update catalan language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 17 Apr 2007 19:16:32 +0000 (19:16 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 17 Apr 2007 19:16:32 +0000 (19:16 +0000)
po/ca.po

index 11e6259a2d697458d829325d3f38e9785265bfb8..a4df5540b4a1779ecdf6c947d5c98955046f3186 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-05 03:44+0200\n"
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-05 03:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-21 13:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-17 19:26+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#003258"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#003258"
-msgstr ""
+msgstr "#003258"
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
 msgid "#77ffffff"
 msgstr "#389416"
 
 msgid "#77ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#77ffffff"
 
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgid "/var directory"
 msgstr "directori /var"
 
 msgid "0"
 msgstr "directori /var"
 
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 msgid "1"
 
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
@@ -131,16 +131,16 @@ msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
 msgid "2"
 msgstr "18 V"
 
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 msgid "3"
 
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuts"
 
 msgid "4"
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuts"
 
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #, fuzzy
 msgid "4:3 Letterbox"
 
 #, fuzzy
 msgid "4:3 Letterbox"
@@ -151,25 +151,25 @@ msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
 msgid "5"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
 
 msgid "6"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
 
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuts"
 
 msgid "7"
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuts"
 
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 msgid "8"
 
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 msgid "9"
 
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
@@ -372,8 +372,7 @@ msgstr "Bus: "
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
-msgstr ""
-"Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible."
+msgstr "Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible."
 
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
 
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
@@ -576,7 +575,7 @@ msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "NIMs detectats:"
 
 msgid "Device Setup..."
 msgstr "NIMs detectats:"
 
 msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del dispositiu..."
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
@@ -796,7 +795,7 @@ msgid "Exit wizard"
 msgstr "Sortir de l'assistent"
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Sortir de l'assistent"
 
 msgid "Extended Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuració avançada..."
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -909,16 +908,14 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
 
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltatge incrementat"
 
 msgid "Index"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltatge incrementat"
 
 msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra d'informació"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra d'informació"
@@ -1131,17 +1128,17 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Nameserver"
-msgstr "DNS"
+msgstr "Servidor de noms"
 
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de noms %d"
 
 msgid "Nameserver Setup"
 
 msgid "Nameserver Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels DNS"
 
 msgid "Nameserver Setup..."
 
 msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels DNS..."
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
@@ -1196,8 +1193,7 @@ msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
@@ -1208,8 +1204,7 @@ msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr "No s'ha trobat cap 'frontend' de satèŀlit!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "No s'ha trobat cap 'frontend' de satèŀlit!!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
-"No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
+msgstr "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
 
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -1494,8 +1489,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
 "now?"
 msgid ""
 "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
 "now?"
-msgstr ""
-"Hi ha gravacions en curs o que s'iniciaran en breu. Realment vols apagar ara?"
+msgstr "Hi ha gravacions en curs o que s'iniciaran en breu. Realment vols apagar ara?"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
@@ -1597,7 +1591,7 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr "Seleccionar disc dur"
 
 msgid "Select Network Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona interfície de xarxa"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Seleccionar una pel·lícula"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Seleccionar una pel·lícula"
@@ -1670,10 +1664,10 @@ msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal"
 
 msgid "Show infobar on event change"
 msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal"
 
 msgid "Show infobar on event change"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la barra en canviar el programa"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr "Mostrar la barra anant endavant/enrere?"
+msgstr "Mostrar la barra anant endavant/enrere"
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
@@ -1886,8 +1880,7 @@ msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
 "ara?"
 msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
 "ara?"
@@ -2072,7 +2065,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
 
 msgid "Use a gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Utilitza les mesures de corrent"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Utilitza les mesures de corrent"
@@ -2108,8 +2101,9 @@ msgstr "Canviar a VCR"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Euroconnector VCR"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Euroconnector VCR"
 
+#, fuzzy
 msgid "View Rass interactive..."
 msgid "View Rass interactive..."
-msgstr ""
+msgstr "Veure Rass interactiu..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Veure teletext..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Veure teletext..."
@@ -2228,8 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
+msgstr "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
 
 msgid "You have to wait for"
 msgstr "Has d'esperar"
 
 msgid "You have to wait for"
 msgstr "Has d'esperar"
@@ -2271,8 +2264,7 @@ msgstr "Has seleccionat una llista"
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
-msgstr ""
-"El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització."
+msgstr "El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització."
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..."
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..."
@@ -2373,7 +2365,6 @@ msgstr "millorat"
 msgid "blacklist"
 msgstr "llista negra"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "llista negra"
 
-#, fuzzy
 msgid "by Exif"
 msgstr "per Exif"
 
 msgid "by Exif"
 msgstr "per Exif"