1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:47+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "En inspelning pågår redan.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
135 "configure the positioner."
136 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
138 #: ../RecordTimer.py:163
140 "A timer failed to record!\n"
141 "Disable TV and try again?\n"
143 "En timerinspelning misslyckades!\n"
144 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
155 msgid "Activate Picture in Picture"
156 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
163 msgid "Add files to playlist"
164 msgstr "Lägg till i spellista"
166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
169 msgstr "Lägg till timer"
171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
177 msgstr "Efter program"
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
197 msgid "Audio Options..."
198 msgstr "Ljud optioner..."
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Automatisk Sökning"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
236 msgstr "Backups Placering"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
282 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
283 msgid "Change pin code"
284 msgstr "Ändra PIN kod"
286 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
287 msgid "Change service pin"
288 msgstr "Ändra service PIN"
290 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
291 msgid "Change service pins"
292 msgstr "Ändra serive PIN"
294 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
295 msgid "Change setup pin"
296 msgstr "Ändra installations PIN"
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
307 msgid "Choose source"
310 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
319 msgid "Clear before scan"
320 msgstr "Rensa före sökning"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
327 msgid "Code rate high"
328 msgstr "Code rate hög"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
331 msgid "Code rate low"
332 msgstr "Code rate låg"
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
336 msgid "Command order"
337 msgstr "Kommando ordning"
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "Committed DiSEqC command"
341 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
350 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
351 msgid "Configuration Mode"
352 msgstr "Inställningar"
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
355 msgid "Conflicting timer"
356 msgstr "Timerkonflikt"
358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
359 msgid "Current version:"
360 msgstr "Aktuell Version:"
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
370 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
384 msgstr "Ta bort post"
386 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
387 msgid "Delete failed!"
388 msgstr "Borttagning misslyckades!"
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
394 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
395 msgid "Detected HDD:"
396 msgstr "Hittad Hårddisk:"
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
399 msgid "Detected NIMs:"
400 msgstr "Hittad NIMs:"
402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
407 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
408 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
419 msgid "DiSEqC repeats"
420 msgstr "DiSEqC repetetioner"
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
427 msgid "Disable Picture in Picture"
428 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
431 msgid "Disable subtitles"
432 msgstr "Avaktivera textning"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
436 "Do you really want to REMOVE\n"
439 "Vill du verkligen TA BORT\n"
442 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
444 msgid "Do you really want to delete %s?"
445 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
447 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
449 "Do you really want to download\n"
452 "Vill du verkligen ladda ner\n"
455 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
457 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
458 "All data on the disk will be lost!"
460 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
461 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
465 "Do you want to backup now?\n"
466 "After pressing OK, please wait!"
468 "Vill du ta en backup nu?\n"
469 "Tryck OK och vänligen vänta!"
471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
472 msgid "Do you want to resume this playback?"
473 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
478 "Do you want to update your Dreambox?\n"
479 "After pressing OK, please wait!"
481 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
482 "Tryck OK och vänligen vänta!"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
485 msgid "Download Plugins"
486 msgstr "Ladda ner Plugins"
488 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
489 msgid "Downloadable new plugins"
490 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
492 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
493 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
494 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
496 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
504 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
506 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
507 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
514 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
515 msgid "Edit services list"
516 msgstr "Ändra kanallista"
518 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
522 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
523 msgid "Enable 5V for active antenna"
524 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
526 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
527 msgid "Enable parental control"
528 msgstr "Aktivera föräldrarkontroll"
530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
538 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
539 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
545 msgid "Enter main menu..."
546 msgstr "Gå till huvudmeny"
548 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
549 msgid "Enter the service pin"
550 msgstr "Ange service PIN"
552 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
553 msgid "Execution Progress:"
554 msgstr "Exekverings Framsteg:"
556 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
557 msgid "Execution finished!!"
558 msgstr "Exekvering färdig!"
