3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
24 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
40 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
41 #, fuzzy, python-format
49 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
54 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
55 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/var directory"
62 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
82 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
90 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
94 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
102 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
104 "A recording is currently running.\n"
105 "What do you want to do?"
107 "En optagelse er i gang.\n"
110 #: ../RecordTimer.py:142
112 "A timer failed to record!\n"
113 "Disable TV and try again?\n"
115 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
116 "skift kanal og prøv igen?\n"
118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
130 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
134 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
135 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
137 msgstr "Indstil timer"
139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
141 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
145 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
146 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
150 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
155 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
156 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
157 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309
158 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
162 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/
170 msgid "Automatic Scan"
171 msgstr "Automatisk søgning"
173 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
177 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
181 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
189 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
194 msgid "Backup Location"
197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
209 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
221 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
222 msgid "Cable provider"
223 msgstr "Kabeludbyder"
225 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
231 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
235 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
239 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
244 msgid "Choose source"
247 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
251 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
255 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308
259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
260 msgid "Code rate high"
261 msgstr "Kode rate høj"
263 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
265 msgid "Code rate low"
266 msgstr "Kode rate lav"
268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
269 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
270 msgid "Command order"
271 msgstr "Kommando rækkefølge"
273 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
274 msgid "Committed DiSEqC command"
275 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
277 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
278 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
282 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
283 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
284 msgid "Configuration Mode"
285 msgstr "Konfiguration"
287 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
288 msgid "Conflicting timer"
289 msgstr "Timer konflikt"
291 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
292 msgid "Current version:"
293 msgstr "Aktuel Version:"
295 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
299 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
303 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305
307 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
308 msgid "Delete failed!"
311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
315 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
316 msgid "Detected HDD:"
319 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
320 msgid "Detected NIMs:"
321 msgstr "Tuner fundet:"
323 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
328 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
329 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
331 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
340 msgid "DiSEqC repeats"
341 msgstr "DiSEqC-gentagelser"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
344 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
345 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
346 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
347 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
349 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
351 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
355 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
357 "Do you really want to REMOVE\n"
360 "Vil du virkelig fjerne\n"
363 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
364 msgid "Do you really want to delete this recording?"
365 msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
367 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
369 "Do you really want to download\n"
372 "vil du virkelig downloade\n"
375 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
377 "Do you want to backup now?\n"
378 "After pressing OK, please wait!"
381 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
382 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
384 "Do you want to update your Dreambox?\n"
385 "After pressing OK, please wait!"
387 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
388 "Tryk OK og vent venligst!"
390 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
391 msgid "Download Plugins"
392 msgstr "Download Plugins"
394 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
395 msgid "Downloadable new plugins"
396 msgstr "Plugins der kan downloades"
398 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
399 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
400 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
402 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
406 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
410 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
412 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
413 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
415 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
416 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
421 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
422 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
423 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
424 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
425 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
426 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
427 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
428 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
436 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
440 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
441 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
442 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:650
447 msgid "Equal to Socket A"
448 msgstr "Som sokkel A"
450 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
451 msgid "Execution Progress:"
452 msgstr "Udfører kommando:"
454 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
455 msgid "Execution finished!!"
456 msgstr "Kommandoen udført!"
458 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
463 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342
468 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
471 msgstr "Hurtig DiSEqC"
473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
477 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
478 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
479 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
480 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
481 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338
485 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
486 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
490 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
491 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
495 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
497 msgid "Frontprocessor version: %d"
498 msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
501 msgid "Function not yet implemented"
502 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
504 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
508 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
509 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
513 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
514 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
515 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
517 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
518 msgid "Goto position"
519 msgstr "Drej til position"
521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
522 msgid "Guard interval mode"
523 msgstr "Sikkerheds interval mode"
525 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
531 msgid "Hierarchy mode"
534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053
535 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059
536 msgid "How many minutes do you want to record?"
537 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
539 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
547 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
548 msgid "Image-Upgrade"
549 msgstr "Image-opgradering"
551 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
552 msgid "Increased voltage"
555 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
557 msgstr "Initialisier"
559 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
561 msgstr "Initialiserer"
563 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
564 msgid "Initializing Harddisk..."
