for x in self.record_event:
x(rec_service, event)
- def playService(self, ref, checkParentalControl = True):
+ def playService(self, ref, checkParentalControl = True, forceRestart = False):
oldref = self.currentlyPlayingServiceReference
- if ref and oldref and ref == oldref:
+ if ref and oldref and ref == oldref and not forceRestart:
print "ignore request to play already running service"
return 0
print "playing", ref and ref.toString()
eServiceReference, iRecordableService, quitMainloop
from Components.config import config
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
from Screens.MessageBox import MessageBox
if config.recording.ascii_filenames.value:
filename = ASCIItranslit.legacyEncode(filename)
- if self.dirname and not Directories.fileExists(self.dirname, 'w'):
- self.dirnameHadToFallback = True
- self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, None)
+ if not self.dirname or not Directories.fileExists(self.dirname, 'w'):
+ if self.dirname:
+ self.dirnameHadToFallback = True
+ dirname = defaultMoviePath()
else:
- self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, self.dirname)
+ dirname = self.dirname
+ self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, dirname)
self.log(0, "Filename calculated as: '%s'" % self.Filename)
#begin_date + " - " + service_name + description)
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/meta/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/meta/Makefile
lib/python/Tools/Makefile
lib/service/Makefile
lib/components/Makefile
#SERVICE 1:0:1:33:21:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:701:5:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:2F1C:441:1:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:1:7005:436:1:C00000:0:0:0:\r
+#SERVICE 1:0:1:6D6E:437:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:2FC:5:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:F98:454:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:7034:41B:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:64:B:0:0:0:0:0:0:0::Doku/Wissen/Themen\r
#DESCRIPTION Doku/Wissen/Themen\r
#SERVICE 1:0:1:6DD0:44D:1:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:1:6D6E:437:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:6D6B:437:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:2775:444:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:293:5:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:64:5:0:0:0:0:0:0:0::Reisen\r
#DESCRIPTION Reisen\r
#SERVICE 1:0:1:20:21:85:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:1:3339:45B:1:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:1:27B9:444:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:64:9:0:0:0:0:0:0:0::Beratung\r
#DESCRIPTION Beratung\r
#SERVICE 1:0:1:295:21:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:36:7:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:307:7:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:296:5:85:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:1:2791:444:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:383:21:85:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:313C:459:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:1:3159:459:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:19:2B66:3F3:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:19:2B70:3F3:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:19:6EEC:4B1:1:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:19:1324:3EF:1:C00000:0:0:0:\r
-#SERVICE 1:0:19:1325:3EF:1:C00000:0:0:0:\r
+#SERVICE 1:0:19:EF12:421:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:0:19:2B84:3F3:1:C00000:0:0:0:\r
+#SERVICE 1:0:19:EF13:421:1:C00000:0:0:0:\r
#SERVICE 1:64:0:0:0:0:0:0:0:0::Alternativen\r
#DESCRIPTION Alternativen\r
#SERVICE 1:0:1:6DCB:44D:1:C00000:0:0:0:\r
#Fallback encoding when in dvb-text no encoding table is given
#Countycode ISO8859-X or ISO6397
+ara ISO8859-6
tur ISO8859-9
gre ISO8859-7
pol ISO8859-2
<key id="KEY_BLUE" mapto="extensions" flags="b" />
</map>
+ <map context="SatlistShortcutAction">
+ <key id="KEY_BLUE" mapto="nothingconnected" flags="b" />
+ </map>
+
<map context="InfobarChannelSelection">
<key id="KEY_LEFT" mapto="zapUp" flags="mr" />
<key id="KEY_RIGHT" mapto="zapDown" flags="mr" />
<item level="1" text="Device Setup..." entryID="device_setup"><screen module="NetworkSetup" screen="NetworkAdapterSelection"/></item>
<item level="1" text="Nameserver Setup..." entryID="dns_setup"><screen module="NetworkSetup" screen="NameserverSetup"/></item>
</menu>-->
- <item level="2" text="Timeshift path..." entryId="timeshift_path"><screen module="LocationBox" screen="TimeshiftLocationBox" /></item>
+ <item level="2" text="Recording paths..." entryId="RecordPaths"><screen module="RecordPaths" screen="RecordPathsSettings" /></item>
</menu>
<item weight="10" level="1" text="Common Interface" entryID="ci_setup" requires="CommonInterface"><screen module="Ci" screen="CiSelection" /></item>
<item weight="15" level="0" text="Parental control" entryID="parental_setup"><screen module="ParentalControlSetup" screen="ParentalControlSetup" /></item>
<item text="Standby" entryID="standby"><screen module="Standby" screen="Standby"/></item>
<item text="Restart" entryID="restart"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">2</screen></item>
<item level="2" text="Restart GUI" entryID="restart_enigma"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">3</screen></item>
- <item text="Deep Standby" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
+ <item text="Deep Standby" requires="DeepstandbySupport" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
+ <item text="Shutdown" requires="!DeepstandbySupport" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
</menu>
</menu>
<widget source="Adaptertext" render="Label" position="10,355" size="120,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
<widget source="Adapter" render="Label" position="120,355" size="400,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
<widget source="introduction2" render="Label" position="10,380" size="540,21" zPosition="10" font="Regular;21" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1"/>
- <widget name="VKeyIcon" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="10,380" zPosition="10" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget source="VKeyIcon" render="Pixmap" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="10,380" zPosition="10" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" >
+ <convert type="ConditionalShowHide" />
+ </widget>
<widget name="HelpWindow" pixmap="skin_default/vkey_icon.png" position="160,315" zPosition="1" size="1,1" transparent="1" alphatest="on" />
</screen>
<widget name="menu" position="10,10" size="290,225" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Channel context menu -->
- <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="300,255" title="Channellist menu">
- <widget name="menu" position="10,10" size="290,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
+ <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="350,255" title="Channellist menu">
+ <widget name="menu" position="10,10" size="340,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Channel selection - TV -->
<screen name="ChannelSelection" position="center,center" size="560,430" title="Channel Selection">
<widget name="arrowup2" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" transparent="1" alphatest="on"/>
</screen>
<!-- Dish -->
- <screen name="Dish" flags="wfNoBorder" position="300,100" size="130,160" title="Dish" zPosition="-1" backgroundColor="transparent">
+ <screen name="Dish" flags="wfNoBorder" position="300,100" size="130,160" title="Dish" zPosition="100" backgroundColor="transparent">
<widget name="Dishpixmap" pixmap="skin_default/icons/dish.png" position="0,0" size="130,160" alphatest="off" />
</screen>
+ <!-- unhandled key pressed -->
+ <screen name="UnhandledKey" flags="wfNoBorder" position="620,50" size="34,45" title="UnhandledKey" zPosition="100" backgroundColor="transparent">
+ <widget name="UnhandledKeyPixmap" pixmap="skin_default/unhandled-key.png" position="0,0" size="34,45" alphatest="off" />
+ </screen>
<!-- EPG Selection - Single -->
<screen name="EPGSelection" position="center,center" size="560,430" title="EPG Selection">
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget name="config" position="10,165" size="500,225" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Scan setup -->
- <screen name="ScanSetup" position="center,center" size="520,390" title="Service scan">
+ <screen name="ScanSetup" position="center,center" size="520,450" title="Service scan">
<widget name="config" position="10,10" size="500,350" scrollbarMode="showOnDemand" />
- <widget name="introduction" position="10,365" size="500,25" font="Regular;20" halign="center" />
+ <widget name="introduction" position="10,365" size="500,75" font="Regular;20" halign="center" />
</screen>
<!-- Scan simple -->
<screen name="ScanSimple" position="center,center" size="420,350" title="Service scan">
sleeptimer.png \
timeline-now.png \
timeline.png \
+ unhandled-key.png \
verticalline-plugins.png \
vkey_backspace.png \
vkey_bg.png \
- "image default"
An image default is stored in /usr/share/enigma2/defaults. You can have several defaults at the same time, but you should keep
in mind, that these defaults are all installed without user interaction. So defaults with contrary contents should be avoided
- (e.g. setting a default parameter in one settings file an setting another setting for the same parameter in another could lead
+ (e.g. setting a default parameter in one settings file and setting another setting for the same parameter in another could lead
to unexpected behaviour, since the installation order is undetermined and completely random. so use prerequisites insted)
The "image default" is also used to set box specific config elements (for example show the new RC on a dm8000) and install the
default bouquets.
}
} else
{
- eDebug("wildcard.");
+// eDebug("wildcard.");
ePyObject pArgs = PyTuple_New(2);
PyTuple_SET_ITEM(pArgs, 0, PyInt_FromLong(key));
PyTuple_SET_ITEM(pArgs, 1, PyInt_FromLong(flags));
pthread_mutex_t m_lock;
eSingleLock(eSingleLock &);
public:
- eSingleLock()
+ eSingleLock(bool recursive=false)
{
- pthread_mutex_init(&m_lock, 0);
+ if (recursive)
+ {
+ pthread_mutexattr_t attr;
+ pthread_mutexattr_init(&attr);
+ pthread_mutexattr_settype(&attr, PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE);
+ pthread_mutex_init(&m_lock, &attr);
+ pthread_mutexattr_destroy(&attr);
+ }
+ else
+ pthread_mutex_init(&m_lock, 0);
}
~eSingleLock()
{
size_t written_since_last_sync = 0;
- int already_empty = 0;
eDebug("FILEPUSH THREAD START");
/* we set the signal to not restart syscalls, so we can detect our signal. */
if (m_buf_end == 0)
{
/* on EOF, try COMMITting once. */
- if (m_send_pvr_commit && !already_empty)
+ if (m_send_pvr_commit)
{
- eDebug("sending PVR commit");
-
struct pollfd pfd;
pfd.fd = m_fd_dest;
pfd.events = POLLIN;
- poll(&pfd, 1, 10000);
- sleep(5); /* HACK to allow ES buffer to drain */
- already_empty = 1;
-// if (::ioctl(m_fd_dest, PVR_COMMIT) < 0 && errno == EINTR)
-// continue;
- eDebug("commit done");
- /* well check again */
- continue;
+ switch (poll(&pfd, 1, 250)) // wait for 250ms
+ {
+ case 0:
+ eDebug("wait for driver eof timeout");
+ continue;
+ case 1:
+ eDebug("wait for driver eof ok");
+ break;
+ default:
+ eDebug("wait for driver eof aborted by signal");
+ continue;
+ }
}
/* in stream_mode, we are sending EOF events
bytes_read += m_buf_end;
if (m_sg)
current_span_remaining -= m_buf_end;
- already_empty = 0;
}
// printf("FILEPUSH: read %d bytes\n", m_buf_end);
}
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCShortDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
}
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCInputEventDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
}
return name;
}
+void eRCInputEventDriver::setExclusive(bool b)
+{
+ if (handle >= 0)
+ {
+ int grab = b;
+ if (::ioctl(handle, EVIOCGRAB, grab) < 0)
+ perror("EVIOCGRAB");
+ }
+}
+
eRCInputEventDriver::~eRCInputEventDriver()
{
if (handle>=0)
{
ASSERT( !instance);
instance=this;
- handle = -1;
locked = 0;
keyboardMode = kmNone;
}
return false;
}
-int eRCInput::lock()
+void eRCInput::lock()
{
locked=1;
- return handle;
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ i->second->setExclusive(false);
}
void eRCInput::unlock()
{
- if (locked)
- locked=0;
-}
-
-void eRCInput::setFile(int newh)
-{
- handle=newh;
+ locked=0;
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ i->second->setExclusive(true);
}
void eRCInput::addDevice(const std::string &id, eRCDevice *dev)
if (i == devices.end())
{
eDebug("failed, possible choices are:");
- for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
eDebug("%s", i->first.c_str());
return 0;
}
* \param key The key to get the description for.
* \result User readable description of given key.
*/
+ virtual void setExclusive(bool b) { };
};
/**
~eRCDriver();
void enable(int en) { enabled=en; }
+ virtual void setExclusive(bool) { }
};
class eRCShortDriver: public eRCDriver
std::string getDeviceName();
eRCInputEventDriver(const char *filename);
~eRCInputEventDriver();
+ void setExclusive(bool b); // in exclusive mode data is not carried to console device
};
class eRCKey
class eRCInput: public Object
{
int locked;
- int handle;
static eRCInput *instance;
int keyboardMode;
#ifdef SWIG
void close();
bool open();
- void setFile(int handle);
-
/* This is only relevant for "keyboard"-styled input devices,
i.e. not plain remote controls. It's up to the input device
driver to decide wheter an input device is a keyboard or
void setKeyboardMode(int mode) { keyboardMode = mode; }
int getKeyboardMode() { return keyboardMode; }
static eRCInput *getInstance() { return instance; }
- int lock();
+ void lock();
void unlock();
int islocked() { return locked; }
};
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCConsoleDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
/* set console mode */
break;
}
}
+ setExclusive(true);
eDebug("Input device \"%s\" is %sa keyboard.", id.c_str(), iskeyboard ? "" : "not ");
+}
+void eRCDeviceInputDev::setExclusive(bool b)
+{
+ driver->setExclusive(!iskeyboard && b);
}
const char *eRCDeviceInputDev::getDescription() const
void handleCode(long code);
eRCDeviceInputDev(eRCInputEventDriver *driver);
const char *getDescription() const;
+ void setExclusive(bool);
};
#endif
void eDVBAudio::stop()
{
-#if HAVE_DVB_API_VERSION > 2
- flush();
-#endif
eDebugNoNewLine("AUDIO_STOP - ");
if (::ioctl(m_fd, AUDIO_STOP) < 0)
eDebug("failed (%m)");
int eTSMPEGDecoder::m_pcm_delay=-1,
eTSMPEGDecoder::m_ac3_delay=-1;
-RESULT eTSMPEGDecoder::setPCMDelay(int delay)
+RESULT eTSMPEGDecoder::setHwPCMDelay(int delay)
{
- if (m_decoder == 0 && delay != m_pcm_delay )
+ if (delay != m_pcm_delay )
{
FILE *fp = fopen("/proc/stb/audio/audio_delay_pcm", "w");
if (fp)
return -1;
}
-RESULT eTSMPEGDecoder::setAC3Delay(int delay)
+RESULT eTSMPEGDecoder::setHwAC3Delay(int delay)
{
- if ( m_decoder == 0 && delay != m_ac3_delay )
+ if ( delay != m_ac3_delay )
{
FILE *fp = fopen("/proc/stb/audio/audio_delay_bitstream", "w");
if (fp)
return -1;
}
+
+RESULT eTSMPEGDecoder::setPCMDelay(int delay)
+{
+ return m_decoder == 0 ? setHwPCMDelay(delay) : -1;
+}
+
+RESULT eTSMPEGDecoder::setAC3Delay(int delay)
+{
+ return m_decoder == 0 ? setHwAC3Delay(delay) : -1;
+}
+
eTSMPEGDecoder::eTSMPEGDecoder(eDVBDemux *demux, int decoder)
: m_demux(demux),
m_vpid(-1), m_vtype(-1), m_apid(-1), m_atype(-1), m_pcrpid(-1), m_textpid(-1),
int getVideoProgressive();
int getVideoFrameRate();
int getVideoAspect();
+ static RESULT setHwPCMDelay(int delay);
+ static RESULT setHwAC3Delay(int delay);
};
#endif
continue;
}
- size_t iframe_len;
- /* try to align to iframe */
- int direction = pts < 0 ? -1 : 1;
- m_tstools.findFrame(offset, iframe_len, direction);
-
- eDebug("ok, resolved skip (rel: %d, diff %lld), now at %08llx (skipped additional %d frames due to iframe re-align)", relative, pts, offset, direction);
+ eDebug("ok, resolved skip (rel: %d, diff %lld), now at %08llx", relative, pts, offset);
current_offset = align(offset, blocksize); /* in case tstools return non-aligned offset */
}
m_pvr_thread->setStreamMode(1);
m_pvr_thread->setScatterGather(this);
+ m_event(this, evtPreStart);
+
if (m_pvr_thread->start(file, m_pvr_fd_dst))
{
delete m_pvr_thread;
data->prevChannelState = -1;
#ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
data->m_PrivatePid = -1;
+#endif
+#ifdef ENABLE_MHW_EPG
+ data->m_mhw2_channel_pid = 0x231; // defaults for astra 19.2 D+
+ data->m_mhw2_title_pid = 0x234; // defaults for astra 19.2 D+
+ data->m_mhw2_summary_pid = 0x236; // defaults for astra 19.2 D+
#endif
singleLock s(channel_map_lock);
m_knownChannels.insert( std::pair<iDVBChannel*, channel_data* >(chan, data) );
}
break;
}
+#endif
+#ifdef ENABLE_MHW_EPG
+ case Message::got_mhw2_channel_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_channel_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 channel pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ case Message::got_mhw2_title_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_title_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 title pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ case Message::got_mhw2_summary_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_summary_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 summary pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
#endif
case Message::timeChanged:
cleanLoop();
isRunning |= MHW;
memcpy(&m_MHWFilterMask, &mask, sizeof(eDVBSectionFilterMask));
- mask.pid = 0x231;
+ mask.pid = m_mhw2_channel_pid;
mask.data[0] = 0xC8;
mask.mask[0] = 0xFF;
mask.data[1] = 0;
memcpy(&m_MHWFilterMask2, &mask, sizeof(eDVBSectionFilterMask));
mask.data[1] = 0;
mask.mask[1] = 0;
+ m_MHWTimeoutet=false;
#endif
mask.pid = 0x12;
++argcount;
continue;
default: // ignore unknown
+ tmp = ePyObject();
eDebug("fillTuple unknown '%c'... insert 'None' in result", c);
}
if (!tmp)
inc_refcount = true;
break;
default: // ignore unknown
+ tmp = ePyObject();
eDebug("fillTuple2 unknown '%c'... insert None in Result", argstring[pos]);
}
if (!tmp)
int tmp=0;
switch ((*es)->getType())
{
+ case 0xC1: // user private
+ for (DescriptorConstIterator desc = (*es)->getDescriptors()->begin();
+ desc != (*es)->getDescriptors()->end(); ++desc)
+ {
+ switch ((*desc)->getTag())
+ {
+ case 0xC2: // user defined
+ if ((*desc)->getLength() == 8)
+ {
+ __u8 buffer[10];
+ (*desc)->writeToBuffer(buffer);
+ if (!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "EPGDATA", 7))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_channel_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ else if(!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "FICHAS", 6))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_summary_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ else if(!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "GENEROS", 7))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_title_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ }
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ }
case 0x05: // private
for (DescriptorConstIterator desc = (*es)->getDescriptors()->begin();
desc != (*es)->getDescriptors()->end(); ++desc)
packet->segment_last_table_id = 0x50;
__u8 *title = isMHW2 ? ((__u8*)(itTitle->second.title))-4 : (__u8*)itTitle->second.title;
- std::string prog_title = (char *) delimitName( title, name, isMHW2 ? 33 : 23 );
+ std::string prog_title = (char *) delimitName( title, name, isMHW2 ? 35 : 23 );
int prog_title_length = prog_title.length();
int packet_length = EIT_SIZE + EIT_LOOP_SIZE + EIT_SHORT_EVENT_DESCRIPTOR_SIZE +
{
eDebug("[EPGC] mhw2 aborted %d", state);
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
// Channels table
{
- int num_channels = data[119];
+ int num_channels = data[120];
m_channels.resize(num_channels);
- if(dataLen > 119)
+ if(dataLen > 120)
{
- int ptr = 120 + 8 * num_channels;
+ int ptr = 121 + 8 * num_channels;
if( dataLen > ptr )
{
for( int chid = 0; chid < num_channels; ++chid )
else
goto abort;
// data seems consistent...