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
563 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
575 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
579 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
586 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
591 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
592 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
601 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
603 msgid "Frontprocessor version: %d"
604 msgstr "Frontprocessor version: %d"
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
607 msgid "Function not yet implemented"
608 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
610 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
614 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
618 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
619 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
623 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
624 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
625 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
633 msgid "Goto position"
634 msgstr "Gå till position"
636 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
637 msgid "Guard interval mode"
638 msgstr "Guard interval läge"
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
645 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
646 msgid "Hierarchy mode"
647 msgstr "Hierarkiskt läge"
649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
651 msgid "How many minutes do you want to record?"
652 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
654 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
658 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
663 msgid "Image-Upgrade"
664 msgstr "Image Uppgradering"
666 #: ../RecordTimer.py:166
668 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
669 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
672 msgid "Increased voltage"
673 msgstr "Ökad spänning"
675 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
679 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
683 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
684 msgid "Initializing Harddisk..."
685 msgstr "Initierar Hårddisk..."
687 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
692 msgid "Instant Record..."
693 msgstr "Direkt inspelning..."
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
702 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
714 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
718 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
722 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
723 msgid "Language selection"
726 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
727 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
731 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
737 msgstr "Östlig gräns"
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
741 msgstr "Västlig gräns"
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
751 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
752 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
757 msgid "Manual transponder"
758 msgstr "Manuell transponder"
760 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
770 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
771 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
779 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
785 msgid "Move Picture in Picture"
786 msgstr "Flytta Bild i Bild"
788 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
792 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
796 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
800 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
804 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
805 msgid "Multiple service support"
806 msgstr "Multipla kanaler stöds"
808 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
814 msgstr "Inte Tillgänglig"
816 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
820 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
824 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
828 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
832 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
837 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
841 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
849 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
853 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
858 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
859 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
862 msgid "No event info found, recording indefinitely."
863 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
866 msgid "No positioner capable frontend found."
867 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
869 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
870 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
871 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
878 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
879 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
889 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
897 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
899 "Inget att scanna!\n"
900 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
902 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
903 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
904 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
912 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
916 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
921 msgid "Online-Upgrade"
922 msgstr "Online Uppgradering"
924 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
925 msgid "Packet management"
926 msgstr "Pakethantering"
928 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
929 msgid "Parental control"
930 msgstr "Föräldrarkontroll"
932 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
933 msgid "Parental control type"
934 msgstr "Föräldrarkontroll"
936 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
937 msgid "Play recorded movies..."
938 msgstr "Spela inspelade filmer..."
940 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
941 msgid "Please choose an extension..."
942 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
944 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
945 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
946 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
948 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
949 msgid "Please enter a name for the new marker"
950 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
952 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
953 msgid "Please enter the correct pin code"
954 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
956 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
957 msgid "Please enter the old pin code"
958 msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
960 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
961 msgid "Please select a subservice to record..."
962 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
964 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
965 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
966 msgid "Please select a subservice..."
967 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
969 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
971 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
972 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
973 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
975 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
976 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
977 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
980 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
981 msgid "Please wait... Loading list..."
982 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
985 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
991 msgstr "Polarisation"
993 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
997 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1001 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1005 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1009 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1014 msgid "Positioner fine movement"
1015 msgstr "Motor finstegning"
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1018 msgid "Positioner movement"
1019 msgstr "Motor rörelse"
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1022 msgid "Positioner storage"
1023 msgstr "Motor lagring"
1025 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1026 msgid "Predefined transponder"
1027 msgstr "Fördefinerad transponder"
1029 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1030 msgid "Press OK to activate the settings."
1031 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1034 msgid "Press OK to scan"
1035 msgstr "Tryck OK för sökning"
1037 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1038 msgid "Press OK to start the scan"
1039 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1041 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1045 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1046 msgid "Protect services"
1047 msgstr "Skyddade kanaler"
1049 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1050 msgid "Protect setup"
1051 msgstr "Skydda inställningar"
1053 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1060 msgstr "Leverantörer"
1062 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1066 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1070 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1071 msgid "Really close without saving settings?"
1072 msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1075 msgid "Really delete done timers?"
1076 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1078 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1079 msgid "Really delete this timer?"
1080 msgstr "Verkligen ta bort denna timer?"
