msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-15 00:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
msgid "Audio Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Audio Opties..."
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
msgid "Enter main menu..."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar hoofd menu..."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Equal to Socket A"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
msgid "Instant Record..."
-msgstr ""
+msgstr "Directe Opname..."
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
+"Gebruik de pijl toetsen voor verplaatsen PiP window.\n"
+"Druk op Boeket +/- om PIP window te vergroten of te verkleinen.\n"
+"Druk op OK om terug te gaan naar TV mode of EXIT om verplaatsen te stoppen."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "Replace current playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
msgid "Reset"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
msgid "Switch to next subservice"
-msgstr "Switch naar volgende subservice"
+msgstr "Ga naar volgende subservice"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
msgid "Switch to previous subservice"
-msgstr "Switch naar vorigge subservice"
+msgstr "Ga naar vorige subservice"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turks"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "Two"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
msgid "View teletext..."
-msgstr ""
+msgstr "Laat teletext zien..."
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
msgid "continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ga Verder"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
msgid "hear radio..."
-msgstr ""
+msgstr "Luister naar radio..."
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "hide player"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
msgid "view extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Laat extensies zien..."
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
msgid "view recordings..."
-msgstr ""
+msgstr "Laat opnames zien..."
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
#: ../data/
msgid "Satconfig"
-msgstr "Sat instelling"
+msgstr "Tuner instellingen"
#: ../data/
msgid ""
"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
"daarna op OK druken."
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
msgstr "Satpositie"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nee, doe niks."
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr "Audio / Video"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "De wizard is is nu klaar."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Handmatig Zoeken"
#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-instellingen"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Afstands Bediening"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten"
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
#: ../data/
msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner configuratie"
#: ../data/
msgid "select Slot"
msgstr "Fast zapping"
#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Gebruikers instellingen"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD-instellingen"
#: ../data/
msgid "Brightness"
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer gestuurde opname"
-
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen"
msgid "#80000000"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr ""
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Downloadbare plugins"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Subservices"
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
+#: ../data/
+msgid "Usage Settings"
+msgstr "Gebruikers instellingen"
+
#: ../data/
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
msgstr "Kanaal zoeken"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, nu handmatig zoeken"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
-"gaan."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer gestuurde opname"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nee, doe niks."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
#~ msgid "Timeshift not possible!"
#~ msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Satelliet instellingen"