565 msgstr "Initialiserer harddisk..."
567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
568 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
569 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339
574 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
578 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
582 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
586 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
590 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
591 msgid "Language selection"
592 msgstr "Valg af sprog"
594 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
595 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
599 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
612 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
616 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:651
617 msgid "Loopthrough to Socket A"
618 msgstr "Forbundet med Tuner A"
620 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
621 msgid "Manual transponder"
624 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
628 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
629 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
633 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
634 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
638 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
640 msgstr "Mandag til Fredag"
642 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
643 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
647 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
649 msgstr "Drej mod øst"
651 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163
653 msgstr "Drej mod vest"
655 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
659 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
665 msgstr "Mange satellitter"
667 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:494
669 msgstr "Ikke tilgængelig"
671 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
675 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
679 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
686 msgstr "Netværkssøgning"
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
692 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
696 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
697 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
698 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
699 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
700 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
704 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071
705 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
707 "Ingen HD fundet eller\n"
708 "HD ikke formateret."
710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
711 msgid "No event info found, recording indefinitely."
712 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304
715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320
717 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321
718 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
719 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
720 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
721 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
722 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
723 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
727 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
728 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
732 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
733 msgid "Nothing connected"
734 msgstr "Intet tilsluttet"
736 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
737 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
745 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
753 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
754 msgid "Online-Upgrade"
755 msgstr "Online-opgradering"
757 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
758 msgid "Packet management"
759 msgstr "Pakkeredigering"
761 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
762 msgid "Play recorded movies..."
763 msgstr "Afspil optaget film..."
765 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
766 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
767 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
769 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
770 msgid "Please wait... Loading list..."
771 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
780 msgstr "Polarisation"
782 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
786 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
790 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
794 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
798 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
802 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124
803 msgid "Positioner movement"
804 msgstr "Motorbevægelse"
806 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126
807 msgid "Positioner storage"
808 msgstr "Gem position"
810 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358
811 msgid "Predefined satellite"
814 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
815 msgid "Press OK to activate the settings."
816 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
819 msgid "Press OK to scan"
820 msgstr "Tryk OK for at søge."
822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
823 msgid "Press OK to start the scan"
824 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen."
826 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
830 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
831 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
835 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
839 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
840 msgid "Really delete done timers?"
841 msgstr "slette udførte timere?"
843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124
847 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
851 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
852 msgid "Remove Plugins"
853 msgstr "Slet Plugins"
855 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
856 msgid "Remove plugins"
857 msgstr "slet Plugins"
859 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
863 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
867 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
868 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
876 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
877 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
881 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
883 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
884 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335
889 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
890 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
894 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
895 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
899 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546
900 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
902 msgstr "Søg efter tunere"
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:653
905 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
906 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
908 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
909 msgid "Select channel to record from"
910 msgstr "Vælg optagekanal"
912 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
913 msgid "Sequence repeat"
914 msgstr "Sekvens-gentagelse"
916 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125
922 msgstr "Indstil Limits"
924 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
926 msgstr "Indstillinger"
928 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42
929 msgid "Show the radio player..."
930 msgstr "Vis radioafspilleren..."
932 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
933 msgid "Similar broadcasts:"
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:647
937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:654
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
945 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
950 msgid "Single satellite"
951 msgstr "Enkelt Satellit"
953 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
956 msgid "Single transponder"
957 msgstr "Enkelt Transponder"
959 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
963 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:563
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
969 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
971 "Please choose an other one."
974 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
979 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
983 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
987 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
988 msgid "Start recording?"
989 msgstr "Start optagelse?"
991 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
995 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
999 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165
1001 msgstr "Drej mod øst"
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164
1005 msgstr "Drej mod vest"
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
1008 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159
1009 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1010 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1014 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893
1015 msgid "Stop Timeshift?"
1016 msgstr "Stop Timeshift?"
1018 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1019 msgid "Stop playing this movie?"