1082 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1083 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1084 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1086 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1090 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1091 msgid "Reenter new pin"
1092 msgstr "Ange ny PIN igen"
1094 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1095 msgid "Remove Plugins"
1096 msgstr "Ta bort Plugins"
1098 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1099 msgid "Remove plugins"
1100 msgstr "Ta bort plugins"
1102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1106 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1107 msgid "Replace current playlist"
1108 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1110 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1123 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1124 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1130 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1131 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1136 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1137 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1141 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1142 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1159 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1160 msgid "Select audio mode"
1161 msgstr "Välj ljudläge"
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1164 msgid "Select audio track"
1165 msgstr "Välj ljudspår"
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1168 msgid "Select channel to record from"
1169 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1171 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1172 msgid "Sequence repeat"
1173 msgstr "Repetera sekvens"
1175 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1176 msgid "Service scan type needed"
1177 msgstr "Kanalsöknings typ krävs"
1179 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1189 msgstr "Inställningar"
1191 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1192 msgid "Show services beginning with"
1193 msgstr "Visa kanal som börjar med"
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1196 msgid "Show the radio player..."
1197 msgstr "Visa radiospelaren..."
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1200 msgid "Show the tv player..."
1201 msgstr "Visa tv spelare..."
1203 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1207 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1208 msgid "Similar broadcasts:"
1209 msgstr "Liknande sändningar:"
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1215 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1220 msgid "Single satellite"
1221 msgstr "Singel satellit"
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1226 msgid "Single transponder"
1227 msgstr "Singel transponder"
1229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1239 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1241 "Please choose an other one."
1243 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1245 "Vänligen ange annan."
1247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1248 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1252 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1261 msgid "Start recording?"
1262 msgstr "Starta inspelning?"
1264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1268 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1287 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1291 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1292 msgid "Stop Timeshift?"
1293 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1296 msgid "Stop playing this movie?"
1297 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1299 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1300 msgid "Store position"
1301 msgstr "Lagra position"
1303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1304 msgid "Stored position"
1305 msgstr "Lagrad position"
1307 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1308 msgid "Subservice list..."
1309 msgstr "Underkanalslista..."
1311 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1312 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1316 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1317 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1321 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1322 msgid "Swap Services"
1325 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1329 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1330 msgid "Switch to next subservice"
1331 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1333 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1334 msgid "Switch to previous subservice"
1335 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1337 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1343 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1345 msgstr "Terrestrial"
1347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1348 msgid "Terrestrial provider"
1349 msgstr "Terrestrial leverantör"
1351 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1352 msgid "The pin code has been changed successfully."
1353 msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1356 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1357 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1358 msgid "The pin code you entered is wrong."
1359 msgstr "PIN koden du angav var fel."
1361 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1362 msgid "The pin codes you entered are different."
1363 msgstr "PIN koderna du angav är olika."
1365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1373 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1374 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1378 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1383 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1391 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1395 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1396 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1400 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1408 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1409 msgid "Toneburst A/B"
1410 msgstr "Toneburst A/B"
1412 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1413 msgid "Transmission mode"
1414 msgstr "Sändningstyp"
1416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1418 msgstr "Transponder"
1420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1421 msgid "Transpondertype"
1422 msgstr "Transponertyp"
1424 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1426 msgstr "Försök kvar:"
1428 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1429 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1433 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1434 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1438 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1439 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1444 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1445 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1449 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1453 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1457 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1458 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1460 msgid "Type of scan"
1461 msgstr "Typ av sökning"
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1467 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1471 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1473 "Unable to initialize harddisk.\n"
1474 "Please refer to the user manual.\n"
1477 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1478 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1481 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1482 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1483 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1486 msgid "Universal LNB"
1487 msgstr "Universal LNB"
1489 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1490 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1491 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1493 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1494 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1495 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1497 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1498 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1501 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1503 msgstr "Använd DHCP"
1505 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1506 msgid "Use usals for this sat"
1507 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1510 msgid "User defined"
1511 msgstr "Användardefinierat"
1513 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1514 msgid "View teletext..."
1515 msgstr "Visa teletext..."
1517 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1518 msgid "Voltage mode"
1519 msgstr "Spännings läge"
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1525 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1526 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1535 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1539 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1544 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1548 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1552 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1553 msgid "You cannot delete this!"