- const __u8 *tmp = data+120;
+ const __u8 *tmp = data+121;
for (int i=0; i < num_channels; ++i)
{
mhw_channel_name_t channel;
channel.channel_id_hi = *(tmp++);
channel.channel_id_lo = *(tmp++);
m_channels[i]=channel;
+// eDebug("%d(%02x) %04x: %02x %02x", i, i, (channel.channel_id_hi << 8) | channel.channel_id_lo, *tmp, *(tmp+1));
tmp+=2;
}
for (int i=0; i < num_channels; ++i)
for (; x < channel_name_len; ++x)
channel.name[x]=*(tmp++);
channel.name[x+1]=0;
+// eDebug("%d(%02x) %s", i, i, channel.name);
}
haveData |= MHW;
eDebug("[EPGC] mhw2 %d channels found", m_channels.size());
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
{
// Themes table
eDebug("[EPGC] mhw2 themes nyi");
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x234 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xe6)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_title_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xe6)
// Titles table
{
int pos=18;
- bool valid=true;
- int len = ((data[1]&0xf)<<8) + data[2] - 16;
+ bool valid=false;
bool finish=false;
- if(data[dataLen-1] != 0xff)
- return;
- while( pos < dataLen )
+
+// eDebug("%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x",
+// data[3], data[4], data[5], data[6], data[7], data[8], data[9], data[10],
+// data[11], data[12], data[13], data[14], data[15], data[16], data[17] );
+
+ while( pos < dataLen && !valid)
{
- valid = false;
- pos += 7;
- if( pos < dataLen )
- {
- pos += 3;
- if( pos < dataLen )
- {
- if( data[pos] > 0xc0 )
- {
- pos += ( data[pos] - 0xc0 );
- pos += 4;
- if( pos < dataLen )
- {
- if( data[pos] == 0xff )
- {
- ++pos;
- valid = true;
- }
- }
- }
- }
- }
- if( !valid )
- {
- if (checkTimeout())
- goto start_summary;
- return;
- }
+ pos += 18;
+ pos += (data[pos] & 0x3F) + 4;
+ if( pos == dataLen )
+ valid = true;
}
+
+ if (!valid)
+ {
+ if (dataLen > 18)
+ eDebug("mhw2 title table invalid!!");
+ if (checkTimeout())
+ goto abort;
+ if (!m_MHWTimeoutTimer->isActive())
+ startTimeout(5000);
+ return; // continue reading
+ }
+
// data seems consistent...
mhw_title_t title;
pos = 18;
- while (pos < len)
+ while (pos < dataLen)
{
+// eDebugNoNewLine(" [%02x] %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x [%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x] LL - DESCR - ",
+// data[pos], data[pos+1], data[pos+2], data[pos+3], data[pos+4], data[pos+5], data[pos+6], data[pos+7],
+// data[pos+8], data[pos+9], data[pos+10], data[pos+11], data[pos+12], data[pos+13], data[pos+14], data[pos+15], data[pos+16], data[pos+17]);
title.channel_id = data[pos]+1;
- title.program_id_ml = data[pos+1];
- title.program_id_lo = data[pos+2];
- title.mhw2_mjd_hi = data[pos+3];
- title.mhw2_mjd_lo = data[pos+4];
- title.mhw2_hours = data[pos+5];
- title.mhw2_minutes = data[pos+6];
- title.mhw2_seconds = data[pos+7];
- int duration = ((data[pos+8] << 8)|data[pos+9]) >> 4;
+ title.mhw2_mjd_hi = data[pos+11];
+ title.mhw2_mjd_lo = data[pos+12];
+ title.mhw2_hours = data[pos+13];
+ title.mhw2_minutes = data[pos+14];
+ title.mhw2_seconds = data[pos+15];
+ int duration = ((data[pos+16] << 8)|data[pos+17]) >> 4;
title.mhw2_duration_hi = (duration&0xFF00) >> 8;
title.mhw2_duration_lo = duration&0xFF;
- __u8 slen = data[pos+10] & 0x3f;
+
+ // Create unique key per title
+ __u32 title_id = (data[pos+7] << 24) | (data[pos+8] << 16) | (data[pos+9] << 8) | data[pos+10];
+
+ __u8 slen = data[pos+18] & 0x3f;
__u8 *dest = ((__u8*)title.title)-4;
- memcpy(dest, &data[pos+11], slen>33 ? 33 : slen);
- memset(dest+slen, 0, 33-slen);
- pos += 11 + slen;
+ memcpy(dest, &data[pos+19], slen>35 ? 35 : slen);
+ memset(dest+slen, 0, 35-slen);
+ pos += 19 + slen;
+// eDebug("%02x [%02x %02x]: %s", data[pos], data[pos+1], data[pos+2], dest);
+
// not used theme id (data[7] & 0x3f) + (data[pos] & 0x3f);
__u32 summary_id = (data[pos+1] << 8) | data[pos+2];
- // Create unique key per title
- __u32 title_id = (title.channel_id<<16) | (title.program_id_ml<<8) | title.program_id_lo;
+// if (title.channel_id > m_channels.size())
+// eDebug("channel_id(%d %02x) to big!!", title.channel_id);
+
+// eDebug("pos %d prog_id %02x %02x chid %02x summary_id %04x dest %p len %d\n",
+// pos, title.program_id_ml, title.program_id_lo, title.channel_id, summary_id, dest, slen);
- pos += 4;
+// eDebug("title_id %08x -> summary_id %04x\n", title_id, summary_id);
+
+ pos += 3;
std::map<__u32, mhw_title_t>::iterator it = m_titles.find( title_id );
if ( it == m_titles.end() )
{
// Titles table has been read, there are summaries to read.
// Start reading summaries, store corresponding titles on the fly.
- startMHWReader2(0x236, 0x96);
+ startMHWReader2(m_mhw2_summary_pid, 0x96);
startTimeout(15000);
return;
}
else
return;
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x236 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0x96)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_summary_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0x96)
// Summaries table
{
if (!checkTimeout())
}
else
return; // continue reading
+
if (valid)
{
// data seems consistent...
__u32 summary_id = (data[3]<<8)|data[4];
+// eDebug ("summary id %04x\n", summary_id);
+// eDebug("[%02x %02x] %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x XX\n", data[3], data[4], data[5], data[6], data[7], data[8], data[9], data[10], data[11], data[12], data[13] );
// ugly workaround to convert const __u8* to char*
char *tmp=0;
len += lenline + 1;
}
if( len > 0 )
- tmp[pos+len] = 0;
+ tmp[pos+len] = 0;
else
tmp[pos+1] = 0;
startTimeout(15000);
std::string the_text = (char *) (data + pos + 1);
+// eDebug ("summary id %04x : %s\n", summary_id, data+pos+1);
+
while( itProgId != m_program_ids.end() && itProgId->first == summary_id )
{
+// eDebug(".");
// Find corresponding title, store title and summary in epgcache.
std::map<__u32, mhw_title_t>::iterator itTitle( m_titles.find( itProgId->second ) );
if ( itTitle != m_titles.end() )
}
if (isRunning & eEPGCache::MHW)
{
- if ( m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
+ if ( m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
{
// Channels table has been read, start reading the themes table.
- startMHWReader2(0x231, 0xC8, 1);
+ startMHWReader2(m_mhw2_channel_pid, 0xC8, 1);
return;
}
- else if ( m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
+ else if ( m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
{
// Themes table has been read, start reading the titles table.
- startMHWReader2(0x234, 0xe6);
+ startMHWReader2(m_mhw2_title_pid, 0xe6);
return;
}
else
ePtr<iDVBSectionReader> m_MHWReader, m_MHWReader2;
eDVBSectionFilterMask m_MHWFilterMask, m_MHWFilterMask2;
ePtr<eTimer> m_MHWTimeoutTimer;
+ __u16 m_mhw2_channel_pid, m_mhw2_title_pid, m_mhw2_summary_pid;
bool m_MHWTimeoutet;
void MHWTimeout() { m_MHWTimeoutet=true; }
void readMHWData(const __u8 *data);
leaveChannel,
quit,
got_private_pid,
+ got_mhw2_channel_pid,
+ got_mhw2_title_pid,
+ got_mhw2_summary_pid,
timeChanged
};
int type;
virtual RESULT getCurrentFrontendParameters(ePtr<iDVBFrontendParameters> &)=0;
enum
{
- evtEOF, evtSOF, evtFailed
+ evtPreStart, evtEOF, evtSOF, evtFailed
};
virtual RESULT connectStateChange(const Slot1<void,iDVBChannel*> &stateChange, ePtr<eConnection> &connection)=0;
virtual RESULT connectEvent(const Slot2<void,iDVBChannel*,int> &eventChange, ePtr<eConnection> &connection)=0;
u_char ppv_id_ml :8;
u_char ppv_id_lo :8;
u_char program_id_hi :8;
- u_char program_id_mh :8; // mhw2_title end (33chars max)
+ u_char program_id_mh :8;
u_char program_id_ml :8;
- u_char program_id_lo :8;
+ u_char program_id_lo :8; // mhw2_title end (35chars max)
u_char mhw2_mjd_hi :8;
u_char mhw2_mjd_lo :8;
u_char mhw2_duration_hi :8;
{
switch (event)
{
+ case iDVBChannel::evtPreStart:
+ serviceEvent(eventPreStart);
+ break;
case iDVBChannel::evtEOF:
serviceEvent(eventEOF);
break;
eventNewProgramInfo, // we just received a PMT
eventTuned, // a channel was sucessfully (re-)tuned in, you may start additional filters now
+ eventPreStart, // before start filepush thread
eventSOF, // seek pre start
eventEOF, // a file playback did end
off_t last = 0;
off_t last2 = 0;
pts_t lastc = 0;
+ ts += 1; // Add rounding error margin
for (std::map<off_t, pts_t>::const_iterator i(m_access_points.begin()); i != m_access_points.end(); ++i)
{
pts_t delta = getDelta(i->first);
#include <stdio.h>
eDVBTSTools::eDVBTSTools()
+ :m_file_lock(true)
{
m_pid = -1;
m_maxrange = 256*1024;
m_samples_taken = 0;
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.open(filename, 1) < 0)
return -1;
return 0;
void eDVBTSTools::closeFile()
{
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
m_file.close();
}
return -1;
offset -= offset % 188;
-
+
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.lseek(offset, SEEK_SET) < 0)
{
eDebug("lseek failed");
pts |= ((unsigned long long)(packet[ 9]&0xFF)) << 1;
pts |= ((unsigned long long)(packet[10]&0x80)) >> 7;
offset -= 188;
- eDebug("PCR found at %llx: %16llx", offset, pts);
+ eDebug("PCR %16llx found at %lld pid %02x (%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x)", pts, offset, pid, packet[0], packet[1], packet[2], packet[3], packet[4], packet[5], packet[6], packet[7], packet[8], packet[9], packet[10]);
if (fixed && fixupPTS(offset, pts))
return -1;
return 0;
} else
payload = packet + 4;
-
/* if (m_pid >= 0)
if (pid != m_pid)
continue; */
if (!pusi)
continue;
-
-
+
/* somehow not a startcode. (this is invalid, since pusi was set.) ignore it. */
if (payload[0] || payload[1] || (payload[2] != 1))
continue;
-
+
+ if (payload[3] == 0xFD)
+ { // stream use extension mechanism defined in ISO 13818-1 Amendment 2
+ if (payload[7] & 1) // PES extension flag
+ {
+ int offs = 0;
+ if (payload[7] & 0x80) // pts avail
+ offs += 5;
+ if (payload[7] & 0x40) // dts avail
+ offs += 5;
+ if (payload[7] & 0x20) // escr avail
+ offs += 6;
+ if (payload[7] & 0x10) // es rate
+ offs += 3;
+ if (payload[7] & 0x8) // dsm trickmode
+ offs += 1;
+ if (payload[7] & 0x4) // additional copy info
+ offs += 1;
+ if (payload[7] & 0x2) // crc
+ offs += 2;
+ if (payload[8] < offs)
+ continue;
+ uint8_t pef = payload[9+offs++]; // pes extension field
+ if (pef & 1) // pes extension flag 2
+ {
+ if (pef & 0x80) // private data flag
+ offs += 16;
+ if (pef & 0x40) // pack header field flag
+ offs += 1;
+ if (pef & 0x20) // program packet sequence counter flag
+ offs += 2;
+ if (pef & 0x10) // P-STD buffer flag
+ offs += 2;
+ if (payload[8] < offs)
+ continue;
+ uint8_t stream_id_extension_len = payload[9+offs++] & 0x7F;
+ if (stream_id_extension_len >= 1)
+ {
+ if (payload[8] < (offs + stream_id_extension_len) )
+ continue;
+ if (payload[9+offs] & 0x80) // stream_id_extension_bit (should not set)
+ continue;
+ switch (payload[9+offs])
+ {
+ case 0x55 ... 0x5f: // VC-1
+ break;
+ case 0x71: // AC3 / DTS
+ break;
+ default:
+ eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]);
+ continue;
+ }
+ }
+ else
+ continue;
+ }
+ else
+ continue;
+ }
+ else
+ continue;
+ }
/* drop non-audio, non-video packets because other streams
can be non-compliant.*/
- if (((payload[3] & 0xE0) != 0xC0) && // audio
- ((payload[3] & 0xF0) != 0xE0)) // video
+ else if (((payload[3] & 0xE0) != 0xC0) && // audio
+ ((payload[3] & 0xF0) != 0xE0)) // video
continue;
-
+
if (payload[7] & 0x80) /* PTS */
{
pts = ((unsigned long long)(payload[ 9]&0xE)) << 29;
pts |= ((unsigned long long)(payload[13]&0xFE)) >> 1;
offset -= 188;
-// eDebug("found pts %08llx at %08llx pid %02x stream: %02x", pts, offset, pid, payload[3]);
-
+ eDebug("PTS %16llx found at %lld pid %02x stream: %02x", pts, offset, pid, payload[3]);
+
/* convert to zero-based */
if (fixed && fixupPTS(offset, pts))
- return -1;
+ return -1;
return 0;
}
}
now -= pos;
return 0;
}
+ eDebug("eDVBTSTools::fixupPTS failed!");
+ return -1;
}
int eDVBTSTools::getOffset(off_t &offset, pts_t &pts, int marg)
{
+ eDebug("getOffset for pts 0x%llx", pts);
if (m_use_streaminfo)
{
if (pts >= m_pts_end && marg > 0 && m_end_valid)
{
if (!m_file.valid())
return;
-
+
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
off_t end = m_file.lseek(0, SEEK_END);
if (llabs(end - m_last_filelength) > 1*1024*1024)
m_samples_taken = 1;
m_samples.clear();
pts_t dummy;
+ int retries=2;
+
if (calcLen(dummy) == -1)
return;
bytes_per_sample = 40*1024*1024;
bytes_per_sample -= bytes_per_sample % 188;
-
- for (off_t offset = m_offset_begin; offset < m_offset_end; offset += bytes_per_sample)
+
+ eDebug("samples step %lld, pts begin %llx, pts end %llx, offs begin %lld, offs end %lld:",
+ bytes_per_sample, m_pts_begin, m_pts_end, m_offset_begin, m_offset_end);
+
+ for (off_t offset = m_offset_begin; offset < m_offset_end;)
{
pts_t p;
- takeSample(offset, p);
+ if (takeSample(offset, p) && retries--)
+ continue;
+ retries = 2;
+ offset += bytes_per_sample;
}
m_samples[0] = m_offset_begin;
m_samples[m_pts_end - m_pts_begin] = m_offset_end;
-
-// eDebug("begin, end: %llx %llx", m_offset_begin, m_offset_end);
}
/* returns 0 when a sample was taken. */
int eDVBTSTools::takeSample(off_t off, pts_t &p)
{
+ off_t offset_org = off;
+
if (!eDVBTSTools::getPTS(off, p, 1))
{
/* as we are happily mixing PTS and PCR values (no comment, please), we might
{
if ((l->second > off) || (u->second < off))
{
- eDebug("ignoring sample %llx %llx %llx (%lld %lld %lld)",
+ eDebug("ignoring sample %lld %lld %lld (%llx %llx %llx)",
l->second, off, u->second, l->first, p, u->first);
return 1;
}
}
}
-
+ eDebug("adding sample %lld: pts 0x%llx -> pos %lld (diff %lld bytes)", offset_org, p, off, off-offset_org);
m_samples[p] = off;
return 0;
}
- return 1;
+ return -1;
}
int eDVBTSTools::findPMT(int &pmt_pid, int &service_id)
return -1;
}
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.lseek(0, SEEK_SET) < 0)
{
eDebug("seek failed");
int eDVBTSTools::findNextPicture(off_t &offset, size_t &len, int &distance, int frame_types)
{
- int nr_frames = 0;
+ int nr_frames, direction;
// eDebug("trying to move %d frames at %llx", distance, offset);
frame_types = frametypeI; /* TODO: intelligent "allow IP frames when not crossing an I-Frame */
- int direction = distance > 0 ? 0 : -1;
- distance = abs(distance);
-
off_t new_offset = offset;
size_t new_len = len;
int first = 1;
+ if (distance > 0) {
+ direction = 0;
+ nr_frames = 0;
+ } else {
+ direction = -1;
+ nr_frames = -1;
+ distance = -distance+1;
+ }
while (distance > 0)
{
int dir = direction;
// eDebug("we moved %d, %d to go frames (now at %llx)", dir, distance, new_offset);
- if (distance >= 0 || first)
+ if (distance >= 0 || direction == 0)
{
first = 0;
offset = new_offset;
len = new_len;
nr_frames += abs(dir);
+ }
+ else if (first) {
+ first = 0;
+ offset = new_offset;
+ len = new_len;
+ nr_frames += abs(dir) + distance; // never jump forward during rewind
}
}
#include <sys/types.h>
#include <lib/dvb/pvrparse.h>
#include <lib/base/rawfile.h>
+#include <lib/base/elock.h>
/*
* Note: we're interested in PTS values, not STC values.
private:
int m_pid;
int m_maxrange;
-
+
+ eSingleLock m_file_lock;
eRawFile m_file;
-
+
int m_begin_valid, m_end_valid;
pts_t m_pts_begin, m_pts_end;
off_t m_offset_begin, m_offset_end;
#0120 2005 11 29 01 16
#0123 4567 89 01 23 45
version = splitted[1]
+ image_type = version[0] # 0 = release, 1 = experimental
+ major = version[1]
+ minor = version[2]
+ revision = version[3]
year = version[4:8]
month = version[8:10]
day = version[10:12]
-
- return '-'.join(("dev", year, month, day))
+ date = '-'.join((year, month, day))
+ if image_type == '0':
+ image_type = "Release"
+ version = '.'.join((major, minor, revision))
+ return ' '.join((image_type, version, date))
+ else:
+ image_type = "Experimental"
+ return ' '.join((image_type, date))
file.close()
except IOError:
pass
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
from enigma import RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, gFont
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-def ChoiceEntryComponent(key, text):
+def ChoiceEntryComponent(key = "", text = ["--"]):
res = [ text ]
if text[0] == "--":
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 0, 00, 800, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, "-"*200))
else:
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 45, 00, 800, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, text[0]))
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/key_" + key + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/key_" + key + ".png"))
if png is not None:
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 5, 0, 35, 25, png))
from HTMLComponent import HTMLComponent
from GUIComponent import GUIComponent
-from config import KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS, ConfigElement
-from Components.ActionMap import NumberActionMap
+from config import KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS, ConfigElement, ConfigText, ConfigPassword
+from Components.ActionMap import NumberActionMap, ActionMap
from enigma import eListbox, eListboxPythonConfigContent, eRCInput, eTimer
from Screens.MessageBox import MessageBox
self.current = self.getCurrent()
if self.current:
self.current[1].onSelect(self.session)
+
for x in self.onSelectionChanged:
x()
"9": self.keyNumberGlobal,
"0": self.keyNumberGlobal
}, -1) # to prevent left/right overriding the listbox
+
+ self["VirtualKB"] = ActionMap(["VirtualKeyboardActions"],
+ {
+ "showVirtualKeyboard": self.KeyText,
+ }, -2)
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
self["config"] = ConfigList(list, session = session)
+
if on_change is not None:
self.__changed = on_change
else:
self.__changed = lambda: None
-
+
+ if not self.handleInputHelpers in self["config"].onSelectionChanged:
+ self["config"].onSelectionChanged.append(self.handleInputHelpers)
+
+ def handleInputHelpers(self):
+ if self["config"].getCurrent() is not None:
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ self["VKeyIcon"].boolean = True
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+
+ def KeyText(self):
+ from Screens.VirtualKeyBoard import VirtualKeyBoard
+ self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardCallback, VirtualKeyBoard, title = self["config"].getCurrent()[0], text = self["config"].getCurrent()[1].getValue())
+
+ def VirtualKeyBoardCallback(self, callback = None):
+ if callback is not None and len(callback):
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue(callback)
+ self["config"].invalidate(self["config"].getCurrent())
+
def keyOK(self):
self["config"].handleKey(KEY_OK)
from time import localtime, time
from ServiceReference import ServiceReference
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
EPG_TYPE_SINGLE = 0
EPG_TYPE_MULTI = 1
assert(type == EPG_TYPE_SIMILAR)
self.l.setBuildFunc(self.buildSimilarEntry)
self.epgcache = eEPGCache.getInstance()
- self.clock_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
- self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
- self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
- self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
- self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
+ self.clock_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
+ self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
+ self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
+ self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
+ self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
def getEventFromId(self, service, eventid):
event = None
from MenuList import MenuList
from Components.Harddisk import harddiskmanager
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename, fileExists
from enigma import RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, \
eServiceReference, eServiceCenter, gFont
"ts": "movie",
"avi": "movie",
"divx": "movie",
- "m4v": "movie",
"mpg": "movie",
"mpeg": "movie",
"mkv": "movie",
res = [ (absolute, isDir) ]
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 35, 1, 470, 20, 0, RT_HALIGN_LEFT, name))
if isDir:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/directory.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/directory.png"))
else:
extension = name.split('.')