1020 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1022 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1023 msgid "Store position"
1024 msgstr "Gem Position"
1026 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1027 msgid "Stored position"
1028 msgstr "Gemt Position"
1030 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/
1032 msgstr "Underkanaler"
1034 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1035 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1039 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1040 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
1046 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340
1050 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1051 msgid "Terrestrial provider"
1052 msgstr "Terristiel udbyder"
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
1058 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1062 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1063 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1067 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1068 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
1072 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1076 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865
1077 msgid "Timeshift not possible!"
1078 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1080 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133
1081 msgid "Timeshifting"
1084 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1085 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1093 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1097 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:669
1098 msgid "Toneburst A/B"
1099 msgstr "Toneburst A/B"
1101 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
1102 msgid "Transmission mode"
1103 msgstr "Transmissions type"
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344
1109 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1110 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1114 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1115 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333
1124 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1125 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
1133 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180
1134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
1136 msgid "Type of scan"
1139 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1143 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1147 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1149 "Unable to initialize harddisk.\n"
1150 "Please refer to the user manual.\n"
1153 "Kunne ikke formatere HD.\n"
1154 "Se venligst i manual.\n"
1157 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1158 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1159 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1162 msgid "Universal LNB"
1163 msgstr "Universal-LNB"
1165 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1166 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1167 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1169 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1170 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1171 msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter."
1173 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1175 msgstr "Brug (DHCP)"
1177 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1178 msgid "Use usals for this sat"
1179 msgstr "Brug USALS til denne position"
1181 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1182 msgid "User defined"
1183 msgstr "Brugerdefineret"
1185 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1186 msgid "Voltage mode"
1187 msgstr "Spændings indstilling"
1189 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1193 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1194 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1198 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1199 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
1203 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
1207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
1212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1214 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:730
1215 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
1216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:740
1220 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1221 msgid "You cannot delete this!"
1222 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1226 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1227 "Press OK to start upgrade."
1229 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1230 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1232 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1233 msgid "[bouquet edit]"
1234 msgstr "[Pakke redigering]"
1236 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1237 msgid "[favourite edit]"
1238 msgstr "[Favorit redigering]"
1240 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1242 msgstr "[Flytte mode]"
1244 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1245 msgid "abort bouquet edit"
1246 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1249 msgid "abort favourites edit"
1250 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1252 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1253 msgid "about to start"
1254 msgstr "ved at starte"
1256 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1257 msgid "add bouquet..."
1258 msgstr "Tilføj pakke..."
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1261 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
1262 msgid "add recording (enter recording duration)"
1265 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1266 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
1267 msgid "add recording (indefinitely)"
1270 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
1272 msgid "add recording (stop after current event)"
1275 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1276 msgid "add service to bouquet"
1277 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1279 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1280 msgid "add service to favourites"
1281 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1285 "are you sure you want to restore\n"
1286 "following backup:\n"
1289 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1290 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1294 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1295 msgid "change recording (duration)"
1298 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1299 msgid "circular left"
1300 msgstr "venstre-cirkulær"
1302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1303 msgid "circular right"
1304 msgstr "højre-cirkulær"
1306 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1307 msgid "copy to favourites"
1308 msgstr "kopier til favoritter"
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1314 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1318 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1319 msgid "disable move mode"
1320 msgstr "slå move mode fra"
1322 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1326 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
1327 msgid "don't record"
1330 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:565
1335 msgid "empty/unknown"
1338 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1339 msgid "enable bouquet edit"
1340 msgstr "åbn pakke redigering"
1342 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1343 msgid "enable favourite edit"
1344 msgstr "åbn favoritredigering"
1346 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1347 msgid "enable move mode"
1348 msgstr "åbn move redigering"
1350 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1351 msgid "end bouquet edit"
1352 msgstr "afslut pakke redigering"
1354 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1355 msgid "end favourites edit"
1356 msgstr "Afslut favorit redigering"
1358 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1359 msgid "free diskspace"
1360 msgstr "fri HD plads"
1362 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1363 msgid "full /etc directory"
1366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1370 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1372 msgstr "Initaliser Modul"
1374 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85
1375 msgid "leave movie player..."