1554 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1556 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1557 msgid "You have to wait for"
1558 msgstr "Du måste vänta i"
1560 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1561 msgid "You selected a playlist"
1562 msgstr "Du valde en spellista"
1564 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1566 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1567 "Press OK to start upgrade."
1569 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1570 "Tryck OK för att starta."
1572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1573 msgid "[bouquet edit]"
1574 msgstr "[bouquet editor]"
1576 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1577 msgid "[favourite edit]"
1578 msgstr "[favoriter editor]"
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1582 msgstr "[flytt läge]"
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1585 msgid "abort bouquet edit"
1586 msgstr "avbryt editera bouquet"
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1589 msgid "abort favourites edit"
1590 msgstr "avbryt editera favoriter"
1592 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1593 msgid "about to start"
1594 msgstr "håller på startar"
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1598 msgstr "lägg till bouquet"
1600 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1601 msgid "add directory to playlist"
1602 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1604 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1605 msgid "add file to playlist"
1606 msgstr "lägg till fil i playlist"
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1610 msgstr "lägg till markör"
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1613 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1614 msgid "add recording (enter recording duration)"
1615 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1618 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1619 msgid "add recording (indefinitely)"
1620 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1624 msgid "add recording (stop after current event)"
1625 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1627 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1628 msgid "add service to bouquet"
1629 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1631 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1632 msgid "add service to favourites"
1633 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1636 msgid "add to parental protection"
1637 msgstr "lägg till föräldrarskydd"
1639 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1640 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1646 "are you sure you want to restore\n"
1647 "following backup:\n"
1649 "vill du verkligen återställa\n"
1650 "med följande backup:\n"
1652 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1653 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1657 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1662 msgid "change recording (duration)"
1663 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1666 msgid "circular left"
1667 msgstr "cirkulär vänster"
1669 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1670 msgid "circular right"
1671 msgstr "circulär höger"
1673 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1674 msgid "clear playlist"
1675 msgstr "rensa playlist"
1677 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1681 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1685 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1686 msgid "copy to favourites"
1687 msgstr "kopiera till favoriter"
1689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1693 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1697 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1701 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1702 msgid "disable move mode"
1703 msgstr "avaktivera flyttläge"
1705 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1711 msgid "don't record"
1712 msgstr "spela inte in"
1714 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1719 msgid "empty/unknown"
1722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1723 msgid "enable bouquet edit"
1724 msgstr "aktivera bouquet editor"
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1727 msgid "enable favourite edit"
1728 msgstr "aktivera favoriter editor"
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1731 msgid "enable move mode"
1732 msgstr "aktivera flyttläge"
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1735 msgid "end bouquet edit"
1736 msgstr "avsluta bouquet editor"
1738 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1739 msgid "end favourites edit"
1740 msgstr "avsluta favoriter editor"
1742 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1743 msgid "equal to Socket A"
1744 msgstr "samma som Ingång A"
1746 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1747 msgid "free diskspace"
1748 msgstr "ledigt diskutrymme"
1750 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1751 msgid "full /etc directory"
1752 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1755 msgid "go to deep standby"
1756 msgstr "Stäng av mottagaren"
1758 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1759 msgid "hear radio..."
1760 msgstr "lyssna på radio..."
1762 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1764 msgstr "göm spelare"
1766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1770 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1774 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1775 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1779 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1781 msgstr "initialisera modul"
1783 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1784 msgid "leave movie player..."
1785 msgstr "lämna videospelare..."