extension = extension[-1].lower()
if EXTENSIONS.has_key(extension):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
else:
png = None
if png is not None:
directories.sort()
files.sort()
else:
- if os_path.exists(directory):
- files = listdir(directory)
+ if fileExists(directory):
+ try:
+ files = listdir(directory)
+ except:
+ files = []
files.sort()
tmpfiles = files[:]
for x in tmpfiles:
res = [ (absolute, isDir, selected, name) ]
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 55, 1, 470, 20, 0, RT_HALIGN_LEFT, name))
if isDir:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/directory.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/directory.png"))
else:
extension = name.split('.')
extension = extension[-1].lower()
if EXTENSIONS.has_key(extension):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
else:
png = None
if png is not None:
if not name.startswith('<'):
if selected is False:
- icon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_off.png"))
+ icon = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_off.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 2, 0, 25, 25, icon))
else:
- icon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_on.png"))
+ icon = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_on.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 2, 0, 25, 25, icon))
return res
directories.sort()
files.sort()
else:
- if os_path.exists(directory):
- files = listdir(directory)
+ if fileExists(directory):
+ try:
+ files = listdir(directory)
+ except:
+ files = []
files.sort()
tmpfiles = files[:]
for x in tmpfiles:
# any access has been made to the disc. If there has been no access over a specifed time,
# we set the hdd into standby.
def readStats(self):
- l = readFile("/sys/block/%s/stat" % self.device)
+ try:
+ l = open("/sys/block/%s/stat" % self.device).read()
+ except IOError:
+ return -1,-1
(nr_read, _, _, _, nr_write) = l.split()[:5]
return int(nr_read), int(nr_write)
l = sum(stats)
print "sum", l, "prev_sum", self.last_stat
- if l != self.last_stat: # access
+ if l != self.last_stat and l >= 0: # access
print "hdd was accessed since previous check!"
self.last_stat = l
self.last_access = t
def setLCDinverted(configElement):
ilcd.setInverted(configElement.value);
+ standby_default = 0
+
ilcd = LCD()
- config.lcd.standby = ConfigSlider(default=0, limits=(0, 10))
+ if not ilcd.isOled():
+ config.lcd.contrast = ConfigSlider(default=5, limits=(0, 20))
+ config.lcd.contrast.addNotifier(setLCDcontrast);
+ else:
+ config.lcd.contrast = ConfigNothing()
+ standby_default = 1
+
+ config.lcd.standby = ConfigSlider(default=standby_default, limits=(0, 10))
config.lcd.standby.addNotifier(setLCDbright);
config.lcd.standby.apply = lambda : setLCDbright(config.lcd.standby)
config.lcd.bright.apply = lambda : setLCDbright(config.lcd.bright)
config.lcd.bright.callNotifiersOnSaveAndCancel = True
- if not ilcd.isOled():
- config.lcd.contrast = ConfigSlider(default=5, limits=(0, 20))
- config.lcd.contrast.addNotifier(setLCDcontrast);
- else:
- config.lcd.contrast = ConfigNothing()
-
config.lcd.invert = ConfigYesNo(default=False)
config.lcd.invert.addNotifier(setLCDinverted);
else:
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
from os import path
from enigma import eListboxPythonMultiContent, RT_VALIGN_CENTER, gFont, eServiceCenter
STATE_FORWARD = 4
STATE_NONE = 5
-PlayIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_play.png"))
-PauseIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_pause.png"))
-StopIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_stop.png"))
-RewindIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_rewind.png"))
-ForwardIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_forward.png"))
+PlayIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_play.png"))
+PauseIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_pause.png"))
+StopIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_stop.png"))
+RewindIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_rewind.png"))
+ForwardIcon = LoadPixmap(path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_forward.png"))
def PlaylistEntryComponent(serviceref, state):
res = [ serviceref ]
self.activateConsole = Console()
self.resetNetworkConsole = Console()
self.DnsConsole = Console()
+ self.PingConsole = Console()
self.config_ready = None
self.getInterfaces()
def getLinkStateFinished(self, result, retval,extra_args):
(callback) = extra_args
+
if self.LinkConsole is not None:
if len(self.LinkConsole.appContainers) == 0:
callback(result)
+ def stopPingConsole(self):
+ if self.PingConsole is not None:
+ if len(self.PingConsole.appContainers):
+ for name in self.PingConsole.appContainers.keys():
+ self.PingConsole.kill(name)
+
def stopLinkStateConsole(self):
if self.LinkConsole is not None:
if len(self.LinkConsole.appContainers):
def getSatDescription(self, pos):
return self.satellites[pos]
+ def sortFunc(self, x):
+ orbpos = x[0]
+ if orbpos > 1800:
+ return orbpos - 3600
+ else:
+ return orbpos + 1800
+
def readTransponders(self):
# read initial networks from file. we only read files which we are interested in,
# which means only these where a compatible tuner exists.
if self.hasNimType("DVB-S"):
print "Reading satellites.xml"
db.readSatellites(self.satList, self.satellites, self.transponders)
-# print "SATLIST", self.satList
-# print "SATS", self.satellites
-# print "TRANSPONDERS", self.transponders
+ self.satList.sort(key = self.sortFunc) # sort by orbpos
+ #print "SATLIST", self.satList
+ #print "SATS", self.satellites
+ #print "TRANSPONDERS", self.transponders
if self.hasNimType("DVB-C"):
print "Reading cables.xml"
x.addNotifier(lambda configElement: secClass.setParam(secClass.DELAY_AFTER_VOLTAGE_CHANGE_BEFORE_MEASURE_IDLE_INPUTPOWER, configElement.value))
config.sec.delay_after_voltage_change_before_measure_idle_inputpower = x
- x = ConfigInteger(default=750, limits = (0, 9999))
+ x = ConfigInteger(default=900, limits = (0, 9999))
x.addNotifier(lambda configElement: secClass.setParam(secClass.DELAY_AFTER_ENABLE_VOLTAGE_BEFORE_MOTOR_CMD, configElement.value))
config.sec.delay_after_enable_voltage_before_motor_command = x
tmp.lnb = lnb
nim.advanced.sat[x] = tmp
+ def toneAmplitudeChanged(configElement):
+ fe_id = configElement.fe_id
+ slot_id = configElement.slot_id
+ if nimmgr.nim_slots[slot_id].description == 'Alps BSBE2':
+ open("/proc/stb/frontend/%d/tone_amplitude" %(fe_id), "w").write(configElement.value)
+
+ empty_slots = 0
for slot in nimmgr.nim_slots:
x = slot.slot
nim = config.Nims[x]
if slot.isCompatible("DVB-S"):
+ nim.toneAmplitude = ConfigSelection([("9", "600mV"), ("8", "700mV"), ("7", "800mV"), ("6", "900mV"), ("5", "1100mV")], "7")
+ nim.toneAmplitude.fe_id = x - empty_slots
+ nim.toneAmplitude.slot_id = x
+ nim.toneAmplitude.addNotifier(toneAmplitudeChanged)
nim.diseqc13V = ConfigYesNo(False)
nim.diseqcMode = ConfigSelection(diseqc_mode_choices, "diseqc_a_b")
nim.connectedTo = ConfigSelection([(str(id), nimmgr.getNimDescription(id)) for id in nimmgr.getNimListOfType("DVB-S") if id != x])
nim.terrestrial = ConfigSelection(choices = list)
nim.terrestrial_5V = ConfigOnOff()
else:
+ empty_slots += 1
nim.configMode = ConfigSelection(choices = { "nothing": _("disabled") }, default="nothing");
if slot.type is not None:
print "pls add support for this frontend type!", slot.type
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, RT_HALIGN_LEFT
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-selectionpng = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/selectioncross.png"))
+selectionpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/selectioncross.png"))
def SelectionEntryComponent(description, value, index, selected):
res = [
from enigma import eListboxServiceContent, eListbox, eServiceCenter, eServiceReference, gFont, eRect
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
class ServiceList(HTMLComponent, GUIComponent):
MODE_NORMAL = 0
GUIComponent.__init__(self)
self.l = eListboxServiceContent()
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/folder.png"))
+ pic = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/folder.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picFolder, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/marker.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/marker.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picMarker, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_s-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_s-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_S, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_c-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_c-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_C, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_t-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_t-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_T, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_service_group-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_service_group-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picServiceGroup, pic)
from enigma import eDVBResourceManager
from Tools.Directories import fileExists
+from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
SystemInfo = { }
SystemInfo["NumFrontpanelLEDs"] = countFrontpanelLEDs()
SystemInfo["FrontpanelDisplay"] = fileExists("/dev/dbox/oled0") or fileExists("/dev/dbox/lcd0")
SystemInfo["FrontpanelDisplayGrayscale"] = fileExists("/dev/dbox/oled0")
+SystemInfo["DeepstandbySupport"] = HardwareInfo().get_device_name() != "dm800"
RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT, RT_VALIGN_CENTER
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from timer import TimerEntry
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
class TimerList(HTMLComponent, GUIComponent, object):
#
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, width-150, 50, 150, 20, 1, RT_HALIGN_RIGHT|RT_VALIGN_CENTER, state))
if timer.disabled:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/redx.png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/redx.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 490, 5, 40, 40, png))
return res
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from config import ConfigSubsection, ConfigYesNo, config, ConfigSelection, ConfigText, ConfigNumber, ConfigSet, ConfigLocations
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_HDD
from enigma import Misc_Options, setTunerTypePriorityOrder;
from SystemInfo import SystemInfo
import os
def InitUsageConfig():
config.usage = ConfigSubsection();
- config.usage.showdish = ConfigYesNo(default = False)
+ config.usage.showdish = ConfigYesNo(default = True)
config.usage.multibouquet = ConfigYesNo(default = False)
config.usage.quickzap_bouquet_change = ConfigYesNo(default = False)
config.usage.e1like_radio_mode = ConfigYesNo(default = False)
("standard", _("standard")), ("swap", _("swap PiP and main picture")),
("swapstop", _("move PiP to main picture")), ("stop", _("stop PiP")) ])
+ config.usage.default_path = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_HDD))
+ config.usage.timer_path = ConfigText(default = "<default>")
+ config.usage.instantrec_path = ConfigText(default = "<default>")
+ config.usage.timeshift_path = ConfigText(default = "/media/hdd/")
config.usage.allowed_timeshift_paths = ConfigLocations(default = ["/media/hdd/"])
- config.usage.timeshift_path = ConfigText(default = "/media/hdd")
config.usage.on_movie_start = ConfigSelection(default = "ask", choices = [
("ask", _("Ask user")), ("resume", _("Resume from last position")), ("beginning", _("Start from the beginning")) ])
def TunerTypePriorityOrderChanged(configElement):
setTunerTypePriorityOrder(int(configElement.value))
- config.usage.alternatives_priority.addNotifier(TunerTypePriorityOrderChanged)
+ config.usage.alternatives_priority.addNotifier(TunerTypePriorityOrderChanged, immediate_feedback=False)
def setHDDStandby(configElement):
for hdd in harddiskmanager.HDDList():
hdd[1].setIdleTime(int(configElement.value))
- config.usage.hdd_standby.addNotifier(setHDDStandby)
+ config.usage.hdd_standby.addNotifier(setHDDStandby, immediate_feedback=False)
def set12VOutput(configElement):
if configElement.value == "on":
Misc_Options.getInstance().set_12V_output(1)
elif configElement.value == "off":
Misc_Options.getInstance().set_12V_output(0)
- config.usage.output_12V.addNotifier(set12VOutput)
+ config.usage.output_12V.addNotifier(set12VOutput, immediate_feedback=False)
SystemInfo["12V_Output"] = Misc_Options.getInstance().detected_12V_output()
defval = str(x)
break
sel.setChoices(map(str, choices), defval)
+
+def preferredPath(path):
+ if config.usage.setup_level.index < 2 or path == "<default>":
+ return None # config.usage.default_path.value, but delay lookup until usage
+ elif path == "<current>":
+ return config.movielist.last_videodir.value
+ elif path == "<timer>":
+ return config.movielist.last_timer_videodir.value
+ else:
+ return path
+
+def preferredTimerPath():
+ return preferredPath(config.usage.timer_path.value)
+
+def preferredInstantRecordPath():
+ return preferredPath(config.usage.instantrec_path.value)
+
+def defaultMoviePath():
+ return config.usage.default_path.value
+
from enigma import getPrevAsciiCode
from Tools.NumericalTextInput import NumericalTextInput
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CONFIG
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CONFIG, fileExists
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from copy import copy as copy_copy
from os import path as os_path
step += stepwidth
ConfigSelection.__init__(self, choices, default)
-
+
def getValue(self):
- return int(self.text)
+ return int(ConfigSelection.getValue(self))
def setValue(self, val):
- self.text = str(val)
-
+ ConfigSelection.setValue(self, str(val))
+
def handleKey(self, key):
if not self.wraparound:
if key == KEY_RIGHT:
if self.choices.index(self.value) == 0:
return
ConfigSelection.handleKey(self, key)
-
-
class ConfigNumber(ConfigText):
def __init__(self, default = 0):
def __init__(self, list, default = None):
if default is not None:
default = str(default)
- choices = [(str(orbpos), desc) for (orbpos, desc, flags) in list]
- choices.sort(key = lambda x: int(x[0]))
-
- ConfigSelection.__init__(self, choices = choices, default = default)
+ ConfigSelection.__init__(self, choices = [(str(orbpos), desc) for (orbpos, desc, flags) in list], default = default)
def getOrbitalPosition(self):
if self.value == "":
self.default = default
self.locations = []
self.mountpoints = []
- harddiskmanager.on_partition_list_change.append(self.mountpointsChanged)
self.value = default[:]
def setValue(self, value):
locations = [[x, None, False, False] for x in tmp]
self.refreshMountpoints()
for x in locations:
- if os_path.exists(x[0]):
+ if fileExists(x[0]):
x[1] = self.getMountpoint(x[0])
x[2] = True
self.locations = locations
return False
return self.tostring([x[0] for x in locations]) != sv
- def mountpointsChanged(self, action, dev):
- print "Mounts changed: ", action, dev
- mp = dev.mountpoint+"/"
- if action == "add":
- self.addedMount(mp)
- elif action == "remove":
- self.removedMount(mp)
- self.refreshMountpoints()
-
def addedMount(self, mp):
for x in self.locations:
if x[1] == mp:
x[2] = True
- elif x[1] == None and os_path.exists(x[0]):
+ elif x[1] == None and fileExists(x[0]):
x[1] = self.getMountpoint(x[0])
x[2] = True
x[2] = False
def refreshMountpoints(self):
- self.mountpoints = [p.mountpoint + "/" for p in harddiskmanager.getMountedPartitions() if p.mountpoint != "/"]
+ self.mountpoints = [p.mountpoint for p in harddiskmanager.getMountedPartitions() if p.mountpoint != "/"]
self.mountpoints.sort(key = lambda x: -len(x))
def checkChangedMountpoints(self):
<packagename>enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor</packagename>
<shortdescription>CutListEditor allows you to edit your movies.</shortdescription>
<description>CutListEditor allows you to edit your movies.\nSeek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\nThen seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/cutlisteditor.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cutlisteditor.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Mit dem Schnitteditor können Sie Ihre Aufnahmen schneiden.</shortdescription>
<description>Mit dem Schnitteditor können Sie Ihre Aufnahmen schneiden.\nSpulen Sie zum Anfang des zu schneidenden Teils der Aufnahme. Drücken Sie dann OK und wählen Sie: 'start cut'.\nDann spulen Sie zum Ende, drücken OK und wählen 'end cut'. Das ist alles.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/cutlisteditor.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cutlisteditor.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor" />
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
from Components.ServiceEventTracker import ServiceEventTracker, InfoBarBase
from Components.VideoWindow import VideoWindow
+from Components.Label import Label
from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarCueSheetSupport
from Components.GUIComponent import GUIComponent
from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, iPlayableService, RT_HALIGN_RIGHT
<widget source="session.CurrentService" render="Label" position="135,405" size="450,50" font="Regular;22" halign="center" valign="center">
<convert type="ServiceName">Name</convert>
</widget>
- <widget source="session.CurrentService" render="Label" position="50,450" zPosition="1" size="620,25" font="Regular;20" halign="center" valign="center">
+ <widget source="session.CurrentService" render="Label" position="320,450" zPosition="1" size="420,25" font="Regular;20" halign="left" valign="center">
<convert type="ServicePosition">Position,Detailed</convert>
</widget>
- <eLabel position="62,98" size="179,274" backgroundColor="#505555" />
- <eLabel position="64,100" size="175,270" backgroundColor="#000000" />
- <widget source="cutlist" position="64,100" zPosition="1" size="175,270" scrollbarMode="showOnDemand" transparent="1" render="Listbox" >
+ <widget name="SeekState" position="210,450" zPosition="1" size="100,25" halign="right" font="Regular;20" valign="center" />
+ <eLabel position="48,98" size="204,274" backgroundColor="#505555" />
+ <eLabel position="50,100" size="200,270" backgroundColor="#000000" />
+ <widget source="cutlist" position="50,100" zPosition="1" size="200,270" scrollbarMode="showOnDemand" transparent="1" render="Listbox" >
<convert type="TemplatedMultiContent">
{"template": [
MultiContentEntryText(size=(125, 20), text = 1, backcolor = MultiContentTemplateColor(3)),
self["Timeline"] = ServicePositionGauge(self.session.nav)
self["cutlist"] = List(self.getCutlist())
self["cutlist"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
+ self["SeekState"] = Label()
+ self.onPlayStateChanged.append(self.updateStateLabel)
+ self.updateStateLabel(self.seekstate)
self["Video"] = VideoWindow(decoder = 0)
})
# to track new entries we save the last version of the cutlist
- self.last_cuts = [ ]
+ self.last_cuts = self.getCutlist()
self.cut_start = None
+ self.inhibit_seek = False
self.onClose.append(self.__onClose)
def __onClose(self):
- self.session.nav.playService(self.old_service)
+ self.session.nav.playService(self.old_service, forceRestart=True)
+
+ def updateStateLabel(self, state):
+ self["SeekState"].setText(state[3].strip())
def showTutorial(self):
if not self.tutorial_seen:
return r
def selectionChanged(self):
- where = self["cutlist"].getCurrent()
- if where is None:
- print "no selection"
- return
- pts = where[0][0]
- seek = self.getSeek()
- if seek is None:
- print "no seek"
- return
- seek.seekTo(pts)
+ if not self.inhibit_seek:
+ where = self["cutlist"].getCurrent()
+ if where is None:
+ print "no selection"
+ return
+ pts = where[0][0]
+ seek = self.getSeek()
+ if seek is None:
+ print "no seek"
+ return
+ seek.seekTo(pts)
def refillList(self):
print "cue sheet changed, refilling"
self.downloadCuesheet()
- # get the first changed entry, and select it
+ # get the first changed entry, counted from the end, and select it
new_list = self.getCutlist()
self["cutlist"].list = new_list
- for i in range(min(len(new_list), len(self.last_cuts))):
- if new_list[i] != self.last_cuts[i]:
- self["cutlist"].setIndex(i)
+ l1 = len(new_list)
+ l2 = len(self.last_cuts)
+ for i in range(min(l1, l2)):
+ if new_list[l1-i-1] != self.last_cuts[l2-i-1]:
+ self["cutlist"].setIndex(l1-i-1)
break
self.last_cuts = new_list
def getStateForPosition(self, pos):
- state = 0 # in
-
- # when first point is "in", the beginning is "out"
- if len(self.cut_list) and self.cut_list[0][1] == 0:
- state = 1
-
+ state = -1
for (where, what) in self.cut_list:
- if where < pos:
- if what == 0: # in
- state = 0
- elif what == 1: # out
+ if what in [0, 1]:
+ if where < pos:
+ state = what
+ elif where == pos:
state = 1
+ elif state == -1:
+ state = 1 - what
+ if state == -1:
+ state = 0
return state
def showMenu(self):
in_after = None
for (where, what) in self.cut_list:
- if what == 1 and where < self.context_position: # out
+ if what == 1 and where <= self.context_position: # out
out_before = (where, what)
elif what == 0 and where < self.context_position: # in, before out
out_before = None
- elif what == 0 and where > self.context_position and in_after is None:
+ elif what == 0 and where >= self.context_position and in_after is None:
in_after = (where, what)
if out_before is not None:
if in_after is not None:
self.cut_list.remove(in_after)
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_MARK:
self.__addMark()
elif result == CutListContextMenu.RET_DELETEMARK:
self.cut_list.remove(self.context_nearest_mark)
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_REMOVEBEFORE:
# remove in/out marks before current position
for (where, what) in self.cut_list[:]:
self.cut_list.remove((where, what))
# add 'in' point
bisect.insort(self.cut_list, (self.context_position, 0))
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_REMOVEAFTER:
# remove in/out marks after current position
for (where, what) in self.cut_list[:]:
self.cut_list.remove((where, what))
# add 'out' point
bisect.insort(self.cut_list, (self.context_position, 1))
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_GRABFRAME:
self.grabFrame()
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_dvdburn.xml
+
+EXTRA_DIST = dvdburn_de.jpg dvdburn_en.jpg
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdburn</packagename>
<shortdescription>With DVDBurn you can burn your recordings to a dvd.</shortdescription>
<description>With DVDBurn you can burn your recordings to a dvd.\nArchive all your favorite movies to recordable dvds with menus if wanted.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdburn_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdburn</packagename>
<shortdescription>Mit DVDBurn brennen Sie ihre Aufnahmen auf DVD.</shortdescription>
<description>Mit DVDBurn brennen Sie ihre Aufnahmen auf DVD.\nArchivieren Sie Ihre Liblingsfilme auf DVD mit Menus wenn Sie es wünschen.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdburn_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-dvdburn" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdplayer</packagename>
<shortdescription>DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.</shortdescription>
<description>DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\nWith the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/dvdplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdplayer.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Spielen Sie Ihre DVDs mit dem DVDPlayer auf Ihrer Dreambox ab.</shortdescription>
<description>Spielen Sie Ihre DVDs mit dem DVDPlayer auf Ihrer Dreambox ab.\nMit dem DVDPlayer können Sie Ihre DVDs auf Ihrer Dreambox abspielen. Dabei ist es egal ob Sie von DVD, iso-Datei oder sogar direkt von einer video_ts Ordnerstruktur von Ihrer Festplatte oder dem Netzwerk abspielen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/dvdplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdplayer.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-dvdplayer" />
from Screens.EpgSelection import EPGSelection
from Screens.TimerEdit import TimerSanityConflict
from Screens.MessageBox import MessageBox
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
if overjump_empty:
self.l.setSelectableFunc(self.isSelectable)
self.epgcache = eEPGCache.getInstance()
- self.clock_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
- self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
- self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
- self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
- self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
+ self.clock_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
+ self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
+ self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
+ self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
+ self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
self.time_base = None
self.time_epoch = time_epoch
self.list = None
<packagename>eenigma2-plugin-extensions-graphmultiepg</packagename>
<shortdescription>GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.</shortdescription>
<description>GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\nShows a nice overview of all running und upcoming tv shows.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/graphmultiepg_en.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_graphmultiepg_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG.</shortdescription>
<description>Zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG.\nZeigt eine grafische Übersicht aller laufenden und kommenden Sendungen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/graphmultiepg_de.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_graphmultiepg_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-graphmultiepg" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-mediaplayer</packagename>
<shortdescription>Mediaplayer plays your favorite music and videos.</shortdescription>
<description>Mediaplayer plays your favorite music and videos.\nPlay all your favorite music and video files, organize them in playlists, view cover and album information.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/mediaplayer_en.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediaplayer_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Mediaplayer spielt Ihre Musik und Videos.</shortdescription>
<description>Mediaplayer spielt Ihre Musik und Videos.\nSie können all Ihre Musik- und Videodateien abspielen, in Playlisten organisieren, Cover und Albuminformationen abrufen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/mediaplayer_de.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediaplayer_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-mediaplayer" />
from Components.AVSwitch import AVSwitch
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from Components.config import config
-from Tools.Directories import fileExists, pathExists, resolveFilename, SCOPE_CONFIG, SCOPE_PLAYLIST, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import fileExists, pathExists, resolveFilename, SCOPE_CONFIG, SCOPE_PLAYLIST, SCOPE_CURRENT_SKIN
from settings import MediaPlayerSettings
import random
noCoverFile = value
break
if noCoverFile is None:
- noCoverFile = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/no_coverArt.png")
+ noCoverFile = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/no_coverArt.png")
self.noCoverPixmap = LoadPixmap(noCoverFile)
return Pixmap.applySkin(self, desktop, screen)
# 'None' is magic to start at the list of mountpoints
defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue()
- self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
+ self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|m2ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
self["filelist"] = self.filelist
self.playlist = MyPlayList()
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_mediascanner.xml
+
+EXTRA_DIST = mediascanner_de.jpg mediascanner_en.jpg
<packagename>enigma2-plugin-extensions-mediascanner</packagename>
<shortdescription>MediaScanner scans devices for playable media files.</shortdescription>
<description>MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with possible actions like viewing pictures or playing movies.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediascanner_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>MediaScanner durchsucht Geräte nach Mediendateien.</shortdescription>
<description>MediaScanner durchsucht Geräte nach Mediendateien und bietet Ihnen die dazu passenden Aktionen an wie z.B. Bilder betrachten oder Videos abspielen.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediascanner_en.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-mediascanner" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-pictureplayer</packagename>
<shortdescription>PicturePlayer displays your photos on the TV.</shortdescription>
<description>The PicturePlayer displays your photos on the TV.\nYou can view them as thumbnails or slideshow.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/pictureplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_pictureplayer.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Der Bildbetrachter zeigt Ihre Bilder auf dem Fernseher an.</shortdescription>
<description>Der Bildbetrachter zeigt Ihre Bilder auf dem Fernseher an.\nSie können sich Ihre Bilder als Thumbnails, einzeln oder als Slideshow anzeigen lassen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/pictureplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_pictureplayer.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-pictureplayer" />
# reason (True: Networkconfig read finished, False: Networkconfig reload initiated )
WHERE_NETWORKCONFIG_READ = 12
+ WHERE_AUDIOMENU = 13
+
+ # fnc 'SoftwareSupported' or 'AdvancedSoftwareSupported' must take a parameter and return None
+ # if the plugin should not be displayed inside Softwaremanger or return a function which is called with session
+ # and 'None' as parameter to call the plugin from the Softwaremanager menus. "menuEntryName" and "menuEntryDescription"
+ # should be provided to name and describe the new menu entry.
