msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-msgid ""
-"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie die WLAN Unterstützung aktivieren wollen?\n"
-"Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die OK-"
-"Taste.\n"
-"\n"
-
-msgid ""
-"Are you sure you want to enable your local network?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"\n"
"displayed."
msgstr "Durch Drücken der OK-Taste wird die Infobar angezeigt."
+msgid "C"
+msgstr ""
+
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "5V für aktive Antenne"
-msgid "Enable LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable WLAN"
-msgstr ""
-
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Jugendschutz anschalten"
-msgid ""
-"Enable the local network of your Dreambox.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
msgid "Enable timer"
msgstr ""
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Eingebaute Netzwerkschnittstelle"
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"
msgid ""
"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
-"you local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you "
+"local network interface."
msgstr ""
msgid ""
"Bouquet +/-, um die Größe zu ändern.\n"
"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+"Bitte benutzen Sie die Hoch/Runter-Tasten, um Ihre Sprache auszuwählen. "
+"Danach drücken Sie bitte OK."
+
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK drücken zum Aktivieren."
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
-msgid ""
-"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
-"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n"
-"WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden "
-"unterstützt.\n"
-"Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
-"\n"
-
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
msgid "Services"
msgstr "Kanäle"
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Set limits"
msgstr "Limits setzen"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Use Power Measurement"
msgstr "Verwende Stromaufnahmen-Messung"
"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
-msgid ""
-"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
-msgstr ""
-
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die WLAN Unterstützung aktivieren wollen?\n"
+#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die "
+#~ "OK-Taste.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to reset \n"
#~ "your network configuration to defaults?\n"
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
+#~ "supported.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n"
+#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden "
+#~ "unterstützt.\n"
+#~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Reset configuration"
#~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"