1376 msgstr "Forlad filmafspiller..."
1378 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1379 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1383 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1387 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1388 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1392 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1393 msgid "next channel"
1394 msgstr "næste Kanal"
1396 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1397 msgid "next channel in history"
1398 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
1401 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1402 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
1403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
1404 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
1405 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1406 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1407 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1411 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1412 msgid "no HDD found"
1413 msgstr "ingen HD fundet"
1415 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1416 msgid "no module found"
1417 msgstr "Ingen modul fundet"
1419 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1423 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
1424 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
1425 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
1429 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
1430 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308
1431 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1439 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1440 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1443 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1447 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1448 msgid "please press OK when ready"
1449 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
1451 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1452 msgid "previous channel"
1453 msgstr "forrige Kanal"
1455 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1456 msgid "previous channel in history"
1457 msgstr "forrige sete kanal"
1459 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1463 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1464 msgid "recording..."
1467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1468 msgid "remove bouquet"
1469 msgstr "Fjern pakke"
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1472 msgid "remove service"
1473 msgstr "Fjern kanal"
1475 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1479 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1483 "%d services found!"
1486 "%d Kanaler fundet."
1488 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1494 "Ingen kanal fundet."
1496 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1499 "One service found!"
1504 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1507 "scan in progress - %d %% done!\n"
1508 "%d services found!"
1510 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1511 "%d kanaler fundet!"
1513 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1515 msgstr "søge Status"
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346
1521 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317
1522 msgid "show event details"
1523 msgstr "vis program detaljer"
1525 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075
1526 msgid "stop recording"
1527 msgstr "Stop optagelse"
1529 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1533 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1534 msgid "unknown service"
1535 msgstr "ukendt kanal"
1537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1538 msgid "user defined"
1539 msgstr "brugerdefineret"
1541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1545 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1549 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
1554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
1555 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
1556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545
1557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
1558 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1559 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1560 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1568 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1573 msgid "Channel Selection"
1577 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1578 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat"
1585 msgid "Network setup"
1586 msgstr "Netværksindstillinger"
1589 msgid "Games / Plugins"
1590 msgstr "Spil / Plugins"
1593 msgid "Hide error windows"
1594 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1601 msgid "Yes, backup my settings!"
1602 msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
1606 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1608 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
1612 msgstr "Satkonfiguration"
1616 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1617 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1618 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1619 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1622 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1623 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1624 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1625 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1626 "geninstallere, dine indstillinger."
1629 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1630 msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?"
1633 msgid "Service Scan"
1634 msgstr "Kanalsøgning"
1654 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1655 "harddisk is not an option for you."
1657 "Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
1661 msgid "Deep Standby"
1662 msgstr "Deep standby"
1669 msgid "Change bouquets in quickzap"
1670 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
1678 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1681 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
1684 msgid "No, just start my dreambox"
1685 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
1688 msgid "Show Satposition"
1689 msgstr "Vis Satposition"
1692 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1693 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
1697 msgstr "Indstillinger"
1704 msgid "This is step number 2."
1705 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
1708 msgid "Use wizard to set up basic features"
1709 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
1712 msgid "Sat / Dish Setup"
1713 msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning"
1716 msgid "Visualize positioner movement"
1717 msgstr "Vis motorbevægelsen"
1721 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1722 "Please press OK to start the backup now."
1724 "Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
1725 "at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up."
1728 msgid "Audio / Video"
1729 msgstr "Audio / Video"
1732 msgid "The wizard is finished now."
1733 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
1736 msgid "Service Searching"
1737 msgstr "Kanalsøgning"
1749 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1750 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1751 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1753 "Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
1754 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
1755 "af dine settings her en kort gennemgang."