+ WHERE_SOFTWAREMANAGER = 14
+
+
def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, internal = False):
self.name = name
self.internal = internal
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_cleanupwizard.xml
+
+EXTRA_DIST = cleanupwizard_de.jpg cleanupwizard_en.jpg
<description>The CleanupWizard informs you when your internal free memory of your dreambox has droppen under 2MB.
You can use this wizard to remove some extensions.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cleanupwizard_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Der CleanupWizard informiert Sie, wenn der interne freie Speicher Ihrer Dreambox unter 2MB fällt.
Sie können dann einige Erweiterungen deinstallieren um wieder Platz zu schaffen.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cleanupwizard_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-cleanupwizard" />
in your Dreambox and assign to each of them dedicated providers/services or caids.\n
So it is then possible to watch a scrambled service while recording another one.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/ciassignment.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_ciassignment.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
So ist es möglich mit einem CI einen Sender aufzunehmen\n
und mit einem anderen einen Sender zu schauen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/ciassignment.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_ciassignment.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-commoninterfaceassignment" />
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_crashlogautosubmit.xml
+
+EXTRA_DIST = crashlogautosubmit_de.jpg crashlogautosubmit_en.jpg
<description>With the CrashlogAutoSubmit extension it is possible to automatically send crashlogs
found on your Harddrive to Dream Multimedia
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_crashlogautosubmit_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit</packagename>
<shortdescription>Automatisches versenden von Crashlogs an Dream Multimedia</shortdescription>
<description>Mit dem CrashlogAutoSubmit Plugin ist es möglich auf Ihrer Festplatte
- gefundene Crashlogs automatisch an Dream Multimedia zu versenden.
+ gefundene Crashlogs automatisch an Dream Multimedia zu versenden.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_crashlogautosubmit_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit" />
<shortdescription>Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner.</shortdescription>
<description>With the DefaultServicesScanner extension you can scan default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/defaultservicescanner.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_defaultservicescanner.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Standard Sendersuche nach Satellit mit einem Rotor.</shortdescription>
<description>Mit der DefaultServicesScanner Erweiterung können Sie eine standard Sendersuche nach Satellit mit einem angeschlossenen Rotor durchführen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/defaultservicescanner.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_defaultservicescanner.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-defaultservicesscanner" />
dist_install_DATA = plugin_diseqctester.xml
-EXTRA_DIST = diseqctester.jpg
+EXTRA_DIST = diseqctester_de.jpg diseqctester_en.jpg
<shortdescription>Test your Diseqc equipment.</shortdescription>
<description>With the DiseqcTester extension you can test your satellite equipment for Diseqc compatibility and errors.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/diseqctester.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_diseqctester_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Testet Ihr Diseqc Equipment.</shortdescription>
<description>Mit der DiseqcTester Erweiterung können Sie Ihr Satelliten-Equipment nach Diseqc-Kompatibilität und Fehlern überprüfen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/diseqctester.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_diseqctester_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-diseqctester" />
SUBDIRS = SoftwareManager FrontprocessorUpgrade PositionerSetup Satfinder \
SkinSelector SatelliteEquipmentControl Videomode VideoTune Hotplug \
DefaultServicesScanner NFIFlash DiseqcTester CommonInterfaceAssignment \
- CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement
+ CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement WirelessLan NetworkWizard
install_PYTHON = \
__init__.py
dist_install_DATA = plugin_nfiflash.xml
-EXTRA_DIST = nfiflash.jpg
+EXTRA_DIST = nfiflash_de.jpg nfiflash_en.jpg
<description>With the NFIFlash extension it is possible to prepare a USB stick with an Dreambox image.\n
It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/nfiflash.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_nfiflash_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Mit der NFIFlash Erweiterung können Sie ein Dreambox Image auf einen USB-Stick laden.\
Mit diesem USB-Stick ist es dann möglich Ihre Dreambox zu flashen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/nfiflash.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_nfiflash_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-nfiflash" />
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
+from Tools.Directories import fileExists
+from downloader import NFIDownload, filescan
+
+def NFIFlasherMain(session, tmp = None, **kwargs):
+ session.open(NFIDownload, "/home/root" )
+
+def NFICallFnc(tmp = None):
+ return NFIFlasherMain
+
def Plugins(**kwargs):
- from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
- from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
# currently only available for DM8000
if HardwareInfo().get_device_name() != "dm8000":
return [PluginDescriptor()]
- from Tools.Directories import fileExists
if fileExists("/usr/share/bootlogo-flasher.mvi"):
import flasher
# started from usb stick # don't try to be intelligent and trick this - it's not possible to rewrite the flash memory with a system currently booted from it
return [PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc = (9,flasher.NFIFlash))]
else:
# started on real enigma2
- import downloader
- return [PluginDescriptor(name="NFI Image Flashing",
- description = _("Download .NFI-Files for USB-Flasher"),
+ return [PluginDescriptor(name=_("NFI Image Flashing"),
+ description=_("Download .NFI-Files for USB-Flasher"),
icon = "flash.png",
- where = [PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU],
- fnc = downloader.main), PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = downloader.filescan)
- ]
+ where = PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER,
+ fnc={"SoftwareSupported": NFICallFnc, "menuEntryName": lambda x: _("NFI Image Flashing"),
+ "menuEntryDescription": lambda x: _("Download .NFI-Files for USB-Flasher")}),
+ PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)]
--- /dev/null
+This plugin is licensed under the Creative Commons
+Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
+License. To view a copy of this license, visit
+http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA.
+
+Alternatively, this plugin may be distributed and executed on hardware which
+is licensed by Dream Multimedia GmbH.
+
+This plugin is NOT free software. It is open source, you are allowed to
+modify it (if you keep the license), but it may not be commercially
+distributed other than under the conditions noted above.
--- /dev/null
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard\r
+\r
+SUBDIRS = meta\r
+\r
+install_PYTHON = \\r
+ __init__.py \\r
+ NetworkWizard.py \\r
+ plugin.py\r
+\r
+dist_install_DATA = \\r
+ LICENSE \\r
+ networkwizard.xml
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+from Screens.Wizard import wizardManager, WizardSummary
+from Screens.WizardLanguage import WizardLanguage
+from Screens.Rc import Rc
+from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Components.Pixmap import Pixmap, MovingPixmap, MultiPixmap
+from Components.Sources.Boolean import Boolean
+from Components.config import config, ConfigBoolean, configfile, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, getConfigListEntry, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.Network import iNetwork
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from enigma import eTimer
+
+
+config.misc.firstrun = ConfigBoolean(default = True)
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = False))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2" ))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+class NetworkWizard(WizardLanguage, Rc):
+ skin = """
+ <screen position="0,0" size="720,576" title="Welcome..." flags="wfNoBorder" >
+ <widget name="text" position="153,40" size="340,300" font="Regular;22" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="53,340" size="440,180" scrollbarMode="showOnDemand" >
+ <convert type="StringList" />
+ </widget>
+ <widget name="config" position="53,340" zPosition="1" size="440,180" transparent="1" scrollbarMode="showOnDemand" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/button_red.png" position="40,225" zPosition="0" size="15,16" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget name="languagetext" position="55,225" size="95,30" font="Regular;18" />
+ <widget name="wizard" pixmap="skin_default/wizard.png" position="40,50" zPosition="10" size="110,174" alphatest="on" />
+ <widget name="rc" pixmaps="skin_default/rc.png,skin_default/rcold.png" position="500,50" zPosition="10" size="154,500" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowdown" pixmap="skin_default/arrowdown.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowdown2" pixmap="skin_default/arrowdown.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowup" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowup2" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget source="VKeyIcon" render="Pixmap" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="40,260" zPosition="0" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" >
+ <convert type="ConditionalShowHide" />
+ </widget>
+ <widget name="HelpWindow" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="125,170" zPosition="1" size="1,1" transparent="1" alphatest="on" />
+ </screen>"""
+ def __init__(self, session):
+ self.xmlfile = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/NetworkWizard/networkwizard.xml")
+ WizardLanguage.__init__(self, session, showSteps = False, showStepSlider = False)
+ Rc.__init__(self)
+ self.session = session
+ self["wizard"] = Pixmap()
+ self["HelpWindow"] = Pixmap()
+ self["HelpWindow"].hide()
+ self["VKeyIcon"] = Boolean(False)
+
+ self.InstalledInterfaceCount = None
+ self.Adapterlist = None
+ self.InterfaceState = None
+ self.isInterfaceUp = None
+ self.WlanPluginInstalled = None
+ self.ap = None
+ self.selectedInterface = None
+ self.NextStep = None
+ self.resetRef = None
+ self.checkRef = None
+ self.AdapterRef = None
+ self.APList = None
+ self.newAPlist = None
+ self.WlanList = None
+ self.oldlist = None
+ self.originalAth0State = None
+ self.originalEth0State = None
+ self.originalWlan0State = None
+ self.originalInterfaceStateChanged = False
+ self.Text = None
+ self.rescanTimer = eTimer()
+ self.rescanTimer.callback.append(self.rescanTimerFired)
+ self.getInstalledInterfaceCount()
+ self.isWlanPluginInstalled()
+
+ def exitWizardQuestion(self, ret = False):
+ if (ret):
+ self.markDone()
+ self.close()
+
+ def markDone(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ pass
+
+ def getInstalledInterfaceCount(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.Adapterlist = iNetwork.getAdapterList()
+ self.InstalledInterfaceCount = len(self.Adapterlist)
+ self.originalAth0State = iNetwork.getAdapterAttribute('ath0', 'up')
+ self.originalEth0State = iNetwork.getAdapterAttribute('eth0', 'up')
+ self.originalWlan0State = iNetwork.getAdapterAttribute('wlan0', 'up')
+
+ def checkOldInterfaceState(self):
+ # disable up interface if it was originally down and config is unchanged.
+ if self.originalAth0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('ath0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('ath0')
+ if self.originalEth0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('eth0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('eth0')
+ if self.originalWlan0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('wlan0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('wlan0')
+
+ def listInterfaces(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.checkOldInterfaceState()
+ list = [(iNetwork.getFriendlyAdapterName(x),x) for x in iNetwork.getAdapterList()]
+ list.append((_("Exit network wizard"), "end"))
+ return list
+
+ def InterfaceSelectionMade(self, index):
+ self.selectedInterface = index
+ self.InterfaceSelect(index)
+
+ def InterfaceSelect(self, index):
+ if index == 'end':
+ self.NextStep = 'end'
+ elif index == 'eth0':
+ self.NextStep = 'nwconfig'
+ else:
+ self.NextStep = 'scanwlan'
+
+ def InterfaceSelectionMoved(self):
+ self.InterfaceSelect(self.selection)
+
+ def checkInterface(self,iface):
+ self.rescanTimer.stop()
+ if self.Adapterlist is None:
+ self.Adapterlist = iNetwork.getAdapterList()
+ if self.NextStep is not 'end':
+ if len(self.Adapterlist) == 0:
+ #Reset Network to defaults if network broken
+ iNetwork.resetNetworkConfig('lan', self.resetNetworkConfigCB)
+ self.resetRef = self.session.openWithCallback(self.resetNetworkConfigFinished, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+ if iface in ('eth0', 'wlan0', 'ath0'):
+ if iface in iNetwork.configuredNetworkAdapters and len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) == 1:
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, 'up') is True:
+ self.isInterfaceUp = True
+ else:
+ self.isInterfaceUp = False
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.isInterfaceUp = iNetwork.checkforInterface(iface)
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.resetNetworkConfigFinished(False)
+
+ def resetNetworkConfigFinished(self,data):
+ if data is True:
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def resetNetworkConfigCB(self,callback,iface):
+ if callback is not None:
+ if callback is True:
+ iNetwork.getInterfaces(self.getInterfacesFinished)
+
+ def getInterfacesFinished(self, data):
+ if data is True:
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(self.selectedInterface, 'up') is True:
+ self.isInterfaceUp = True
+ else:
+ self.isInterfaceUp = False
+ self.resetRef.close(True)
+ else:
+ print "we should never come here!"
+
+ def AdapterSetupEnd(self, iface):
+ self.originalInterfaceStateChanged = True
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, "dhcp") is True:
+ iNetwork.checkNetworkState(self.AdapterSetupEndFinished)
+ self.AdapterRef = self.session.openWithCallback(self.AdapterSetupEndCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("confdns")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def AdapterSetupEndCB(self,data):
+ if data is True:
+ if self.selectedInterface in ('wlan0', 'ath0'):
+ if self.WlanPluginInstalled == True:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
+ iStatus.getDataForInterface(self.selectedInterface,self.checkWlanStateCB)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def AdapterSetupEndFinished(self,data):
+ if data <= 2:
+ self.InterfaceState = True
+ else:
+ self.InterfaceState = False
+ self.AdapterRef.close(True)
+
+ def checkWlanStateCB(self,data,status):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ if status is not None:
+ text1 = _("Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\n")
+ text2 = _('Accesspoint:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["acesspoint"] + "\n"
+ text3 = _('SSID:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["essid"] + "\n"
+ text4 = _('Link Quality:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["quality"]+"%" + "\n"
+ text5 = _('Signal Strength:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["signal"] + "\n"
+ text6 = _('Bitrate:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["bitrate"] + "\n"
+ text7 = _('Encryption:') + " " + status[self.selectedInterface]["encryption"] + "\n"
+ text8 = _("Please press OK to continue.")
+ infotext = text1 + text2 + text3 + text4 + text5 + text7 +"\n" + text8
+ self.currStep = self.getStepWithID("checkWlanstatusend")
+ self.Text = infotext
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def checkNetwork(self):
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkStateCB)
+ self.checkRef = self.session.openWithCallback(self.checkNetworkCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+
+ def checkNetworkCB(self,data):
+ if data is True:
+ if self.selectedInterface in ('wlan0', 'ath0'):
+ if self.WlanPluginInstalled == True:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
+ iStatus.getDataForInterface(self.selectedInterface,self.checkWlanStateCB)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def checkNetworkStateCB(self,data):
+ if data <= 2:
+ self.InterfaceState = True
+ else:
+ self.InterfaceState = False
+ self.checkRef.close(True)
+
+ def rescanTimerFired(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.updateAPList()
+
+ def updateAPList(self):
+ self.oldlist = self.APList
+ self.newAPlist = []
+ newList = []
+ newListIndex = None
+ currentListEntry = None
+ newList = self.listAccessPoints()
+
+ for oldentry in self.oldlist:
+ if oldentry not in newList:
+ newList.append(oldentry)
+
+ for newentry in newList:
+ if newentry[1] == "hidden...":
+ continue
+ self.newAPlist.append(newentry)
+
+ if len(self.newAPlist):
+ if "hidden..." not in self.newAPlist:
+ self.newAPlist.append(( _("enter hidden network SSID"), "hidden..." ))
+
+ if (self.wizard[self.currStep].has_key("dynamiclist")):
+ currentListEntry = self["list"].getCurrent()
+ idx = 0
+ for entry in self.newAPlist:
+ if entry == currentListEntry:
+ newListIndex = idx
+ idx +=1
+ self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"] = self.newAPlist
+ self['list'].setList(self.newAPlist)
+ self["list"].setIndex(newListIndex)
+ self["list"].updateList(self.newAPlist)
+
+ def listAccessPoints(self):
+ self.APList = []
+ try:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan
+ except ImportError:
+ self.APList.append( ( _("No networks found"),_("unavailable") ) )
+ return self.APList
+ else:
+ self.w = Wlan(self.selectedInterface)
+ aps = self.w.getNetworkList()
+ if aps is not None:
+ print "[NetworkWizard.py] got Accespoints!"
