diff options
| -rwxr-xr-x | po/ar.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ca.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/cs.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/da.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/el.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/enigma2.pot | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/fi.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hr.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/hu.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/is.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/it.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/lt.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/nl.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/no.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/pl.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/pt.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/ru.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/sv.po | 2 | ||||
| -rwxr-xr-x | po/tr.po | 2 |
23 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Sisplau escull una extensió..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Vælg venligst en udvidelse..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen ..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Eπέλεξε ένα extension..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index 7334d60e..95eb60fb 100644 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "Please choose an extension..." msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:52 -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:173 @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Por favor, elija una extensión..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "¡Por favor no cambie valores cuando no sepa lo que hace!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Älä muuta arvoja, ellet tiedä mitä teet!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Veuillez choisir une extension..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Veuillez ne rien changer quand vous ne connaissez pas! " msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Molim odaberite ekstenziju..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Kérem változtassa meg a felvétel vége idejét" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kérem válasszon egy funkciót..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" "Ha nem tudja mi mit jelent, akkor kérem ne változtassa meg az adatokat!" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Sláðu inn lokatíma upptöku" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Ekki breyta gildum ef þú veist ekki hvað þú ert að gera!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Prašome išsirinkti papildymus..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Prašome nekeisti reikšmių, jeigu Jūs nežinote ką darote! " msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Wijzig de opname eindtijd a.u.b." msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een applicatie a.u.b..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" "Wijzig deze instellingen niet als je niet exact weet waar ze voor staan!" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vennligst velg en utvidelse" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Proszę wybierz rozszerzenie..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Nie zmieniaj wartości jeśli nie wiesz co zrobić!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Altere o tempo final da gravação" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor escolha a extensão" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Vänligen välj en utökning..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" |