1758 msgid "Keyboard Map"
1759 msgstr "Tastaturlayout"
1762 msgid "Keyboard Setup"
1763 msgstr "Tastaturindstilling"
1770 msgid "Record Splitsize"
1771 msgstr "Splitoptage størrelse"
1774 msgid "Auto show inforbar"
1775 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
1778 msgid "Margin after record"
1779 msgstr "Margin efter optagelse"
1794 msgid "use power delta"
1795 msgstr "brug power delta"
1803 msgstr "Manuel søgning"
1809 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1810 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1812 "Din dreambox siger velkommen.\n"
1814 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
1815 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
1819 msgstr "Fjernbetjenings menu"
1834 msgid "Standby / Restart"
1835 msgstr "Standby / Genstart"
1842 msgid "EPG Selection"
1846 msgid "Exit the wizard"
1847 msgstr "Afslut wizzard"
1850 msgid "Fast zapping"
1854 msgid "OSD Settings"
1855 msgstr "OSD-Indstilling"
1866 msgid "Activate network settings"
1867 msgstr "Aktiver netværksindstilling"
1875 msgid "Compact flash card"
1876 msgstr "Compact flash kort"
1879 msgid "Yes, view the tutorial"
1880 msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang"
1883 msgid "UHF Modulator"
1887 msgid "Color Format"
1888 msgstr "Farveformat"
1891 msgid "Plugin browser"
1899 msgid "Downloadable plugins"
1900 msgstr "Plugins der kan downloades"
1903 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
1927 msgid "Common Interface"
1931 msgid "Ask before zapping"
1932 msgstr "Spørg inden zap"
1939 msgid "A/V Settings"
1940 msgstr "A/V-Indstillinger"
1943 msgid "Usage Settings"
1944 msgstr "Brugerindstillinger"
1948 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1950 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
1953 msgid "Service scan"
1954 msgstr "Kanalsøgning"
1957 msgid "Yes, do another manual scan now"
1958 msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
1962 msgstr "LCD Indstilling"
1965 msgid "No, scan later manually"
1966 msgstr "Nej, søg senere manuelt."
1973 msgid "Soundcarrier"
1974 msgstr "Lydfrekvens"
1981 msgid "Yes, restore the settings now"
1982 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
1990 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1993 "Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-"
1997 msgid "Timer selection"
2006 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2007 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2008 "to the harddisk!\n"
2009 "Please press OK to start the backup now."
2011 "Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2012 "foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n"
2013 "Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up."
2016 msgid "Network Setup"
2017 msgstr "Netværks setup"
2020 msgid "Somewhere else"
2021 msgstr "Andet steds"
2025 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2028 "Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-"
2036 msgid "Parental Lock"
2037 msgstr "Forældrelås"
2045 msgstr "AC3 standard"
2049 msgstr "Indstil timer"
2057 msgstr "Programoversigt"
2060 msgid "Margin before record (minutes)"
2061 msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
2064 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2065 msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
2069 msgstr "Tastelayout"
2077 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2079 "Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2084 msgstr "Afslut wizzard"
2087 msgid "Media player"
2092 msgid "Timer sanity error"
2093 msgstr "Timer sanity fejl"
2097 msgstr "Service-Informationen"
2101 msgstr "Video Omskifter"
2104 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2105 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2112 msgid "Skip confirmations"
2113 msgstr "Skip bekræftelse"
2116 msgid "Choose bouquet"
2117 msgstr "Vælg Bouquet"
2120 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2121 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2124 msgid "No backup needed"
2125 msgstr "Ingen back-up nødvendig"
2132 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2133 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2137 msgstr "Information"
2140 msgid "Yes, do a manual scan now"
2141 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2152 msgid "Do you want to restore your settings?"
2153 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2156 msgid "Please set up tuner B"
2157 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2161 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2162 "Please press OK to start using you Dreambox."
2164 "Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n"
2165 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2169 msgstr "Forsinkelse"
2184 msgid "Aspect Ratio"
2185 msgstr "Billed Format"
2188 msgid "Expert Setup"
2189 msgstr "Expertindstillinger"
2197 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2199 "Please set up tuner A"
2201 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2203 "Indstilling for Tuner A"
2206 msgid "Parental Control"
2207 msgstr "Forældrekontrol"
2211 msgstr "Scart-Videooptager"
2218 msgid "Select a movie"
2219 msgstr "Vælg en film"
2226 msgid "Multi bouquets"
2227 msgstr "Multi pakker"
2235 msgstr "Timer redigering"
2238 msgid "No, do nothing."