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1791 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1792 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1796 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1797 msgid "loopthrough to socket A"
1798 msgstr "loopthrough till ingång A"
1800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1804 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1805 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1809 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1813 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1814 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1815 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1819 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1821 msgstr "minuter och"
1823 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1828 msgid "next channel"
1829 msgstr "nästa kanal"
1831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1832 msgid "next channel in history"
1833 msgstr "nästa kanal i historiken"
1835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1840 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1841 msgid "no HDD found"
1842 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1844 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1845 msgid "no module found"
1846 msgstr "ingen modul hittad"
1848 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1852 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1856 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1861 msgid "nothing connected"
1862 msgstr "inget anslutet"
1864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1876 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1881 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1882 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1884 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
1885 msgid "open servicelist"
1886 msgstr "öppna kanallista"
1888 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1889 msgid "open servicelist(down)"
1890 msgstr "öppna kanallista(ner)"
1892 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1893 msgid "open servicelist(up)"
1894 msgstr "öppna kanallista(upp)"
1896 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1900 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
1904 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1905 msgid "please press OK when ready"
1906 msgstr "tryck OK när färdig"
1908 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1909 msgid "previous channel"
1910 msgstr "föregående kanal"
1912 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1913 msgid "previous channel in history"
1914 msgstr "föregående kanal i historiken"
1916 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
1920 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1921 msgid "recording..."
1922 msgstr "spelar in..."
1924 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1925 msgid "remove all new found flags"
1926 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
1928 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1929 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1930 msgid "remove entry"
1931 msgstr "ta bort post"
1933 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1934 msgid "remove from parental protection"
1935 msgstr "ta bort från föräldrarskydd"
1937 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1938 msgid "remove new found flag"
1939 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
1941 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1943 msgstr "repeterande"
1945 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1949 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1953 "%d services found!"
1956 "%d kanaler hittades!"
1958 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1964 "Inga kanaler hittades!"
1966 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1969 "One service found!"
1972 "En kanal hittades!"
1974 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1977 "scan in progress - %d %% done!\n"
1978 "%d services found!"
1980 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1981 "%d kanaler hittade!"
1983 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1985 msgstr "söknings status"
1987 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1991 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
1992 msgid "second cable of motorized LNB"
1993 msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB"
1995 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1996 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
1997 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
1998 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2002 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2006 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2010 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2012 msgstr "installation PIN"
2014 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2016 msgstr "visa EPG..."
2018 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2019 msgid "show event details"
2020 msgstr "visa program detaljer"
2022 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2023 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2024 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2028 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2029 msgid "skip backward"
2030 msgstr "hoppa bakåt"
2032 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2033 msgid "skip forward"
2034 msgstr "hoppa framåt"
2036 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2037 msgid "start timeshift"
2038 msgstr "starta timeshift"
2040 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2044 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2045 msgid "stop recording"
2046 msgstr "stoppa inspelning"
2048 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2049 msgid "stop timeshift"
2050 msgstr "stoppa timeshift"
2052 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2053 msgid "switch to filelist"
2054 msgstr "byt till fillista"
2056 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2057 msgid "switch to playlist"
2058 msgstr "byt till playlist"
2060 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2064 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2065 msgid "this recording"
2066 msgstr "denna inspelning"
2068 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2069 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2070 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
2072 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2073 msgid "unknown service"
2074 msgstr "okänd kanal"
2076 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2077 msgid "until restart"
2078 msgstr "tills omstart"
2080 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2081 msgid "user defined"
2082 msgstr "användardefinierad"
2084 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2088 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2089 msgid "view extensions..."
2090 msgstr "visa utökningar"
2092 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2093 msgid "view recordings..."
2094 msgstr "visa inspelningar..."
2096 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2097 msgid "wait for ci..."
2098 msgstr "vänta på ci..."
2100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2104 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2112 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2113 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2117 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2118 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2119 msgid "yes (keep feeds)"
2120 msgstr "ja (behåll feeds)"
2122 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2126 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2131 msgid "Channel Selection"
2135 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2136 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2143 msgid "Network setup"
2144 msgstr "Nätverks inställningar"
2147 msgid "Games / Plugins"
2148 msgstr "Spel / Plugins"
2151 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2156 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2158 "Do you want to set the pin now?"
2166 msgid "Yes, backup my settings!"
2167 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2175 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2176 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2177 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2178 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2181 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
2182 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2183 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
2184 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
2185 "vill återställa dina inställningar."
2188 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2189 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2192 msgid "Service Scan"
2193 msgstr "Kanalsökning"
2208 msgid "Alternative radio mode"
2209 msgstr "Alternativt radioläge"
2217 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2218 "harddisk is not an option for you."
2220 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2221 "hårddisk är inte möjligt."
