7a7b65e77e23e2..5deaac832e595cbadc40d399f48ac46280a8c9b2 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 15:
13
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 15:
2
6-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 15:
29
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-28 15:
3
6-0000\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-340,7
+340,7
@@
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Vor dem Ausschalten fragen:"
msgid "Ask user"
msgstr "Vor dem Ausschalten fragen:"
msgid "Ask user"
-msgstr ""
+msgstr "
Benutzer fragen
"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
@@
-406,7
+406,7
@@
msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr "Verhalten der '0'-Taste bei PiP"
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr "Verhalten der '0'-Taste bei PiP"
msgid "Behavior when a movie is started"
-msgstr "Verhalten beim
s
tart eines Films"
+msgstr "Verhalten beim
S
tart eines Films"
msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr "Verhalten beim Stoppen eines Films"
msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr "Verhalten beim Stoppen eines Films"
@@
-1813,7
+1813,7
@@
msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored
msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
msgid "Resume from last position"
-msgstr "
Fortsetzen von letzter Positio
n"
+msgstr "
Letzte Position fortsetze
n"
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
@@
-1829,7
+1829,7
@@
msgid "Return to movie list"
msgstr "Zurück zur Filmliste"
msgid "Return to previous service"
msgstr "Zurück zur Filmliste"
msgid "Return to previous service"
-msgstr ""
+msgstr "
Zurück zum letzten Service
"
msgid "Rewind speeds"
msgstr "Rücklauf-Geschwindigkeiten"
msgid "Rewind speeds"
msgstr "Rücklauf-Geschwindigkeiten"
@@
-2157,7
+2157,7
@@
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Start from the beginning"
msgstr "Start"
msgid "Start from the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "
Am Anfang starten
"
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
@@
-2950,7
+2950,7
@@
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "immediate shutdown"
msgstr "Stunden"
msgid "immediate shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "
Direkt runterfahren
"
#, python-format
msgid ""
#, python-format
msgid ""
@@
-3218,7
+3218,7
@@
msgid "show second tag"
msgstr "Zeige zweites tag"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "Zeige zweites tag"
msgid "show shutdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "
Menü anzeigen
"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Zeige einfaches Sender-EPG"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Zeige einfaches Sender-EPG"