+ tmplist = []
+ complist = []
+ for ap in aps:
+ a = aps[ap]
+ if a['active']:
+ tmplist.append( (a['bssid'], a['essid']) )
+ complist.append( (a['bssid'], a['essid']) )
+
+ for entry in tmplist:
+ if entry[1] == "":
+ for compentry in complist:
+ if compentry[0] == entry[0]:
+ complist.remove(compentry)
+ for entry in complist:
+ self.APList.append( (entry[1], entry[1]) )
+
+ if "hidden..." not in self.APList:
+ self.APList.append(( _("enter hidden network SSID"), "hidden..." ))
+
+ self.rescanTimer.start(3000)
+ return self.APList
+
+ def AccessPointsSelectionMade(self, index):
+ self.ap = index
+ self.WlanList = []
+ currList = []
+ if (self.wizard[self.currStep].has_key("dynamiclist")):
+ currList = self['list'].list
+ for entry in currList:
+ self.WlanList.append( (entry[1], entry[0]) )
+ self.AccessPointsSelect(index)
+
+ def AccessPointsSelect(self, index):
+ self.NextStep = 'wlanconfig'
+
+ def AccessPointsSelectionMoved(self):
+ self.AccessPointsSelect(self.selection)
+
+ def checkWlanSelection(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+
+ def isWlanPluginInstalled(self):
+ try:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan
+ except ImportError:
+ self.WlanPluginInstalled = False
+ else:
+ self.WlanPluginInstalled = True
+
+
+
--- /dev/null
+installdir = $(datadir)/meta/
+
+dist_install_DATA = plugin_networkwizard.xml
+
+EXTRA_DIST = networkwizard_en.jpg networkwizard_de.jpg
--- /dev/null
+<default>
+ <prerequisites>
+ <tag type="System" />
+ </prerequisites>
+ <info language="en">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>NetworkWizard</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard</packagename>
+ <shortdescription>Step by step network configuration</shortdescription>
+ <description>With the NetworkWizard you can easy configure your network step by step.
+ </description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_networkwizard_en.jpg" />
+ </info>
+ <info language="de">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>NetzwerkWizard</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard</packagename>
+ <shortdescription>Schritt für Schritt Netzwerk konfiguration</shortdescription>
+ <description>Mit dem NetzwerkWizard können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren. Sie werden Schritt
+ für Schritt durch die Konfiguration geleitet.
+ </description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_networkwizard_de.jpg" />
+ </info>
+ <files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
+ <file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard" />
+ </files>
+</default>
--- /dev/null
+<wizard>
+ <step id="welcome" nextstep="selectinterface">
+ <text value="Welcome.\n\nIf you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n\nPress OK to start configuring your network" />
+ <displaytext value="Network Wizard" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ </step>
+
+ <step id="selectinterface">
+ <text value="Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Select interface" />
+ <list type="dynamic" source="listInterfaces" evaluation="InterfaceSelectionMade" onselect="InterfaceSelectionMoved" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.checkInterface(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="nwconfig">
+ <text value="Please configure your internet connection by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure interface" />
+ <config screen="AdapterSetup" module="NetworkSetup" args="self.selectedInterface" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="confdns" nextstep="checklanstatusend">
+ <text value="Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure nameservers" />
+ <config screen="NameserverSetup" module="NetworkSetup" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.checkNetwork()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checklanstatusend" nextstep="end">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == True )
+ </condition>
+ <text value="Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ <code pos="after">
+currStep = self.numSteps
+self.wizard[currStep]["nextstep"] = None
+self.markDone()
+self.close()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checklanstatusend">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == False )
+ </condition>
+ <text value="Your internet connection is not working!\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your network again" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == True)
+ </condition>
+ <text value="Please select the wireless network that you want to connect to.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Select wireless network" />
+ <list type="dynamic" source="listAccessPoints" evaluation="AccessPointsSelectionMade" onselect="AccessPointsSelectionMoved" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after">
+self.checkWlanSelection()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == False and self.WlanPluginInstalled == True)
+ </condition>
+ <text value="Your wireless LAN internet connection could not be started!\nHave you attached your USB WLAN Stick?\n\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your wireless LAN again" step="scanwlan" />
+ <listentry caption="Configure your internal LAN" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == False)
+ </condition>
+ <text value="The wireless LAN plugin is not installed!\nPlease install it and choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your internal LAN" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ </step>
+ <step id="wlanconfig">
+ <text value="Please configure your internet connection by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure interface" />
+ <config screen="AdapterSetup" module="NetworkSetup" args="(self.selectedInterface,self.ap,self.WlanList)" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checkWlanstatusend" nextstep="end">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == True )
+ </condition>
+ <text value="Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self["text"].setText(self.Text)
+ </code>
+ <code pos="after">
+currStep = self.numSteps
+self.wizard[currStep]["nextstep"] = None
+self.markDone()
+self.close()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checkWlanstatusend">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == False )
+ </condition>
+ <text value="Your internet connection is not working!\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your network again" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ </step>
+
+ <step id="end">
+ <text value="Thank you for using the wizard.\nPlease press OK to continue." />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ </step>
+</wizard>
+
+
--- /dev/null
+from Screens.Screen import Screen
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Components.config import getConfigListEntry, config
+
+def NetworkWizardMain(session, **kwargs):
+ session.open(NetworkWizard)
+
+def startSetup(menuid):
+ if menuid != "system":
+ return [ ]
+
+ return [(_("Network Wizard") + "...", NetworkWizardMain, "nw_wizard", 40)]
+
+def NetworkWizard(*args, **kwargs):
+ from NetworkWizard import NetworkWizard
+ return NetworkWizard(*args, **kwargs)
+
+def Plugins(**kwargs):
+ list = []
+ if config.misc.firstrun.value:
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard)))
+ return list
<shortdescription>PositionerSetup helps you installing a motorized dish.</shortdescription>
<description>With the PositionerSetup extension it is easy to install and configure a motorized dish.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/positionersetup.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_positionersetup.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die PositionerSetup Erweiterung unterstützt Sie beim einrichten
und konfigurieren einer motorgesteuerten Satellitenantenne.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/positionersetup.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_positionersetup.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-positionersetup" />
<shortdescription>SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings.</shortdescription>
<description>With the SatelliteEquipmentControl extension it is possible to fine-tune DiSEqC-settings.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satcontrol.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satcontrol.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Fein-Einstellungen für DiSEqC</shortdescription>
<description>Die SatelliteEquipmentControl-Erweiterung unterstützt Sie beim Feintuning der DiSEqC Einstellungen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satcontrol.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satcontrol.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-satelliteequipmentcontrol" />
<name>Satfinder</name>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-satfinder</packagename>
<shortdescription>Satfinder helps you to align your dish.</shortdescription>
- <description>The Satfinder extension helps you to align your dish.\
+ <description>The Satfinder extension helps you to align your dish.\n
It shows you informations about signal rate and errors.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satfinder.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satfinder.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die Satfinder-Erweiterung unterstützt Sie beim Ausrichten ihrer Satellitenanlage.\n
Es zeigt Ihnen Daten wie Signalstärke und Fehlerrate an.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satfinder.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satfinder.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-satfinder" />
dist_install_DATA = plugin_skinselector.xml
-EXTRA_DIST = skinselector.jpg
+EXTRA_DIST = skinselector_de.jpg skinselector_en.jpg
<description>The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n
It's now easy to change the look and feel of your Dreambox.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/skinselector.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_skinselector_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die SkinSelector Erweiterung zeigt Ihnen ein Menu mit auswählbaren Skins.\n
Sie können nun einfach das Aussehen der grafischen Oberfläche Ihrer Dreambox verändern.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/skinselector.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_skinselector_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-skinselector" />
self.setTitle(_("Backup is running..."))
def doBackup(self):
+ configfile.save()
try:
if (path.exists(self.backuppath) == False):
makedirs(self.backuppath)
dist_install_DATA = plugin_softwaremanager.xml
-EXTRA_DIST = softmanager.jpg
+EXTRA_DIST = softwaremanager_en.jpg softwaremanager_de.jpg
<description>The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n
It's easy to update your receiver's software, install or remove extensions or even backup and restore your system settings.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/softmanager.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_softwaremanager_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
Sie können nun einfach Ihre Dreambox-Software aktualisieren, neue Erweiterungen installieren oder entfernen,
oder ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/softmanager.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_softwaremanager_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-softwaremanager" />
from Components.DreamInfoHandler import DreamInfoHandler
from Components.Language import language
from Components.AVSwitch import AVSwitch
-from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE, SCOPE_METADIR
+from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_PLUGIN, SCOPE_CURRENT_SKIN, SCOPE_METADIR
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from enigma import eTimer, quitMainloop, RT_HALIGN_LEFT, RT_VALIGN_CENTER, eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, getDesktop, ePicLoad
from cPickle import dump, load
self.oktext = _("\nPress OK on your remote control to continue.")
self.backupdirs = ' '.join( config.plugins.configurationbackup.backupdirs.value )
if self.menu == 0:
- self.list.append(("software-update", _("Software update"), _("\nOnline update of your Dreambox software." ) + self.oktext) )
- #self.list.append(("install-plugins", _("Install extensions"), _("\nInstall new Extensions or Plugins to your dreambox" ) + self.oktext) )
- self.list.append(("software-restore", _("Software restore"), _("\nRestore your Dreambox with a new firmware." ) + self.oktext))
- self.list.append(("system-backup", _("Backup system settings"), _("\nBackup your Dreambox settings." ) + self.oktext))
- self.list.append(("system-restore",_("Restore system settings"), _("\nRestore your Dreambox settings." ) + self.oktext))
- self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"), _("\nScan for local packages and install them." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("software-update", _("Software update"), _("\nOnline update of your Dreambox software." ) + self.oktext, None))
+ #self.list.append(("install-plugins", _("Install extensions"), _("\nInstall new Extensions or Plugins to your dreambox" ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("software-restore", _("Software restore"), _("\nRestore your Dreambox with a new firmware." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("system-backup", _("Backup system settings"), _("\nBackup your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("system-restore",_("Restore system settings"), _("\nRestore your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"), _("\nScan for local packages and install them." ) + self.oktext, None))
+ for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
+ if p.__call__.has_key("SoftwareSupported"):
+ callFnc = p.__call__["SoftwareSupported"](None)
+ if callFnc is not None:
+ if p.__call__.has_key("menuEntryName"):
+ menuEntryName = p.__call__["menuEntryName"](None)
+ else:
+ menuEntryName = _('Extended Software')
+ if p.__call__.has_key("menuEntryDescription"):
+ menuEntryDescription = p.__call__["menuEntryDescription"](None)
+ else:
+ menuEntryDescription = _('Extended Software Plugin')
+ self.list.append(('default-plugin', menuEntryName, menuEntryDescription + self.oktext, callFnc))
if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- self.list.append(("advanced", _("Advanced Options"), _("\nAdvanced options and settings." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("advanced", _("Advanced Options"), _("\nAdvanced options and settings." ) + self.oktext, None))
elif self.menu == 1:
- self.list.append(("advancedrestore", _("Advanced restore"), _("\nRestore your backups by date." ) + self.oktext))
- self.list.append(("backuplocation", _("Choose backup location"), _("\nSelect your backup device.\nCurrent device: " ) + config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value + self.oktext ))
- self.list.append(("backupfiles", _("Choose backup files"), _("Select files for backup. Currently selected:\n" ) + self.backupdirs + self.oktext))
+ self.list.append(("advancedrestore", _("Advanced restore"), _("\nRestore your backups by date." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("backuplocation", _("Choose backup location"), _("\nSelect your backup device.\nCurrent device: " ) + config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value + self.oktext, None))
+ self.list.append(("backupfiles", _("Choose backup files"), _("Select files for backup. Currently selected:\n" ) + self.backupdirs + self.oktext, None))
if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"), _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext))
- self.list.append(("ipkg-source",_("Choose upgrade source"), _("\nEdit the upgrade source address." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"), _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("ipkg-source",_("Choose upgrade source"), _("\nEdit the upgrade source address." ) + self.oktext, None))
+ for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
+ if p.__call__.has_key("AdvancedSoftwareSupported"):
+ callFnc = p.__call__["AdvancedSoftwareSupported"](None)
+ if callFnc is not None:
+ if p.__call__.has_key("menuEntryName"):
+ menuEntryName = p.__call__["menuEntryName"](None)
+ else:
+ menuEntryName = _('Advanced Software')
+ if p.__call__.has_key("menuEntryDescription"):
+ menuEntryDescription = p.__call__["menuEntryDescription"](None)
+ else:
+ menuEntryDescription = _('Advanced Software Plugin')
+ self.list.append(('advanced-plugin', menuEntryName, menuEntryDescription + self.oktext, callFnc))
self["menu"] = List(self.list)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
def go(self):
current = self["menu"].getCurrent()
if current:
- current = current[0]
+ currentEntry = current[0]
if self.menu == 0:
- if (current == "software-update"):
+ if (currentEntry == "software-update"):
self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to update your Dreambox?")+"\n"+_("\nAfter pressing OK, please wait!"))
- elif (current == "software-restore"):
+ elif (currentEntry == "software-restore"):
self.session.open(ImageWizard)
- elif (current == "install-plugins"):
+ elif (currentEntry == "install-plugins"):
self.session.open(PluginManager, self.skin_path)
- elif (current == "system-backup"):
+ elif (currentEntry == "system-backup"):
self.session.openWithCallback(self.backupDone,BackupScreen, runBackup = True)
- elif (current == "system-restore"):
+ elif (currentEntry == "system-restore"):
if os_path.exists(self.fullbackupfilename):
self.session.openWithCallback(self.startRestore, MessageBox, _("Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\nEnigma2 will restart after the restore"))
else:
self.session.open(MessageBox, _("Sorry no backups found!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- elif (current == "ipkg-install"):
+ elif (currentEntry == "ipkg-install"):
try:
from Plugins.Extensions.MediaScanner.plugin import main
main(self.session)
except:
self.session.open(MessageBox, _("Sorry MediaScanner is not installed!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- elif (current == "advanced"):
+ elif (currentEntry == "default-plugin"):
+ self.extended = current[3]
+ self.extended(self.session, None)
+ elif (currentEntry == "advanced"):
self.session.open(UpdatePluginMenu, 1)
elif self.menu == 1:
- if (current == "ipkg-manager"):
+ if (currentEntry == "ipkg-manager"):
self.session.open(PacketManager, self.skin_path)
- elif (current == "backuplocation"):
+ elif (currentEntry == "backuplocation"):
parts = [ (r.description, r.mountpoint, self.session) for r in harddiskmanager.getMountedPartitions(onlyhotplug = False)]
for x in parts:
if not access(x[1], F_OK|R_OK|W_OK) or x[1] == '/':
parts.remove(x)
if len(parts):
self.session.openWithCallback(self.backuplocation_choosen, ChoiceBox, title = _("Please select medium to use as backup location"), list = parts)
- elif (current == "backupfiles"):
+ elif (currentEntry == "backupfiles"):
self.session.openWithCallback(self.backupfiles_choosen,BackupSelection)
- elif (current == "advancedrestore"):
+ elif (currentEntry == "advancedrestore"):
self.session.open(RestoreMenu, self.skin_path)
- elif (current == "ipkg-source"):
+ elif (currentEntry == "ipkg-source"):
self.session.open(IPKGMenu, self.skin_path)
+ elif (currentEntry == "advanced-plugin"):
+ self.extended = current[3]
+ self.extended(self.session, None)
def backupfiles_choosen(self, ret):
self.backupdirs = ' '.join( config.plugins.configurationbackup.backupdirs.value )
def setStatus(self,status = None):
if status:
self.statuslist = []
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if status == 'update':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'',statuspng, divpng ))
self['list'].setList(self.statuslist)
elif status == 'error':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'',statuspng, divpng ))
self['list'].setList(self.statuslist)
self.buildPacketList()
def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if state == 'installed':
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
return((name, version, description, state, installedpng, divpng))
elif state == 'upgradeable':
- upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
+ upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))
else:
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
def buildPacketList(self):
self["key_green"].setText("")
self["key_blue"].setText("")
self["key_yellow"].setText("")
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if status == 'update':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
self["list"].style = "default"
self['list'].setList(self.statuslist)
elif status == 'sync':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
self["list"].style = "default"
self['list'].setList(self.statuslist)
elif status == 'error':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
self["list"].style = "default"
self['list'].setList(self.statuslist)
self.Console.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackage_Finished)
def buildEntryComponent(self, name, details, description, packagename, state, selected = False):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if state == 'installed':
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
return((name, details, description, packagename, state, installedpng, divpng, selected))
elif state == 'installable':
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
return((name, details, description, packagename, state, installablepng, divpng, selected))
elif state == 'remove':
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
return((name, details, description, packagename, state, removepng, divpng, selected))
elif state == 'install':
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
return((name, details, description, packagename, state, installpng, divpng, selected))
def buildPacketList(self, categorytag = None):
self.selectionChanged()
def buildCategoryComponent(self, tag = None):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if tag is not None:
if tag == 'System':
return(( _("System"), _("View list of available system extensions" ), tag, divpng ))
self['list'].updateList(self.list)
def buildEntryComponent(self, action,info):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
if action == 'install':
return(( _('Installing'), info, installpng, divpng))
elif action == 'remove':
self['list'].updateList(self.list)
def buildEntryComponent(self, state):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
if state == 'installed':
return(( _('This plugin is installed.'), _('You can remove this plugin.'), installedpng, divpng))
if not noScreenshot:
filename = self.thumbnail
else:
- filename = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
+ filename = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
sc = AVSwitch().getFramebufferScale()
self.picload.setPara((self["screenshot"].instance.size().width(), self["screenshot"].instance.size().height(), sc[0], sc[1], False, 1, "#00000000"))
dist_install_DATA = plugin_videoenhancement.xml
-EXTRA_DIST = videoenhancement.jpg
+EXTRA_DIST = videoenhancement_en.jpg videoenhancement_de.jpg
<default>
<prerequisites>
+ <hardware type="dm8000" />
+ <hardware type="dm800" />
+ <hardware type="dm500hd" />
<tag type="Display" />
<tag type="System" />
</prerequisites>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videoenhancement</packagename>
<shortdescription>VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings.</shortdescription>
<description>The VideoEnhancement extension provides advanced video enhancement settings.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videoenhancement.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videoenhancement_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
- <name>VideoEnhancement</name>
+ <name>Erweiterte A/V Einstellungen</name>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videoenhancement</packagename>
- <shortdescription>Videomode bietet erweiterte Video Konfigurationsoptionen.</shortdescription>
- <description>Die Videomode-Erweiterung bietet erweiterte Video Konfigurationsoptionen.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videoenhancement.jpg" />
+ <shortdescription>Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox.</shortdescription>
+ <description>Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videoenhancement_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videotune</packagename>
<shortdescription>VideoTune helps fine-tuning your tv display.</shortdescription>
<description>The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\nYou can control brightness and contrast of your tv.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videotune.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videotune.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia - DE</author>
<shortdescription>VideoTune hilft beim fein-einstellen des Fernsehers.</shortdescription>
<description>VideoTune hilf beim fein-einstellen des Fernsehers.\nSie können Kontrast und Helligkeit fein-einstellen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videotune.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videotune.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- ohne versionsnummer, ohne .ipkg -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-videotune" />
descr = port
if descr == 'DVI' and hw_type == 'dm500hd':
descr = 'HDMI'
- list.append((descr,port))
+ if port != "DVI-PC":
+ list.append((descr,port))
list.sort(key = lambda x: x[0])
print "listInputChannels:", list
return list
def modeSelect(self, mode):
ratesList = self.listRates(mode)
print "ratesList:", ratesList
- self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = ratesList[0][0])
-
+ if self.port == "DVI" and mode in ("720p", "1080i"):
+ self.rate = "multi"
+ self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = "multi")
+ else:
+ self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = ratesList[0][0])
+
def listRates(self, querymode = None):
if querymode is None:
querymode = self.mode
dist_install_DATA = plugin_videomode.xml
-EXTRA_DIST = videomode.jpg
+EXTRA_DIST = videomode_en.jpg videomode_de.jpg
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videomode</packagename>
<shortdescription>Videomode provides advanced video modes.</shortdescription>
<description>The Videomode extension provides advanced video modes.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videomode.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videomode_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videomode</packagename>
<shortdescription>Videomode bietet erweiterte Video Einstellungen.</shortdescription>
<description>Die Videomode-Erweiterung bietet erweiterte Video-Einstellungen.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videomode.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videomode_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
self["portpic"].hide()
</code>
</step>
- <step id="rateselection" nextstep="dvirateintroduction" timeout="20" timeoutaction="selectnext">
+ <step id="rateselection" nextstep="end" timeout="20" timeoutaction="selectnext">
<condition>
self.condition = (self.port != "DVI" or self.mode == "PC")
</condition>
self.selectKey("DOWN")
</code>
</step>
- <step id="dvirateintroduction" nextstep="dvirateselection">
+ <!--step id="dvirateintroduction" nextstep="dvirateselection">
<condition>
self.condition = (self.port == "DVI" and self.mode in ["720p", "1080i"])
</condition>
self.selectKey("DOWN")
self.rateSelect("50Hz")
</code>
- </step>
+ </step-->
<step id="end">
<code>
self.hw.saveMode(self.port, self.mode, self.rate)
--- /dev/null
+This plugin is licensed under the Creative Commons
+Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
+License. To view a copy of this license, visit
+http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA.