2239 msgstr "Nej, gør intet"
2242 msgid "This is unsupported at the moment."
2243 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ."
2251 msgstr "Konfigurations menu"
2258 msgid "Timer Editor"
2259 msgstr "Timer Redigering"
2266 msgid "What do you want to scan?"
2267 msgstr "Hvad vil du søge?"
2270 msgid "Usage settings"
2271 msgstr "Brugerindstillinger"
2274 msgid "Channellist menu"
2275 msgstr "Kanalliste menu"
2286 msgid "Do you want to do a service scan?"
2287 msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?"
2294 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2295 msgstr "Ja, sluk nu."
2302 msgid "Satelliteconfig"
2303 msgstr "Satellit indstilling"
2310 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2311 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2316 #~ msgid " Hour(s) "
2319 #~ msgid " Minute(s)"
2320 #~ msgstr "Minut-ter"
2334 #~ msgid "< select >"
2335 #~ msgstr "< vælg >"
2337 #~ msgid "Acoustics Harddisk"
2338 #~ msgstr "Highspeed Harddisk"
2340 #~ msgid "Apply satellite"
2341 #~ msgstr "Tilføj satellit"
2344 #~ "Are you sure you want to download\n"
2345 #~ "the new satellites.xml?\n"
2346 #~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n"
2349 #~ "Are you sure you want to install\n"
2350 #~ "the new satellites.xml?\n"
2351 #~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n"
2354 #~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
2356 #~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n"
2358 #~ msgid "Auto-Camd Settings"
2359 #~ msgstr "Auto-Camd indstillinger"
2361 #~ msgid "Blue Panel"
2362 #~ msgstr "Blå Panel"
2364 #~ msgid "Buffersize in kB:"
2365 #~ msgstr "Bufferstørrelse i KB"
2368 #~ msgstr "Kalender"
2370 #~ msgid "Camd Settings"
2371 #~ msgstr "Camd indstillinger"
2373 #~ msgid "Camd-ID not found"
2374 #~ msgstr "Camd-ID ikke fundet"
2377 #~ msgid "Client IP: "
2378 #~ msgstr "Klient IP:"
2383 #~ msgid "Device Settings"
2384 #~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr"
2387 #~ msgstr "Ekstraudstyr"
2390 #~ msgid "Epg Place:"
2391 #~ msgstr "Epg Sted"
2393 #~ msgid "Error !!!"
2394 #~ msgstr "FEJL !!!"
2396 #~ msgid "Extras / Settings"
2397 #~ msgstr "Ekstra/indstillinger"
2402 #~ msgid "File Systems"
2403 #~ msgstr "Fil system"
2405 #~ msgid "Filename:"
2408 #~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
2409 #~ msgstr "For lidt plads på HD !!!"
2414 #~ msgid "Hdd-Temperature"
2415 #~ msgstr "HD-temperatur"
2421 #~ msgstr "Information:"
2424 #~ msgstr "Infobjælke"
2426 #~ msgid "Infobar timeout in seconds"
2427 #~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)"
2429 #~ msgid "Install addon: "
2430 #~ msgstr "Installere addon"
2432 #~ msgid "Interval in min:"
2433 #~ msgstr "Interval i minutter"
2444 #~ msgid "Kernel Modules"
2445 #~ msgstr "Kernel moduler"
2447 #~ msgid "Manual install"
2448 #~ msgstr "Manuel installering"
2456 #~ msgid "Memory-Info"
2457 #~ msgstr "Hukommelses-information"
2459 #~ msgid "Messages from Kernel"
2460 #~ msgstr "Besked fra kernel"
2462 #~ msgid "Mount points"
2463 #~ msgstr "Monterings punkt"
2465 #~ msgid "Netmask: "
2466 #~ msgstr "Netmaske"
2468 #~ msgid "Norwegian"
2471 #~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
2472 #~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen"
2477 #~ msgid "One moment please..."