2224 msgid "Deep Standby"
2228 msgid "Show positioner movement"
2229 msgstr "Visa motorflyttningar"
2236 msgid "Change bouquets in quickzap"
2237 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2245 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2248 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2251 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2252 msgstr "Vill du se en guide?"
2255 msgid "No, do nothing."
2256 msgstr "Nej, gör inget."
2263 msgid "Infobar timeout"
2267 msgid "Use wizard to set up basic features"
2268 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2280 msgstr "Start guide"
2288 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2289 "Please press OK to start the backup now."
2291 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2293 "Tryck OK för att starta backup."
2300 msgid "Service Searching"
2301 msgstr "Kanalsökning"
2305 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2306 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2307 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2309 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2310 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2311 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2315 msgid "Keyboard Map"
2316 msgstr "Tangentbordslayout"
2319 msgid "Enable multiple bouquets"
2320 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2323 msgid "Keyboard Setup"
2324 msgstr "Tangentbords inställning"
2328 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2330 "Please set up tuner A"
2332 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2334 "Inställning Tuner A"
2341 msgid "Margin after record"
2342 msgstr "Marginal efter inspelning"
2353 msgid "Use power measurement"
2354 msgstr "Använd strömmätning"
2358 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2359 "Please press OK to start using you Dreambox."
2361 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2362 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2370 msgstr "Manuell Sökning"
2374 msgstr "Ändra Timer"
2378 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2381 msgid "No, just start my dreambox"
2382 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2389 msgid "Tuner configuration"
2390 msgstr "Tuner konfiguration"
2401 msgid "Standby / Restart"
2402 msgstr "Stäng av / Omstart"
2409 msgid "EPG Selection"
2413 msgid "Exit the wizard"
2414 msgstr "Avsluta guiden"
2417 msgid "OSD Settings"
2418 msgstr "OSD Inställning"
2429 msgid "Parental control services Editor"
2430 msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor"
2433 msgid "Yes, do another manual scan now"
2434 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2437 msgid "Activate network settings"
2438 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2445 msgid "Compact flash card"
2446 msgstr "Compact Flash kort"
2453 msgid "Yes, view the tutorial"
2454 msgstr "Ja, visa guiden"
2457 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2461 msgid "Color Format"
2469 msgid "Plugin browser"
2470 msgstr "Plugin browser"
2485 msgid "Downloadable plugins"
2486 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2493 msgid "Parental control setup"
2494 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
2513 msgid "Common Interface"
2514 msgstr "Common Interface"
2522 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2525 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2529 msgid "A/V Settings"
2530 msgstr "A/V Inställningar"
2534 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2536 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2539 msgid "Service scan"
2540 msgstr "Kanalsökning"
2543 msgid "The wizard is finished now."
2544 msgstr "Guiden är nu färdig."
2548 msgstr "LCD Inställning"
2551 msgid "No, scan later manually"
2552 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2555 msgid "Soundcarrier"
2559 msgid "Yes, restore the settings now"
2560 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2568 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2571 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2575 msgid "Timer selection"
2584 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2585 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2586 "to the harddisk!\n"
2587 "Please press OK to start the backup now."
2589 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2590 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2591 "backup till hårddisk!\n"
2592 "Tryck OK för att starta backupen."
2595 msgid "Network Setup"
2596 msgstr "Nätverksinställningar"
2599 msgid "Somewhere else"
2600 msgstr "Någon annanstans"
2603 msgid "Do you want to do a service scan?"
2604 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2612 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2615 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2616 "uppgraderingsprocessen."
2620 msgstr "BiB konfiguration"
2632 msgstr "AC3 standard"
2636 msgstr "Timer inmatning"
2644 msgstr "Programöversikt"
2647 msgid "Margin before record (minutes)"
2648 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2651 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2652 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2656 msgstr "Tangentlayout"
2664 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2666 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2670 msgstr "Avsluta guiden"
2673 msgid "Media player"
2674 msgstr "Media spelare"
2677 msgid "Timer sanity error"
2682 msgstr "Serviceinfo"
2685 msgid "Show infobar on channel change"
2690 msgstr "Video switch"
2693 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2694 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..."