+
+Alternatively, this plugin may be distributed and executed on hardware which
+is licensed by Dream Multimedia GmbH.
+
+This plugin is NOT free software. It is open source, you are allowed to
+modify it (if you keep the license), but it may not be commercially
+distributed other than under the conditions noted above.
--- /dev/null
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan
+
+SUBDIRS = meta
+
+install_PYTHON = \
+ __init__.py \
+ flags.py \
+ iwlibs.py \
+ plugin.py \
+ Wlan.py
+
+dist_install_DATA = \
+ LICENSE
--- /dev/null
+#from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT, RT_HALIGN_CENTER
+#from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
+#from Components.GUIComponent import GUIComponent
+#from Components.HTMLComponent import HTMLComponent
+from Components.config import config, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.Console import Console
+
+from os import system
+from string import maketrans, strip
+import sys
+import types
+from re import compile as re_compile, search as re_search
+from iwlibs import getNICnames, Wireless, Iwfreq
+
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = True))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2"))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+class Wlan:
+ def __init__(self, iface):
+ a = ''; b = ''
+ for i in range(0, 255):
+ a = a + chr(i)
+ if i < 32 or i > 127:
+ b = b + ' '
+ else:
+ b = b + chr(i)
+
+ self.iface = iface
+ self.wlaniface = {}
+ self.WlanConsole = Console()
+ self.asciitrans = maketrans(a, b)
+
+ def stopWlanConsole(self):
+ if self.WlanConsole is not None:
+ print "killing self.WlanConsole"
+ self.WlanConsole = None
+ del self.WlanConsole
+
+ def getDataForInterface(self, callback = None):
+ #get ip out of ip addr, as avahi sometimes overrides it in ifconfig.
+ print "self.iface im getDataForInterface",self.iface
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ self.WlanConsole = Console()
+ cmd = "iwconfig " + self.iface
+ self.WlanConsole.ePopen(cmd, self.iwconfigFinished, callback)
+
+ def iwconfigFinished(self, result, retval, extra_args):
+ print "self.iface im iwconfigFinished",self.iface
+ callback = extra_args
+ data = { 'essid': False, 'frequency': False, 'acesspoint': False, 'bitrate': False, 'encryption': False, 'quality': False, 'signal': False }
+ #print "result im iwconfigFinished",result
+
+ for line in result.splitlines():
+ #print "line",line
+ line = line.strip()
+ if "ESSID" in line:
+ if "off/any" in line:
+ ssid = _("No Connection")
+ else:
+ tmpssid=(line[line.index('ESSID')+7:len(line)-1])
+ if tmpssid == '':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ elif tmpssid ==' ':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ else:
+ ssid = tmpssid
+ #print "SSID->",ssid
+ if ssid is not None:
+ data['essid'] = ssid
+ if 'Frequency' in line:
+ frequency = line[line.index('Frequency')+10 :line.index(' GHz')]
+ #print "Frequency",frequency
+ if frequency is not None:
+ data['frequency'] = frequency
+ if "Access Point" in line:
+ ap=line[line.index('Access Point')+14:len(line)-1]
+ #print "AP",ap
+ if ap is not None:
+ data['acesspoint'] = ap
+ if "Bit Rate" in line:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' Mb/s')]
+ #print "Bitrate",br
+ if br is not None:
+ data['bitrate'] = br
+ if 'Encryption key' in line:
+ if ":off" in line:
+ enc = _("Disabled")
+ else:
+ enc = line[line.index('Encryption key')+15 :line.index(' Security')]
+ #print "Encryption key",enc
+ if enc is not None:
+ data['encryption'] = _("Enabled")
+ if 'Quality' in line:
+ if "/100" in line:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('/100')]
+ else:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('Sig')]
+ #print "Quality",qual
+ if qual is not None:
+ data['quality'] = qual
+ if 'Signal level' in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+14 :line.index(' dBm')]
+ #print "Signal level",signal
+ if signal is not None:
+ data['signal'] = signal
+
+ self.wlaniface[self.iface] = data
+
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ print "self.wlaniface after loading:", self.wlaniface
+ self.WlanConsole = None
+ if callback is not None:
+ callback(True,self.wlaniface)
+
+ def getAdapterAttribute(self, attribute):
+ print "im getAdapterAttribute"
+ if self.wlaniface.has_key(self.iface):
+ print "self.wlaniface.has_key",self.iface
+ if self.wlaniface[self.iface].has_key(attribute):
+ return self.wlaniface[self.iface][attribute]
+ return None
+
+ def asciify(self, str):
+ return str.translate(self.asciitrans)
+
+
+ def getWirelessInterfaces(self):
+ iwifaces = None
+ try:
+ iwifaces = getNICnames()
+ except:
+ print "[Wlan.py] No Wireless Networkcards could be found"
+
+ return iwifaces
+
+
+ def getNetworkList(self):
+ system("ifconfig "+self.iface+" up")
+ ifobj = Wireless(self.iface) # a Wireless NIC Object
+
+ #Association mappings
+ stats, quality, discard, missed_beacon = ifobj.getStatistics()
+ snr = quality.signallevel - quality.noiselevel
+
+ try:
+ scanresults = ifobj.scan()
+ except:
+ scanresults = None
+ print "[Wlan.py] No Wireless Networks could be found"
+
+ if scanresults is not None:
+ aps = {}
+ for result in scanresults:
+
+ bssid = result.bssid
+
+ encryption = map(lambda x: hex(ord(x)), result.encode)
+
+ if encryption[-1] == "0x8":
+ encryption = True
+ else:
+ encryption = False
+
+ extra = []
+ for element in result.custom:
+ element = element.encode()
+ extra.append( strip(self.asciify(element)) )
+
+ if result.quality.sl is 0 and len(extra) > 0:
+ begin = extra[0].find('SignalStrength=')+15
+
+ done = False
+ end = begin+1
+
+ while not done:
+ if extra[0][begin:end].isdigit():
+ end += 1
+ else:
+ done = True
+ end -= 1
+
+ signal = extra[0][begin:end]
+ #print "[Wlan.py] signal is:" + str(signal)
+
+ else:
+ signal = str(result.quality.sl)
+
+ aps[bssid] = {
+ 'active' : True,
+ 'bssid': result.bssid,
+ 'channel': result.frequency.getChannel(result.frequency.getFrequency()),
+ 'encrypted': encryption,
+ 'essid': strip(self.asciify(result.essid)),
+ 'iface': self.iface,
+ 'maxrate' : result.rate[-1],
+ 'noise' : result.quality.getNoiselevel(),
+ 'quality' : str(result.quality.quality),
+ 'signal' : signal,
+ 'custom' : extra,
+ }
+ print aps[bssid]
+ return aps
+
+
+ def getStatus(self):
+ ifobj = Wireless(self.iface)
+ fq = Iwfreq()
+ try:
+ self.channel = str(fq.getChannel(str(ifobj.getFrequency()[0:-3])))
+ except:
+ self.channel = 0
+ #print ifobj.getStatistics()
+ status = {
+ 'BSSID': str(ifobj.getAPaddr()),
+ 'ESSID': str(ifobj.getEssid()),
+ 'quality': str(ifobj.getStatistics()[1].quality),
+ 'signal': str(ifobj.getStatistics()[1].sl),
+ 'bitrate': str(ifobj.getBitrate()),
+ 'channel': str(self.channel),
+ #'channel': str(fq.getChannel(str(ifobj.getFrequency()[0:-3]))),
+ }
+
+ for (key, item) in status.items():
+ if item is "None" or item is "":
+ status[key] = _("N/A")
+
+ return status
+
+
+class wpaSupplicant:
+ def __init__(self):
+ pass
+
+
+ def writeConfig(self):
+
+ essid = config.plugins.wlan.essid.value
+ hiddenessid = config.plugins.wlan.hiddenessid.value
+ encrypted = config.plugins.wlan.encryption.enabled.value
+ encryption = config.plugins.wlan.encryption.type.value
+ wepkeytype = config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value
+ psk = config.plugins.wlan.encryption.psk.value
+ fp = file('/etc/wpa_supplicant.conf', 'w')
+ fp.write('#WPA Supplicant Configuration by enigma2\n')
+ fp.write('ctrl_interface=/var/run/wpa_supplicant\n')
+ fp.write('eapol_version=1\n')
+ fp.write('fast_reauth=1\n')
+ if essid == 'hidden...':
+ fp.write('ap_scan=2\n')
+ else:
+ fp.write('ap_scan=1\n')
+ fp.write('network={\n')
+ if essid == 'hidden...':
+ fp.write('\tssid="'+hiddenessid+'"\n')
+ else:
+ fp.write('\tssid="'+essid+'"\n')
+ fp.write('\tscan_ssid=0\n')
+ if encrypted:
+ if encryption == 'WPA' or encryption == 'WPA2' or encryption == 'WPA/WPA2' :
+ fp.write('\tkey_mgmt=WPA-PSK\n')
+
+ if encryption == 'WPA':
+ fp.write('\tproto=WPA\n')
+ fp.write('\tpairwise=TKIP\n')
+ fp.write('\tgroup=TKIP\n')
+ elif encryption == 'WPA2':
+ fp.write('\tproto=WPA RSN\n')
+ fp.write('\tpairwise=CCMP TKIP\n')
+ fp.write('\tgroup=CCMP TKIP\n')
+ else:
+ fp.write('\tproto=WPA WPA2\n')
+ fp.write('\tpairwise=CCMP\n')
+ fp.write('\tgroup=TKIP\n')
+ fp.write('\tpsk="'+psk+'"\n')
+
+ elif encryption == 'WEP':
+ fp.write('\tkey_mgmt=NONE\n')
+ if wepkeytype == 'ASCII':
+ fp.write('\twep_key0="'+psk+'"\n')
+ else:
+ fp.write('\twep_key0='+psk+'\n')
+ else:
+ fp.write('\tkey_mgmt=NONE\n')
+ fp.write('}')
+ fp.write('\n')
+ fp.close()
+ system("cat /etc/wpa_supplicant.conf")
+
+ def loadConfig(self):
+ try:
+ #parse the wpasupplicant configfile
+ fp = file('/etc/wpa_supplicant.conf', 'r')
+ supplicant = fp.readlines()
+ fp.close()
+ ap_scan = False
+ essid = None
+
+ for s in supplicant:
+ split = s.strip().split('=',1)
+ if split[0] == 'ap_scan':
+ print "[Wlan.py] Got Hidden SSID Scan Value "+split[1]
+ if split[1] == '2':
+ ap_scan = True
+ else:
+ ap_scan = False
+
+ elif split[0] == 'ssid':
+ print "[Wlan.py] Got SSID "+split[1][1:-1]
+ essid = split[1][1:-1]
+
+ elif split[0] == 'proto':
+ print "split[1]",split[1]
+ config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ if split[1] == "WPA" :
+ mode = 'WPA'
+ if split[1] == "WPA WPA2" :
+ mode = 'WPA/WPA2'
+ if split[1] == "WPA RSN" :
+ mode = 'WPA2'
+ config.plugins.wlan.encryption.type.value = mode
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: "+mode
+
+ #currently unused !
+ #elif split[0] == 'key_mgmt':
+ # print "split[1]",split[1]
+ # if split[1] == "WPA-PSK" :
+ # config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ # config.plugins.wlan.encryption.type.value = "WPA/WPA2"
+ # print "[Wlan.py] Got Encryption: "+ config.plugins.wlan.encryption.type.value
+
+ elif split[0] == 'wep_key0':
+ config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ config.plugins.wlan.encryption.type.value = 'WEP'
+ if split[1].startswith('"') and split[1].endswith('"'):
+ config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value = 'ASCII'
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1][1:-1]
+ else:
+ config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value = 'HEX'
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1]
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: WEP - keytype is: "+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: WEP - key0 is: "+config.plugins.wlan.encryption.psk.value
+
+ elif split[0] == 'psk':
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1][1:-1]
+ print "[Wlan.py] Got PSK: "+split[1][1:-1]
+ else:
+ pass
+
+ if ap_scan is True:
+ config.plugins.wlan.hiddenessid.value = essid
+ config.plugins.wlan.essid.value = 'hidden...'
+ else:
+ config.plugins.wlan.hiddenessid.value = essid
+ config.plugins.wlan.essid.value = essid
+ wsconfig = {
+ 'hiddenessid': config.plugins.wlan.hiddenessid.value,
+ 'ssid': config.plugins.wlan.essid.value,
+ 'encryption': config.plugins.wlan.encryption.enabled.value,
+ 'encryption_type': config.plugins.wlan.encryption.type.value,
+ 'encryption_wepkeytype': config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value,
+ 'key': config.plugins.wlan.encryption.psk.value,
+ }
+
+ for (key, item) in wsconfig.items():
+ if item is "None" or item is "":
+ if key == 'hiddenessid':
+ wsconfig['hiddenessid'] = "home"
+ if key == 'ssid':
+ wsconfig['ssid'] = "home"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption'] = True
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption_type'] = "WPA/WPA2"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption_wepkeytype'] = "ASCII"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['key'] = "mysecurewlan"
+
+ except:
+ print "[Wlan.py] Error parsing /etc/wpa_supplicant.conf"
+ wsconfig = {
+ 'hiddenessid': "home",
+ 'ssid': "home",
+ 'encryption': True,
+ 'encryption_type': "WPA/WPA2",
+ 'encryption_wepkeytype': "ASCII",
+ 'key': "mysecurewlan",
+ }
+ print "[Wlan.py] WS-CONFIG-->",wsconfig
+ return wsconfig
+
+
+ def restart(self, iface):
+ system("start-stop-daemon -K -x /usr/sbin/wpa_supplicant")
+ system("start-stop-daemon -S -x /usr/sbin/wpa_supplicant -- -B -i"+iface+" -c/etc/wpa_supplicant.conf")
+
+class Status:
+ def __init__(self):
+ self.wlaniface = {}
+ self.backupwlaniface = {}
+ self.WlanConsole = Console()
+
+ def stopWlanConsole(self):
+ if self.WlanConsole is not None:
+ print "killing self.WlanConsole"
+ self.WlanConsole = None
+
+ def getDataForInterface(self, iface, callback = None):
+ self.WlanConsole = Console()
+ cmd = "iwconfig " + iface
+ self.WlanConsole.ePopen(cmd, self.iwconfigFinished, [iface, callback])
+
+ def iwconfigFinished(self, result, retval, extra_args):
+ (iface, callback) = extra_args
+ data = { 'essid': False, 'frequency': False, 'acesspoint': False, 'bitrate': False, 'encryption': False, 'quality': False, 'signal': False }
+ for line in result.splitlines():
+ line = line.strip()
+ if "ESSID" in line:
+ if "off/any" in line:
+ ssid = _("No Connection")
+ else:
+ tmpssid=(line[line.index('ESSID')+7:len(line)-1])
+ if tmpssid == '':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ elif tmpssid ==' ':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ else:
+ ssid = tmpssid
+ #print "SSID->",ssid
+ if ssid is not None:
+ data['essid'] = ssid
+ if 'Frequency' in line:
+ frequency = line[line.index('Frequency')+10 :line.index(' GHz')]
+ #print "Frequency",frequency
+ if frequency is not None:
+ data['frequency'] = frequency
+ if "Access Point" in line:
+ ap=line[line.index('Access Point')+14:len(line)]
+ #print "AP",ap
+ if ap is not None:
+ data['acesspoint'] = ap
+ if ap == "Not-Associated":
+ data['essid'] = _("No Connection")
+ if "Bit Rate" in line:
+ if "kb" in line:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' kb/s')]
+ if br == '0':
+ br = _("Unsupported")
+ else:
+ br += " Mb/s"
+ else:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' Mb/s')] + " Mb/s"
+ #print "Bitrate",br
+ if br is not None:
+ data['bitrate'] = br
+ if 'Encryption key' in line:
+ if ":off" in line:
+ if data['acesspoint'] is not "Not-Associated":
+ enc = _("Unsupported")
+ else:
+ enc = _("Disabled")
+ else:
+ enc = line[line.index('Encryption key')+15 :line.index(' Security')]
+ if enc is not None:
+ enc = _("Enabled")
+ #print "Encryption key",enc
+ if enc is not None:
+ data['encryption'] = enc
+ if 'Quality' in line:
+ if "/100" in line:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('/100')]
+ else:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('Sig')]
+ #print "Quality",qual
+ if qual is not None:
+ data['quality'] = qual
+ if 'Signal level' in line:
+ if "dBm" in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+14 :line.index(' dBm')]
+ signal += " dBm"
+ elif "/100" in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+13:line.index('/100 Noise')]
+ signal += "%"
+ else:
+ signal = line[line.index('Signal level')+13:line.index(' Noise')]
+ signal += "%"
+ #print "Signal level",signal
+ if signal is not None:
+ data['signal'] = signal
+
+ self.wlaniface[iface] = data
+ self.backupwlaniface = self.wlaniface
+
+ if self.WlanConsole is not None:
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ print "self.wlaniface after loading:", self.wlaniface
+ if callback is not None:
+ callback(True,self.wlaniface)
+
+ def getAdapterAttribute(self, iface, attribute):
+ print "im getAdapterAttribute"
+ self.iface = iface
+ if self.wlaniface.has_key(self.iface):
+ print "self.wlaniface.has_key",self.iface
+ if self.wlaniface[self.iface].has_key(attribute):
+ return self.wlaniface[self.iface][attribute]
+ return None
+
+iStatus = Status()
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# -*- coding: ISO-8859-1 -*-
+# python-wifi -- a wireless library to access wireless cards via python
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Róman Joost
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
+# the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+# USA
+
+modes = ['Auto',
+ 'Ad-Hoc',
+ 'Managed',
+ 'Master',
+ 'Repeat',
+ 'Second',
+ 'Monitor']
+
+IFNAMSIZE = 16
+IW_ESSID_MAX_SIZE = 16
+
+KILO = 10**3
+MEGA = 10**6
+GIGA = 10**9
+
+# ioctl calls for the Linux/i386 kernel
+SIOCIWFIRST = 0x8B00 # FIRST ioctl identifier
+SIOCGIFCONF = 0x8912 # ifconf struct
+SIOCGIWNAME = 0x8B01 # get name == wireless protocol
+SIOCGIWFREQ = 0x8B05 # get channel/frequency
+SIOCSIWMODE = 0x8B06 # set the operation mode
+SIOCGIWMODE = 0x8B07 # get operation mode
+SIOCGIWSENS = 0x8B09 # get sensitivity
+SIOCGIWAP = 0x8B15 # get AP MAC address
+SIOCSIWSCAN = 0x8B18 # set scanning off
+SIOCGIWSCAN = 0x8B19 # get scanning results
+SIOCGIWRATE = 0x8B21 # get default bit rate
+SIOCGIWRTS = 0x8B23 # get rts/cts threshold
+SIOCGIWFRAG = 0x8B25 # get fragmention thrh
+SIOCGIWTXPOW = 0x8B27 # get transmit power (dBm)
+SIOCGIWRETRY = 0x8B29 # get retry limit
+SIOCGIWRANGE = 0x8B0B # range
+SIOCGIWSTATS = 0x8B0F # get wireless statistics
+SIOCSIWESSID = 0x8B1A # set essid
+SIOCGIWESSID = 0x8B1B # get essid
+SIOCGIWPOWER = 0x8B2D # get power managment settings
+SIOCGIWENCODE = 0x8B2B # get encryption information
+SIOCIWLAST = 0x8BFF # LAST ioctl identifier
+
+# Power management flags
+IW_POWER_ON = 0x0000 # No details ...
