msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-01 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-01 13:08+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"%s\n"
"(%s, %d MB ledigt)"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgstr "Lägg till timer"
msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i bouquet"
msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i favoriter"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
msgstr "Kabel"
msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Thumbnails"
msgid "Call monitoring"
msgstr "Samtals monitorering"
msgstr "Kapacitet: "
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kort"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
msgstr "Common Interface"
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact Flash kort"
msgstr "Direkt inspelning..."
msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Intern Flash"
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgstr "Gränser på"
msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lista på Lagringsenheter"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "MMC Kort"
msgid "MORE"
msgstr "MER"
msgstr "Nätmask"
msgid "Network Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksmontering"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverksinställningar"
msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Installera Tuner B."
msgstr "RSS Feed URI"
msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ram Disk"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
msgstr "Spela in"
msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
+msgstr "Inspelade filer..."
msgid "Recording"
msgstr "Spelar in"
msgstr "Lördag"
msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Scaling Läge"
msgid "Scan NIM"
msgstr "Scanna NIM"
msgstr "Kanalsökning"
msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
+msgstr "Kanal har lagts till i favoriter."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr ""
+msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet."
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsökning"
msgstr "Sovtimer händelse:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Slideshow Intervall (sec.)"
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
msgid "Socket "
msgstr "Sockel "
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Somewhere else"
msgstr "Någon annanstans"
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
+"Du måste ange några nyckelord först!\n"
+"Tryck Meny för att ange nyckelord.\n"
+"Vill du ange nyckelord nu?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
msgstr "tillbaka"
msgid "better"
-msgstr ""
+msgstr "bättre"
msgid "blacklist"
msgstr "svartlist"
msgid "by Exif"
-msgstr ""
+msgstr "av Exif"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "ändra inspelning (längd)"
msgstr "forsätt"
msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "koperia till bouquets"
msgid "daily"
msgstr "daglig"
msgstr "ingen hårddisk hittad"
msgid "no Picture found"
-msgstr ""
+msgstr "ingen bild funnen"
msgid "no module found"
msgstr "ingen modul hittad"
msgstr "tryck OK när färdig"
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
+msgstr "vänligen vänta, laddar bilder..."
msgid "previous channel"
msgstr "föregående kanal"