2478 #~ msgstr "Vent et øjeblik..."
2480 #~ msgid "Options ("
2481 #~ msgstr "Muligheder ("
2483 #~ msgid "Options: "
2484 #~ msgstr "Muligheder: "
2486 #~ msgid "Password:"
2487 #~ msgstr "Adgangskode"
2489 #~ msgid "Path for Manual install:"
2490 #~ msgstr "Mappe for Manuel installering"
2495 #~ msgid "Please select addon group"
2496 #~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe"
2498 #~ msgid "Please select to dowload"
2499 #~ msgstr "Vælg til download"
2501 #~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
2502 #~ msgstr "Tryk '0' for i dag, Tryk '1' on/off Husker"
2504 #~ msgid "Press 'OK' for Info"
2505 #~ msgstr "Tryk 'OK' for information"
2507 #~ msgid "Press OK to save settings."
2508 #~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger"
2510 #~ msgid "Process-Info"
2511 #~ msgstr "Proces information"
2513 #~ msgid "Progress:"
2514 #~ msgstr "Arbejder"
2516 #~ msgid "Selected Camd (left, right)"
2517 #~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)"
2519 #~ msgid "Service not found"
2520 #~ msgstr "Kanal ikke fundet"
2525 #~ msgid "Size (total "
2526 #~ msgstr "Størrelse (total"
2528 #~ msgid "Start/Restart Camd"
2529 #~ msgstr "Start/genstart Camd"
2534 #~ msgid "Status: Drive is mounted on "
2535 #~ msgstr "Status: Drev er monteret på"
2537 #~ msgid "Status: Drive is not mounted"
2538 #~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret"
2540 #~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
2541 #~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst"
2543 #~ msgid "Status: Printer not found"
2544 #~ msgstr "Status: Printer ikke fundet"
2546 #~ msgid "Status: Reminder is disable"
2547 #~ msgstr "Status: at gemme er slået fra"
2549 #~ msgid "Status: Reminder is enable"
2550 #~ msgstr "Status: at gemme er slået til"
2552 #~ msgid "Status: hdd is active"
2553 #~ msgstr "Status: HD er aktiv"
2555 #~ msgid "Status: hdd is sleeping"
2556 #~ msgstr "Status: HD i sleep mode"
2558 #~ msgid "Status: no Disc found!"
2559 #~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!"
2561 #~ msgid "Status: running"
2562 #~ msgstr "Status: kører"
2564 #~ msgid "Status: stopping"
2565 #~ msgstr "Status: stopper"
2568 #~ msgid "Stream-Traffic"
2569 #~ msgstr "Stream-Trafik"
2571 #~ msgid "Stript executed"
2572 #~ msgstr "Script udført"
2574 #~ msgid "Swap File not found "
2575 #~ msgstr "Ingen swapfil fundet"
2577 #~ msgid "Swap Place:"
2578 #~ msgstr "Swapfil størrelse"
2580 #~ msgid "Swap Size:"
2581 #~ msgstr "Swapfil størrelse"
2583 #~ msgid "Swap active by "
2584 #~ msgstr "Swapfil er aktiv ved"
2586 #~ msgid "Swap deactivated"
2587 #~ msgstr "Swapfil er slået fra"
2592 #~ msgid "System Info"
2593 #~ msgstr "System information"
2595 #~ msgid "That can last some time\n"
2596 #~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n"
2599 #~ msgid "Time update your ip in min:"
2600 #~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:"
2602 #~ msgid "Timeout Harddisk in min"
2603 #~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min"
2605 #~ msgid "USB/IDE Devices"
2606 #~ msgstr "USB/IDE enheder"
2608 #~ msgid "User-Script"
2609 #~ msgstr "Bruger-script"
2611 #~ msgid "Username:"
2612 #~ msgstr "Brugernavn:"
2614 #~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
2615 #~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet"
2617 #~ msgid "activate Swap"
2618 #~ msgstr "Aktiver swapfil"
2620 #~ msgid "addon install not successful!"