+IW_POWER_TYPE = 0xF000 # Type of parameter
+IW_POWER_PERIOD = 0x1000 # Value is a period/duration of
+IW_POWER_TIMEOUT = 0x2000 # Value is a timeout
+IW_POWER_MODE = 0x0F00 # Power management mode
+IW_POWER_MIN = 0x0001 # Value is a minimum
+IW_POWER_MAX = 0x0002 # Value is a maximum
+IW_POWER_RELATIVE = 0x0004 # Value is not in seconds/ms/us
+
+# Retry limits
+IW_RETRY_TYPE = 0xF000 # Type of parameter
+
+# encoding stuff
+IW_ENCODE_DISABLED = 0x8000 # encoding is disabled
+IW_ENCODE_NOKEY = 0x0800 # key is write only, not present
+
+# constants responsible for scanning
+IW_SCAN_MAX_DATA = 4096
+
+IW_EV_LCP_LEN = 4
+IW_EV_CHAR_LEN = IW_EV_LCP_LEN + IFNAMSIZE
+IW_EV_UINT_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+IW_EV_FREQ_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 8
+IW_EV_ADDR_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 16
+IW_EV_POINT_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+IW_EV_PARAM_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 8
+IW_EV_QUAL_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+
+EPERM = 1
+E2BIG = 7
+EAGAIN = 11
+
+IWHT_NULL = 0
+IWHT_CHAR = 2
+IWHT_UINT = 4
+IWHT_FREQ = 5
+IWHT_ADDR = 6
+IWHT_POINT = 8
+IWHT_PARAM = 9
+IWHT_QUAL = 10
+
+IWEVFIRST = 0x8C00 # FIRST event identifier
+IWEVQUAL = 0x8C01 # Quality statistics from scan
+IWEVCUSTOM = 0x8C02 # Custom Ascii string from Driver
+IWEVLAST = 0x8C0A # LAST event identifier
--- /dev/null
+# -*- coding: ISO-8859-1 -*-
+# python-wifi -- a wireless library to access wireless cards via python
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Róman Joost
+#
+# Contributions from:
+# Mike Auty <m.auty@softhome.net> (Iwscanresult, Iwscan)
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
+# the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+# USA
+
+from struct import pack as struct_pack, \
+ unpack as struct_unpack, \
+ calcsize as struct_calcsize
+
+from array import array
+from math import ceil, log10
+from fcntl import ioctl
+from socket import AF_INET, SOCK_DGRAM, socket
+from time import sleep
+from re import compile
+
+from flags import *
+
+def getNICnames():
+ """ extract wireless device names of /proc/net/wireless
+
+ returns empty list if no devices are present
+
+ >>> getNICnames()
+ ['eth1', 'wifi0']
+ """
+ device = compile('[a-z]+[0-9]+')
+ ifnames = []
+
+ f = open('/proc/net/wireless', 'r')
+ data = f.readlines()
+ for line in data:
+ try:
+ ifnames.append(device.search(line).group())
+ except AttributeError:
+ pass
+ # if we couldn't lookup the devices, try to ask the kernel
+ if ifnames == []:
+ ifnames = getConfiguredNICnames()
+
+ return ifnames
+
+def getConfiguredNICnames():
+ """get the *configured* ifnames by a systemcall
+
+ >>> getConfiguredNICnames()
+ []
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ ifnames = []
+ buff = array('c', '\0'*1024)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = iwstruct.pack('iP', length, caddr_t)
+ try:
+ result = iwstruct._fcntl(SIOCGIFCONF, s)
+ except IOError, (i, e):
+ return i, e
+
+ # get the interface names out of the buffer
+ for i in range(0, 1024, 32):
+ ifname = buff.tostring()[i:i+32]
+ ifname = struct_unpack('32s', ifname)[0]
+ ifname = ifname.split('\0', 1)[0]
+ if ifname:
+ # verify if ifnames are really wifi devices
+ wifi = Wireless(ifname)
+ result = wifi.getAPaddr()
+ if result[0] == 0:
+ ifnames.append(ifname)
+
+ return ifnames
+
+def makedict(**kwargs):
+ return kwargs
+
+
+class Wireless(object):
+ """Access to wireless interfaces"""
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM)
+ self.ifname = ifname
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+
+ def getAPaddr(self):
+ """ returns accesspoint mac address
+
+ >>> from iwlibs import Wireless, getNICnames
+ >>> ifnames = getNICnames()
+ >>> ifnames
+ ['eth1', 'wifi0']
+ >>> wifi = Wireless(ifnames[0])
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ '00:0D:88:8E:4E:93'
+
+ Test with non-wifi card:
+ >>> wifi = Wireless('eth0')
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ (95, 'Operation not supported')
+
+ Test with non-existant card:
+ >>> wifi = Wireless('eth2')
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ (19, 'No such device')
+ """
+ buff, s = self.iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWAP,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ return self.iwstruct.getMAC(result)
+
+ def getBitrate(self):
+ """returns device currently set bit rate
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getBitrate()
+ '11 Mb/s'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWRATE)
+ if i > 0:
+ return result
+ iwfreq = Iwfreq(result)
+ return iwfreq.getBitrate()
+
+ def getBitrates(self):
+ """returns the number of available bitrates for the device
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> num, rates = wifi.getBitrates()
+ >>> num == len(rates)
+ True
+ """
+ range = Iwrange(self.ifname)
+ if range.errorflag:
+ return (range.errorflag, range.error)
+ return (range.num_bitrates, range.bitrates)
+
+ def getChannelInfo(self):
+ """returns the number of channels and available frequency for
+ the device
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> num, rates = wifi.getChannelInfo()
+ >>> num == len(rates)
+ True
+ """
+ range = Iwrange(self.ifname)
+ if range.errorflag:
+ return (range.errorflag, range.error)
+ return (range.num_channels, range.frequencies)
+
+ def getEssid(self):
+ """get essid information
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getEssid()
+ 'romanofski'
+ """
+ essid = ""
+ buff, s = self.iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWESSID,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+ str = buff.tostring()
+ return str.strip('\x00')
+
+ def setEssid(self, essid):
+ """set essid """
+ raise NotImplementedError
+ if len(essid) > IW_ESSID_MAX_SIZE:
+ return "essid to big"
+ buff, s = self.iwstruct.pack_test(essid, 32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWESSID,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ def getEncryption(self):
+ """get encryption information which is probably a string of '*',
+ 'open', 'private'
+
+ as a normal user, you will get a 'Operation not permitted'
+ error:
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getEncryption()
+ (1, 'Operation not permitted')
+ """
+ iwpoint = Iwpoint(self.ifname)
+ if iwpoint.errorflag:
+ return (iwpoint.errorflag, iwpoint.error)
+ return iwpoint.getEncryptionKey()
+
+ def getFragmentation(self):
+ """returns fragmentation threshold
+
+ It depends on what the driver says. If you have fragmentation
+ threshold turned on, you'll get an int. If it's turned of
+ you'll get a string: 'off'.
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getFragmentation()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWFRAG)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getFrequency(self):
+ """returns currently set frequency of the card
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getFrequency()
+ '2.417GHz'
+ """
+ i, r = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWFREQ)
+ if i > 0:
+ return (i, r)
+ iwfreq = Iwfreq(r)
+ return iwfreq.getFrequency()
+
+
+ def getMode(self):
+ """returns currently set operation mode
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getMode()
+ 'Managed'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWMODE)
+ if i > 0:
+ return result
+ mode = self.iwstruct.unpack('i', result[:4])[0]
+ return modes[mode]
+
+ def setMode(self, mode):
+ """sets the operation mode """
+ try:
+ this_modes = [x.lower() for x in modes]
+ mode = mode.lower()
+ wifimode = this_modes.index(mode)
+ except ValueError:
+ return "Invalid operation mode!"
+
+ s = self.iwstruct.pack('I', wifimode)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWMODE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ def getWirelessName(self):
+ """ returns wireless name
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getWirelessName()
+ 'IEEE 802.11-DS'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWNAME)
+ if i > 0:
+ return result
+ return result.split('\0')[0]
+
+ def getPowermanagement(self):
+ """returns power management settings
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getPowermanagement()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWPOWER)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+
+ def getRetrylimit(self):
+ """returns limit retry/lifetime
+
+ man iwconfig:
+ Most cards have MAC retransmissions, and some allow to set
+ the behaviour of the retry mechanism.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getRetrylimit()
+ 16
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWRETRY)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getRTS(self):
+ """returns rts threshold
+
+ returns int, 'auto', 'fixed', 'off'
+
+ man iwconfig:
+ RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to
+ make sure that the channel is clear. This adds overhead, but
+ increases performance in case of hidden nodes or a large
+ number of active nodes. This parameter sets the size of the
+ smallest packet for which the node sends RTS; a value equal
+ to the maximum packet size disable the mechanism.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getRTS()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWRTS)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getSensitivity(self):
+ """returns sensitivity information
+
+ man iwconfig:
+ This is the lowest signal level for which the hardware
+ attempt packet reception, signals weaker than this are
+ ignored. This is used to avoid receiving background noise,
+ so you should set it according to the average noise
+ level. Positive values are assumed to be the raw value used
+ by the hardware or a percentage, negative values are
+ assumed to be dBm.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getSensitivity()
+ 'off'
+
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWSENS)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getTXPower(self):
+ """returns transmit power in dBm
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getTXPower()
+ '17 dBm'
+ """
+ i, r = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWTXPOW)
+ if i > 0:
+ return (i, r)
+ iwfreq = Iwfreq(r)
+ return iwfreq.getTransmitPower()
+
+ def getStatistics(self):
+ """returns statistics information which can also be found in
+ /proc/net/wireless
+ """
+ iwstats = Iwstats(self.ifname)
+ if iwstats.errorflag > 0:
+ return (iwstats.errorflag, iwstats.error)
+ return [iwstats.status, iwstats.qual, iwstats.discard,
+ iwstats.missed_beacon]
+
+ def scan(self):
+ """returns Iwscanresult objects, after a successful scan"""
+ iwscan = Iwscan(self.ifname)
+ return iwscan.scan()
+
+
+class Iwstruct(object):
+ """basic class to handle iwstruct data """
+
+ def __init__(self):
+ self.idx = 0
+ self.sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM)
+
+ def parse_data(self, fmt, data):
+ """ unpacks raw C data """
+ size = struct_calcsize(fmt)
+ idx = self.idx
+
+ str = data[idx:idx + size]
+ self.idx = idx+size
+ value = struct_unpack(fmt, str)
+
+ # take care of a tuple like (int, )
+ if len(value) == 1:
+ return value[0]
+ else:
+ return value
+
+ def pack(self, fmt, *args):
+ """ calls struct_pack and returns the result """
+ return struct_pack(fmt, *args)
+
+ def pack_wrq(self, buffsize):
+ """ packs wireless request data for sending it to the kernel """
+ # Prepare a buffer
+ # We need the address of our buffer and the size for it. The
+ # ioctl itself looks for the pointer to the address in our
+ # memory and the size of it.
+ # Dont change the order how the structure is packed!!!
+ buff = array('c', '\0'*buffsize)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = struct_pack('Pi', caddr_t, length)
+ return buff, s
+
+ def pack_test(self, string, buffsize):
+ """ packs wireless request data for sending it to the kernel """
+ buffsize = buffsize - len(string)
+ buff = array('c', string+'\0'*buffsize)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = struct_pack('Pii', caddr_t, length, 1)
+ return buff, s
+
+ def unpack(self, fmt, packed_data):
+ """ unpacks data with given format """
+ return struct_unpack(fmt, packed_data)
+
+ def _fcntl(self, request, args):
+ return ioctl(self.sockfd.fileno(), request, args)
+
+ def iw_get_ext(self, ifname, request, data=None):
+ """ read information from ifname """
+ # put some additional data behind the interface name
+ if data is not None:
+ buff = IFNAMSIZE-len(ifname)
+ ifreq = ifname + '\0'*buff
+ ifreq = ifreq + data
+ else:
+ ifreq = (ifname + '\0'*32)
+
+ try:
+ result = self._fcntl(request, ifreq)
+ except IOError, (i, e):
+ return i, e
+
+ return (0, result[16:])
+
+ def getMAC(self, packed_data):
+ """ extracts mac addr from packed data and returns it as str """
+ mac_addr = struct_unpack('xxBBBBBB', packed_data[:8])
+ return "%02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" % mac_addr
+
+class Iwparam(object):
+ """class to hold iwparam data """
+
+ def __init__(self, ifname, ioctl):
+ # (i) value, (b) fixed, (b) disabled, (b) flags
+ self.fmt = "ibbH"
+ self.value = 0
+ self.fixed = 0
+ self.disabled = 0
+ self.flags = 0
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.ioctl = ioctl
+ self.ifname = ifname
+ self.update()
+
+ def getValue(self):
+ """returns the value if not disabled """
+
+ if self.disabled:
+ return 'off'
+ if self.flags & IW_RETRY_TYPE == 0:
+ return self.getRLAttributes()
+ else:
+ return self.getPMAttributes()
+
+ def getRLAttributes(self):
+ """returns a string with attributes determined by self.flags
+ """
+ return self.value
+
+ def getPMAttributes(self):
+ """returns a string with attributes determined by self.flags
+ and IW_POWER*
+ """
+ result = ""
+
+ # Modifiers
+ if self.flags & IW_POWER_MIN == 0:
+ result = " min"
+ if self.flags & IW_POWER_MAX == 0:
+ result = " max"
+
+ # Type
+ if self.flags & IW_POWER_TIMEOUT == 0:
+ result = " period:"
+ else:
+ result = " timeout:"
+ # Value with or without units
+ # IW_POWER_RELATIVE - value is *not* in s/ms/us
+ if self.flags & IW_POWER_RELATIVE:
+ result += "%f" %(float(self.value)/MEGA)
+ else:
+ if self.value >= MEGA:
+ result += "%fs" %(float(self.value)/MEGA)
+ elif self.value >= KILO:
+ result += "%fms" %(float(self.value)/KILO)
+ else:
+ result += "%dus" % self.value
+
+ return result
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ i, r = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ self.ioctl)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = r
+ self._parse(r)
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwparam data """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ self.value, self.fixed, self.disabled, self.flags =\
+ iwstruct.parse_data(self.fmt, data)
+
+class Iwfreq(object):
+ """ class to hold iwfreq data
+ delegates to Iwstruct class
+ """
+
+ def __init__(self, data=None):
+ self.fmt = "ihbb"
+ if data is not None:
+ self.frequency = self.parse(data)
+ else:
+ self.frequency = 0
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+
+ def __getattr__(self, attr):
+ return getattr(self.iwstruct, attr)
+
+ def parse(self, data):
+ """ unpacks iwparam"""
+
+ size = struct_calcsize(self.fmt)
+ m, e, i, pad = struct_unpack(self.fmt, data[:size])
+ # XXX well, its not *the* frequency - we need a better name
+ if e == 0:
+ return m
+ else:
+ return float(m)*10**e
+
+ def getFrequency(self):
+ """returns Frequency (str)
+
+ data - binary data returned by systemcall (iw_get_ext())
+ """
+ freq = self.frequency
+
+ if freq >= GIGA:
+ return "%0.3fGHz" %(freq/GIGA)
+
+ if freq >= MEGA:
+ return "%0.3fMHZ" %(freq/MEGA)
+
+ if freq >= KILO:
+ return "%0.3fKHz" %(freq/KILO)
+
+ def getBitrate(self):
+ """ returns Bitrate in Mbit
+
+ data - binary data returned by systemcall (iw_get_ext())
+ """
+ bitrate = self.frequency
+
+ if bitrate >= GIGA:
+ return "%i Gb/s" %(bitrate/GIGA)
+
+ if bitrate >= MEGA:
+ return "%i Mb/s" %(bitrate/MEGA)
+
+ if bitrate >= KILO:
+ return "%i Kb/s" %(bitrate/KILO)
+
+ def getTransmitPower(self):
+ """ returns transmit power in dbm """
+ # XXX something flaky is going on with m and e
+ # eg. m = 50 and e should than be 0, because the number is stored in
+ # m and don't needs to be recalculated
+ return "%i dBm" %self.mw2dbm(self.frequency/10)
+
+ def getChannel(self, freq):
+ """returns channel information given by frequency
+
+ returns None if frequency can't be converted
+ freq = frequency to convert (int)
+ iwrange = Iwrange object
+ """
+
+ try:
+ freq = float(freq)
+ except:
+ return None
+
+ lut = {}
+ #13 Channels beginning at 2.412GHz and inreasing by 0,005 GHz steps
+ for i in range(0,12):
+ cur = float( 2.412 + ( i * 0.005 ) )
+ lut[str(cur)] = i+1
+ # Channel 14 need special actions ;)
+ lut['2.484'] = 14
+
+
+ if str(freq) in lut.keys():
+ return lut[str(freq)]
+
+ return None
+
+
+ def mw2dbm(self, mwatt):
+ """ converts mw to dbm(float) """
+ return ceil(10.0 * log10(mwatt))
+
+ def _setFrequency(self, list):
+ """sets self.frequency by given list
+
+ currently only used by Iwrange
+ """
+ assert len(list) == 4
+ m, e, i, pad = list
+ if e == 0:
+ self.frequency = m
+ else:
+ self.frequency = m #float(m)*10**e
+
+class Iwstats(object):
+ """ class to hold iwstat data """
+
+ def __init__(self, ifname):
+ # (2B) status, 4B iw_quality, 6i iw_discarded
+ self.fmt = "2B4B6i"
+ self.status = 0
+ self.qual = Iwquality()
+ self.discard = {}
+ self.missed_beacon = 0
+ self.ifname = ifname
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.update()
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWSTATS,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.error = result
+ self.errorflag = i
+ self._parse(buff.tostring())
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwstruct data """
+ struct = Iwstruct()
+ iwqual = Iwquality()
+ iwstats_data = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ self.status = iwstats_data[0:2]
+ self.qual.quality, self.qual.sl, self.qual.nl,\
+ self.qual.flags = iwstats_data[2:6]
+ nwid, code, frag, retries, flags = iwstats_data[6:11]
+ self.missed_beacon = iwstats_data[11:12][0]
+ self.discard = makedict(nwid=nwid, code=code,
+ fragment=frag, retries=retries, misc=flags)
+
+class Iwquality(object):
+ """ class to hold iwquality data """
+
+ def __init__(self):
+ self.quality = 0
+ self.sl = 0
+ self.nl = 0
+ self.updated = 0
+ self.fmt = "4B"
+
+ def parse(self, data):
+ """ unpacks iwquality data """
+ struct = Iwstruct()
+ qual, sl, nl, flags = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ # compute signal and noise level
+ self.signal_level = sl
+ self.noise_level = nl
+
+ # asign the other values
+ self.quality = qual
+ self.updated = flags
+
+ def setValues(self, list):
+ """ assigns values given by a list to our attributes """
+ attributes = ["quality", "signallevel", "noise_level",
+ "updated"]
+ assert len(list) == 4
+
+ for i in range(len(list)):
+ setattr(self, attributes[i], list[i])
+
+ def getSignallevel(self):
+ """ returns signal level """
+ return self.sl-0x100
+
+ def setSignallevel(self, sl):
+ """ sets signal level """
+ self.sl = sl
+ signallevel = property(getSignallevel, setSignallevel)
+
+ def getNoiselevel(self):
+ """ returns noise level """
+ return self.nl - 0x100
+
+ def setNoiselevel(self):
+ raise NotImplementedError
+ self.nl = nl
+ noiselevel = property(getNoiselevel, setNoiselevel)
+
+class Iwpoint(object):
+ """ class to hold iwpoint data """
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.key = [0,0,0,0]
+ self.fields = 0
+ self.flags = 0
+ # (4B) pointer to data, H length, H flags
+ self.fmt = "4BHH"
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.ifname = ifname
+ self.update()
+
+ def __getattr__(self, attr):
+ return getattr(self.iwstruct, attr)
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWENCODE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ self._parse(result)
+
+ def getEncryptionKey(self):
+ """ returns encryption key as '**' or 'off' as str """
+ if self.flags & IW_ENCODE_DISABLED != 0:
+ return 'off'
+ elif self.flags & IW_ENCODE_NOKEY != 0:
+ # a key is set, so print it
+ return '**' * self.fields
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwpoint data
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ ptr, ptr, ptr, ptr, self.fields, self.flags =\
+ iwstruct.parse_data(self.fmt, data)
+ self.key = [ptr, ptr, ptr, ptr]
+
+class Iwrange(object):
+ """holds iwrange struct """
+ IW_MAX_FREQUENCIES = 32
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.fmt = "iiihb6ii4B4Bi32i2i2i2i2i3h8h2b2bhi8i2b3h2i2ihB17x"\
+ + self.IW_MAX_FREQUENCIES*"ihbb"
+
+ self.ifname = ifname
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+
+ # informative stuff
+ self.throughput = 0
+
+ # nwid (or domain id)
+ self.min_nwid = self.max_nwid = 0
+
+ # frequency for backward compatibility
+ self.old_num_channels = self.old_num_frequency = self.old_freq = 0
+
+ # signal level threshold
+ self.sensitivity = 0
+
+ # link quality
+ self.max_qual = Iwquality()
+ self.avg_qual = Iwquality()