2701 msgid "Choose bouquet"
2702 msgstr "Välj bouquet"
2705 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2706 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2709 msgid "No backup needed"
2710 msgstr "Ingen backup behövs"
2717 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2718 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2722 msgstr "Information"
2725 msgid "Yes, do a manual scan now"
2726 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2733 msgid "Invert display"
2734 msgstr "Invertera LCD"
2737 msgid "Do you want to restore your settings?"
2738 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2741 msgid "Please set up tuner B"
2742 msgstr "Installera Tuner B."
2745 msgid "This is step number 2."
2746 msgstr "Det här är steg 2."
2750 msgstr "Fördröjning"
2754 msgstr "Välj hårddisk"
2757 msgid "Aspect Ratio"
2761 msgid "Recordings always have priority"
2762 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2766 msgstr "Inställningar"
2773 msgid "Pin code needed"
2774 msgstr "PIN kod behövs"
2778 msgstr "Video scart"
2785 msgid "Select a movie"
2786 msgstr "Välj en film"
2804 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2805 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2809 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2810 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2814 msgstr "Installation"
2817 msgid "This is unsupported at the moment."
2818 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2826 msgstr "konfigurationsmeny"
2830 msgstr "Fininställning"
2833 msgid "Timer Editor"
2834 msgstr "Timer Editor"
2837 msgid "Time/Date Input"
2838 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2845 msgid "Sat / Dish Setup"
2846 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2849 msgid "What do you want to scan?"
2850 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2857 msgid "Channellist menu"
2858 msgstr "Kanallista meny"
2866 msgstr "Hårddisk..."
2873 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2874 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2878 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
2879 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
2883 msgid "Harddisk standby after"
2892 msgstr "MediaSpelare"
2895 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2896 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2898 #~ msgid "Remember service pin"
2899 #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
2901 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2902 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2904 #~ msgid "Cable provider"
2905 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
2908 #~ msgstr "Klassisk"
2911 #~ msgstr "Standard"
2913 #~ msgid "Equal to Socket A"
2914 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
2916 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2917 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
2919 #~ msgid "Nothing connected"
2920 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
2922 #~ msgid "Predefined satellite"
2923 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
2925 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2926 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
2931 #~ msgid "Swap services"
2932 #~ msgstr "Byt kanal"
2934 #~ msgid "add bouquet..."
2935 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
2937 #~ msgid "remove bouquet"
2938 #~ msgstr "ta bort bouquet"
2940 #~ msgid "remove service"
2941 #~ msgstr "ta bort kanal"
2943 #~ msgid "Hide error windows"
2944 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
2946 #~ msgid "Show Satposition"
2947 #~ msgstr "Visa Satposition"
2949 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2950 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
2952 #~ msgid "Audio / Video"
2953 #~ msgstr "Audio / Video"
2955 #~ msgid "Record Splitsize"
2956 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2958 #~ msgid "Auto show inforbar"
2959 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2965 #~ msgstr "Invertera"
2967 #~ msgid "use power delta"
2968 #~ msgstr "använd ström delta"
2970 #~ msgid "Fast zapping"
2971 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
2973 #~ msgid "Usage Settings"
2974 #~ msgstr "Användarinställningar"
2976 #~ msgid "UHF Modulator"
2977 #~ msgstr "UHF Modulator"
2982 #~ msgid "Ask before zapping"
2983 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
2985 #~ msgid "Parental Lock"
2988 #~ msgid "Skip confirmations"
2989 #~ msgstr "Konfirmera inte"
2991 #~ msgid "Setup Lock"
2992 #~ msgstr "Inställningslås"
2994 #~ msgid "Expert Setup"
2995 #~ msgstr "Expert Inställningar"
3000 #~ msgid "Parental Control"
3001 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
3003 #~ msgid "Multi bouquets"
3004 #~ msgstr "Flera bouquets"
3006 #~ msgid "Usage settings"
3007 #~ msgstr "Användarinställning"
3009 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3010 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
3012 #~ msgid "Timeshifting"
3013 #~ msgstr "Timeshifting"
3015 #~ msgid "Satelliteconfig"
3016 #~ msgstr "Satellitinställning"
3027 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3028 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"