2621 #~ msgstr "kunne ikke installere addon"
2623 #~ msgid "addon install successful!"
2624 #~ msgstr "addon er installeret"
2626 #~ msgid "addon size: "
2627 #~ msgstr "addon størrelse"
2630 #~ "are you sure you want to delete\n"
2631 #~ "following addon:\n"
2633 #~ msgstr "vil du slette denne addon\n"
2635 #~ msgid "are you sure you want to restart\n"
2636 #~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n"
2641 #~ msgid "creat satellites.xml"
2642 #~ msgstr "Lav satellit.xml"
2645 #~ "creat/delete Swapfile\n"
2648 #~ "opret/slet swapfil\n"
2651 #~ msgid "create new Swap File"
2652 #~ msgstr "Lav ny swapfil"
2654 #~ msgid "creator: "
2657 #~ msgid "current Camd-List:"
2658 #~ msgstr "Nuværende Camd-List"
2660 #~ msgid "current Path is:\n"
2661 #~ msgstr "aktuelle mappe er:\n"
2663 #~ msgid "deactivate Swap"
2664 #~ msgstr "Slå swap fra"
2669 #~ msgid "description: "
2670 #~ msgstr "beskrivelse"
2672 #~ msgid "download and install"
2673 #~ msgstr "download og installer"
2676 #~ "download not successful!\n"
2679 #~ "kunne ikke downloade!\n"
2682 #~ msgid "enable/disable"
2685 #~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
2686 #~ msgstr "Auto-Camd on/off"
2688 #~ msgid "enter recording duration"
2689 #~ msgstr "Indstil optagelængde"
2694 #~ msgid "httpd root:"
2695 #~ msgstr "httpd roden:"
2697 #~ msgid "install not successful!\n"
2698 #~ msgstr "kunne ikke installere!\n"
2700 #~ msgid "install successful!\n"
2701 #~ msgstr "installering lykkedes!\n"
2703 #~ msgid "little Apache"
2704 #~ msgstr "lille Apache"
2709 #~ msgid "mounted on ("
2710 #~ msgstr "monteret på ("
2712 #~ msgid "no Hdd found"
2713 #~ msgstr "ingen HD fundet"
2715 #~ msgid "no Mount points found"
2716 #~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet"
2718 #~ msgid "not by Record !"
2719 #~ msgstr "ikke ved optagelse!"
2721 #~ msgid "ok press timer for those Infobar"
2722 #~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke"
2727 #~ msgid "record indefinitely"
2728 #~ msgstr "Ubegrænset optagelse"
2730 #~ msgid "reloaded Camd-List"
2731 #~ msgstr "genstart Camd-List"
2733 #~ msgid "remove Swap File"
2734 #~ msgstr "Slet swap fil"
2736 #~ msgid "set Port for httpd:"
2737 #~ msgstr "indstil port for httpd:"
2739 #~ msgid "show Blue - Panel..."
2740 #~ msgstr "Vis Blå - Panel..."
2742 #~ msgid "show Crypt Symbole"
2743 #~ msgstr "vis krypteringssymbol"
2745 #~ msgid "show Expert Ecm-Info"
2746 #~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info"
2748 #~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
2749 #~ msgstr "Vis tuner i infobjælke"
2751 #~ msgid "size in use: "
2752 #~ msgstr "Størrelse i brug:"
2754 #~ msgid "size total: "
2755 #~ msgstr "Størrelse total:"
2757 #~ msgid "stop after current event"
2758 #~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig"
2760 #~ msgid "this attitude require that start again\n"
2761 #~ msgstr "dette kræver genstart igen\n"
2763 #~ msgid "time too briefly"
2764 #~ msgstr "for tidligt"
2766 #~ msgid "timeout up to show"
2767 #~ msgstr "nedtælling inden visning"
2770 #~ msgstr "afmonter"
2772 #~ msgid "view/choose"
2773 #~ msgstr "Vis/Vælg"
2775 #~ msgid "Restart Enigma"
2776 #~ msgstr "Genstart enigma"