+
+ # rates
+ self.num_bitrates = 0
+ self.bitrates = []
+
+ # rts threshold
+ self.min_rts = self.max_rts = 0
+
+ # fragmention threshold
+ self.min_frag = self.max_frag = 0
+
+ # power managment
+ self.min_pmp = self.max_pmp = 0
+ self.min_pmt = self.max_pmt = 0
+ self.pmp_flags = self.pmt_flags = self.pm_capa = 0
+
+ # encoder stuff
+ self.encoding_size = 0
+ self.num_encoding_sizes = self.max_encoding_tokens = 0
+ self.encoding_login_index = 0
+
+ # transmit power
+ self.txpower_capa = self.num_txpower = self.txpower = 0
+
+ # wireless extension version info
+ self.we_vers_compiled = self.we_vers_src = 0
+
+ # retry limits and lifetime
+ self.retry_capa = self.retry_flags = self.r_time_flags = 0
+ self.min_retry = self.max_retry = 0
+ self.min_r_time = self.max_r_time = 0
+
+ # frequency
+ self.num_channels = self.num_frequency = 0
+ self.frequencies = []
+ self.update()
+
+ def update(self):
+ """updates Iwrange object by a system call to the kernel
+ and updates internal attributes
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(640)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWRANGE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ data = buff.tostring()
+ self._parse(data)
+
+ def _parse(self, data):
+ struct = Iwstruct()
+ result = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ # XXX there is maybe a much more elegant way to do this
+ self.throughput, self.min_nwid, self.max_nwid = result[0:3]
+ self.old_num_channels, self.old_num_frequency = result[3:5]
+ self.old_freq = result[5:11]
+ self.sensitivity = result[11]
+ self.max_qual.setValues(result[12:16])
+ self.avg_qual.setValues(result[16:20])
+ self.num_bitrates = result[20] # <- XXX
+ raw_bitrates = result[21:53]
+ for rate in raw_bitrates:
+ iwfreq = Iwfreq()
+ iwfreq.frequency = rate
+ br = iwfreq.getBitrate()
+ if br is not None:
+ self.bitrates.append(br)
+
+ self.min_rts, self.max_rts = result[53:55]
+ self.min_frag, self.max_frag = result[55:57]
+ self.min_pmp, self.max_pmp = result[57:59]
+ self.min_pmt, self.max_pmt = result[59:61]
+ self.pmp_flags, self.pmt_flags, self.pm_capa = result[61:64]
+ self.encoding_size = result[64:72]
+ self.num_encoding_sizes, self.max_encoding_tokens = result[72:74]
+ self.encoding_login_index = result[74:76]
+ self.txpower_capa, self.num_txpower = result[76:78]
+ self.txpower = result[78:86]
+ self.we_vers_compiled, self.we_vers_src = result[86:88]
+ self.retry_capa, self.retry_flags, self.r_time_flags = result[88:91]
+ self.min_retry, self.max_retry = result[91:93]
+ self.min_r_time, self.max_r_time = result[93:95]
+ self.num_channels = result[95]
+ self.num_frequency = result[96]
+ freq = result[97:]
+
+ i = self.num_frequency
+ for x in range(0, len(freq), 4):
+ iwfreq = Iwfreq()
+ iwfreq._setFrequency(freq[x:x+4])
+ fq = iwfreq.getFrequency()
+ if fq is not None:
+ self.frequencies.append(fq)
+ i -= 1
+ if i <= 0:
+ break
+
+class Iwscan(object):
+ """class to handle AP scanning"""
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.ifname = ifname
+ self.range = Iwrange(ifname)
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.stream = None
+ self.aplist = None
+
+ def scan(self, fullscan=True):
+ """Completes a scan for available access points,
+ and returns them in Iwscanresult format
+
+ fullscan: If False, data is read from a cache of the last scan
+ If True, a scan is conducted, and then the data is read
+ """
+ # By default everything is fine, do not wait
+ result = 1
+ if fullscan:
+ self.setScan()
+ if self.errorflag > EPERM:
+ raise RuntimeError, 'setScan failure ' + str(self.errorflag) + " " + str(self.error)
+ return None
+ elif self.errorflag < EPERM:
+ # Permission was NOT denied, therefore we must WAIT to get results
+ result = 250
+
+ while (result > 0):
+ sleep(result/1000)
+ result = self.getScan()
+
+ if result < 0 or self.errorflag != 0:
+ raise RuntimeError, 'getScan failure ' + str(self.errorflag) + " " + str(self.error)
+
+ return self.aplist
+
+
+ def setScan(self):
+ """Triggers the scan, if we have permission
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ s = iwstruct.pack('Pii', 0, 0, 0)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWSCAN,s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ return result
+
+ def getScan(self):
+ """Retreives results, stored from the most recent scan
+ Returns 0 if successful, a delay if the data isn't ready yet
+ or -1 if something really nasty happened
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ i = E2BIG
+ bufflen = IW_SCAN_MAX_DATA
+
+ # Keep resizing the buffer until it's large enough to hold the scan
+ while (i == E2BIG):
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(bufflen)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWSCAN,
+ data=s)
+ if i == E2BIG:
+ pbuff, newlen = iwstruct.unpack('Pi', s)
+ if bufflen < newlen:
+ bufflen = newlen
+ else:
+ bufflen = bufflen * 2
+
+ if i == EAGAIN:
+ return 100
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ return -1
+
+ pbuff, reslen = iwstruct.unpack('Pi', s)
+ if reslen > 0:
+ # Initialize the stream, and turn it into an enumerator
+ self.aplist = self._parse(buff.tostring())
+ return 0
+
+ def _parse(self, data):
+ """Parse the event stream, and return a list of Iwscanresult objects
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ scanresult = None
+ aplist = []
+
+ # Run through the stream, until broken
+ while 1:
+ # If we're the stream doesn't have enough space left for a header, break
+ if len(data) < IW_EV_LCP_LEN:
+ break;
+
+ # Unpack the header
+ length, cmd = iwstruct.unpack('HH', data[:4])
+ # If the header says the following data is shorter than the header, then break
+ if length < IW_EV_LCP_LEN:
+ break;
+
+ # Put the events into their respective result data
+ if cmd == SIOCGIWAP:
+ if scanresult is not None:
+ aplist.append(scanresult)
+ scanresult = Iwscanresult(data[IW_EV_LCP_LEN:length], self.range)
+ elif scanresult is None:
+ raise RuntimeError, 'Attempting to add an event without AP data'
+ else:
+ scanresult.addEvent(cmd, data[IW_EV_LCP_LEN:length])
+
+ # We're finished with the preveious event
+ data = data[length:]
+
+ # Don't forgset the final result
+ if scanresult.bssid != "00:00:00:00:00:00":
+ aplist.append(scanresult)
+ else:
+ raise RuntimeError, 'Attempting to add an AP without a bssid'
+ return aplist
+
+class Iwscanresult(object):
+ """An object to contain all the events associated with a single scanned AP
+ """
+
+ def __init__(self, data, range):
+ """Initialize the scan result with the access point data"""
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+ self.range = range
+ self.bssid = "%02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" % struct_unpack('BBBBBB', data[2:8])
+ self.essid = None
+ self.mode = None
+ self.rate = []
+ self.quality = Iwquality()
+ self.frequency = None
+ self.encode = None
+ self.custom = []
+ self.protocol = None
+
+ def addEvent(self, cmd, data):
+ """Attempts to add the data from an event to a scanresult
+ Only certain data is accept, in which case the result is True
+ If the event data is invalid, None is returned
+ If the data is valid but unused, False is returned
+ """
+ if cmd <= SIOCIWLAST:
+ if cmd < SIOCIWFIRST:
+ return None
+ elif cmd >= IWEVFIRST:
+ if cmd > IWEVLAST:
+ return None
+ else:
+ return None
+
+ if cmd == SIOCGIWESSID:
+ self.essid = data[4:]
+ elif cmd == SIOCGIWMODE:
+ self.mode = modes[self.iwstruct.unpack('i', data[:4])[0]]
+ elif cmd == SIOCGIWRATE:
+ # TODO, deal with multiple rates, or at least the highest rate
+ freqsize = struct_calcsize("ihbb")
+ while len(data) >= freqsize:
+ iwfreq = Iwfreq(data)
+ self.rate.append(iwfreq.getBitrate())
+ data = data[freqsize:]
+ elif cmd == IWEVQUAL:
+ self.quality.parse(data)
+ elif cmd == SIOCGIWFREQ:
+ self.frequency = Iwfreq(data)
+ elif cmd == SIOCGIWENCODE:
+ self.encode = data
+ elif cmd == IWEVCUSTOM:
+ self.custom.append(data[1:])
+ elif cmd == SIOCGIWNAME:
+ self.protocol = data[:len(data)-2]
+ else:
+ #print "Cmd:", cmd
+ return False
+ return True
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+installdir = $(datadir)/meta/
+
+dist_install_DATA = plugin_wirelesslan.xml
+
+EXTRA_DIST = wirelesslan_de.jpg wirelesslan_en.jpg
--- /dev/null
+<default>
+ <prerequisites>
+ <tag type="Network" />
+ <tag type="System" />
+ </prerequisites>
+ <info language="en">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>WirelessLan</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan</packagename>
+ <shortdescription>Configure your WLAN network interface</shortdescription>
+ <description>The WirelessLan extensions helps you configuring your WLAN network interface.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_wirelesslan_en.jpg" />
+ </info>
+ <info language="de">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>WirelessLan</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan</packagename>
+ <shortdescription>Konfigurieren Sie Ihr WLAN Netzwerk.</shortdescription>
+ <description>Die WirelessLan Erweiterung hilft Ihnen beim konfigurieren Ihres WLAN Netzwerkes..</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_wirelesslan_de.jpg" />
+ </info>
+
+ <files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
+ <file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan" />
+ </files>
+
+</default>
--- /dev/null
+from enigma import eTimer
+from Screens.Screen import Screen
+from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap
+from Components.Pixmap import Pixmap,MultiPixmap
+from Components.Label import Label
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.Sources.List import List
+from Components.MenuList import MenuList
+from Components.config import config, getConfigListEntry, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.Network import Network, iNetwork
+from Components.Console import Console
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from os import system, path as os_path, listdir
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
+from Wlan import Wlan, wpaSupplicant, iStatus
+
+plugin_path = "/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan"
+
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = False))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2" ))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+
+class WlanStatus(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="WlanStatus" position="center,center" size="560,400" title="Wireless Network State" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+
+ <widget source="LabelBSSID" render="Label" position="10,60" size="250,25" valign="left" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelESSID" render="Label" position="10,100" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelQuality" render="Label" position="10,140" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelSignal" render="Label" position="10,180" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelBitrate" render="Label" position="10,220" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelEnc" render="Label" position="10,260" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+
+ <widget source="BSSID" render="Label" position="320,60" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="ESSID" render="Label" position="320,100" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="quality" render="Label" position="320,140" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="signal" render="Label" position="320,180" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="bitrate" render="Label" position="320,220" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="enc" render="Label" position="320,260" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,350" zPosition="1" size="560,2" />
+ <widget source="IFtext" render="Label" position="10,355" size="120,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ <widget source="IF" render="Label" position="120,355" size="400,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ <widget source="Statustext" render="Label" position="10,375" size="115,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1"/>
+ <widget name="statuspic" pixmaps="skin_default/buttons/button_green.png,skin_default/buttons/button_green_off.png" position="130,380" zPosition="10" size="15,16" transparent="1" alphatest="on"/>
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, iface):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.iface = iface
+
+ self["LabelBSSID"] = StaticText(_('Accesspoint:'))
+ self["LabelESSID"] = StaticText(_('SSID:'))
+ self["LabelQuality"] = StaticText(_('Link Quality:'))
+ self["LabelSignal"] = StaticText(_('Signal Strength:'))
+ self["LabelBitrate"] = StaticText(_('Bitrate:'))
+ self["LabelEnc"] = StaticText(_('Encryption:'))
+
+ self["BSSID"] = StaticText()
+ self["ESSID"] = StaticText()
+ self["quality"] = StaticText()
+ self["signal"] = StaticText()
+ self["bitrate"] = StaticText()
+ self["enc"] = StaticText()
+
+ self["IFtext"] = StaticText()
+ self["IF"] = StaticText()
+ self["Statustext"] = StaticText()
+ self["statuspic"] = MultiPixmap()
+ self["statuspic"].hide()
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+
+ self.resetList()
+ self.updateStatusbar()
+
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "EPGSelectActions", "ShortcutActions"],
+ {
+ "ok": self.exit,
+ "back": self.exit,
+ "red": self.exit,
+ }, -1)
+ self.timer = eTimer()
+ self.timer.timeout.get().append(self.resetList)
+ self.onShown.append(lambda: self.timer.start(5000))
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+ self.onClose.append(self.cleanup)
+
+ def cleanup(self):
+ iStatus.stopWlanConsole()
+
+ def layoutFinished(self):
+ self.setTitle(_("Wireless Network State"))
+
+ def resetList(self):
+ iStatus.getDataForInterface(self.iface,self.getInfoCB)
+
+ def getInfoCB(self,data,status):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ if status is not None:
+ self["BSSID"].setText(status[self.iface]["acesspoint"])
+ self["ESSID"].setText(status[self.iface]["essid"])
+ self["quality"].setText(status[self.iface]["quality"]+"%")
+ self["signal"].setText(status[self.iface]["signal"])
+ self["bitrate"].setText(status[self.iface]["bitrate"])
+ self["enc"].setText(status[self.iface]["encryption"])
+ self.updateStatusLink(status)
+
+ def exit(self):
+ self.timer.stop()
+ self.close(True)
+
+ def updateStatusbar(self):
+ self["BSSID"].setText(_("Please wait..."))
+ self["ESSID"].setText(_("Please wait..."))
+ self["quality"].setText(_("Please wait..."))
+ self["signal"].setText(_("Please wait..."))
+ self["bitrate"].setText(_("Please wait..."))
+ self["enc"].setText(_("Please wait..."))
+ self["IFtext"].setText(_("Network:"))
+ self["IF"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
+ self["Statustext"].setText(_("Link:"))
+
+ def updateStatusLink(self,status):
+ if status is not None:
+ if status[self.iface]["acesspoint"] == "No Connection" or status[self.iface]["acesspoint"] == "Not-Associated" or status[self.iface]["acesspoint"] == False:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(0)
+ self["statuspic"].show()
+
+class WlanScan(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="WlanScan" position="center,center" size="560,400" title="Choose a Wireless Network" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,40" size="550,300" scrollbarMode="showOnDemand">
+ <convert type="TemplatedMultiContent">
+ {"template": [
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 0), size = (550, 30), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the essid
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 30), size = (175, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 5), # index 5 is the interface
+ MultiContentEntryText(pos = (175, 30), size = (175, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 4), # index 0 is the encryption
+ MultiContentEntryText(pos = (350, 0), size = (200, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 0 is the signal
+ MultiContentEntryText(pos = (350, 30), size = (200, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 3), # index 0 is the maxrate
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 52), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
+ ],
+ "fonts": [gFont("Regular", 28),gFont("Regular", 18)],
+ "itemHeight": 54
+ }
+ </convert>
+ </widget>
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,340" zPosition="1" size="560,2" />
+ <widget source="info" render="Label" position="0,350" size="560,50" font="Regular;24" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, iface):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.iface = iface
+ self.skin_path = plugin_path
+ self.oldInterfaceState = iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up")
+ self.APList = None
+ self.newAPList = None
+ self.WlanList = None
+ self.cleanList = None
+ self.oldlist = None
+ self.listLenght = None
+ self.rescanTimer = eTimer()
+ self.rescanTimer.callback.append(self.rescanTimerFired)
+
+ self["info"] = StaticText()
+
+ self.list = []
+ self["list"] = List(self.list)
+
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Connect"))
+ self["key_yellow"] = StaticText()
+
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "EPGSelectActions"],
+ {
+ "ok": self.select,
+ "back": self.cancel,
+ }, -1)
+
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
+ {
+ "red": self.cancel,
+ "green": self.select,
+ })
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+ self.getAccessPoints(refresh = False)
+
+ def layoutFinished(self):
+ self.setTitle(_("Choose a wireless network"))
+
+ def select(self):
+ cur = self["list"].getCurrent()
+ if cur is not None:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ if cur[1] is not None:
+ essid = cur[1]
+ self.close(essid,self.getWlanList())
+ else:
+ self.close(None,None)
+ else:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None,None)
+
+ def WlanSetupClosed(self, *ret):
+ if ret[0] == 2:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def cancel(self):
+ if self.oldInterfaceState is False:
+ iNetwork.setAdapterAttribute(self.iface, "up", False)
+ iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.deactivateInterfaceCB)
+ else:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def deactivateInterfaceCB(self,data):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def rescanTimerFired(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.updateAPList()
+
+ def buildEntryComponent(self, essid, bssid, encrypted, iface, maxrate, signal):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ encryption = encrypted and _("Yes") or _("No")
+ if bssid == 'hidden...':
+ return((essid, bssid, None, None, None, None, divpng))
+ else:
+ return((essid, bssid, _("Signal: ") + str(signal), _("Max. Bitrate: ") + str(maxrate), _("Encrypted: ") + encryption, _("Interface: ") + str(iface), divpng))
+
+ def updateAPList(self):
+ self.oldlist = []
+ self.oldlist = self.cleanList
+ self.newAPList = []
+ newList = []
+ tmpList = []
+ newListIndex = None
+ currentListEntry = None
+ currentListIndex = None
+ newList = self.getAccessPoints(refresh = True)
+
+ for oldentry in self.oldlist:
+ if oldentry not in newList:
+ newList.append(oldentry)
+
+ for newentry in newList:
+ if newentry[1] == "hidden...":
+ continue
+ tmpList.append(newentry)
+
+ if len(tmpList):
+ if "hidden..." not in tmpList:
+ tmpList.append( ( _("enter hidden network SSID"), "hidden...", True, self.iface, _("unavailable"), "" ) )
+
+ for entry in tmpList:
+ self.newAPList.append(self.buildEntryComponent( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ))
+
+ currentListEntry = self["list"].getCurrent()
+ idx = 0
+ for entry in self.newAPList:
+ if entry == currentListEntry:
+ newListIndex = idx
+ idx +=1
+ self['list'].setList(self.newAPList)
+ self["list"].setIndex(newListIndex)
+ self["list"].updateList(self.newAPList)
+ self.listLenght = len(self.newAPList)
+ self.buildWlanList()
+ self.setInfo()
+
+ def getAccessPoints(self, refresh = False):
+ self.APList = []
+ self.cleanList = []
+ self.w = Wlan(self.iface)
+ aps = self.w.getNetworkList()
+ if aps is not None:
+ print "[NetworkWizard.py] got Accespoints!"
+ tmpList = []
+ compList = []
+ for ap in aps:
+ a = aps[ap]
+ if a['active']:
+ tmpList.append( (a['essid'], a['bssid']) )
+ compList.append( (a['essid'], a['bssid'], a['encrypted'], a['iface'], a['maxrate'], a['signal']) )
+
+ for entry in tmpList:
+ if entry[0] == "":
+ for compentry in compList:
+ if compentry[1] == entry[1]:
+ compList.remove(compentry)
+ for entry in compList:
+ self.cleanList.append( ( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ) )
+
+ if "hidden..." not in self.cleanList:
+ self.cleanList.append( ( _("enter hidden network SSID"), "hidden...", True, self.iface, _("unavailable"), "" ) )
+
+ for entry in self.cleanList:
+ self.APList.append(self.buildEntryComponent( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ))
+
+ if refresh is False:
+ self['list'].setList(self.APList)
+ self.listLenght = len(self.APList)
+ self.setInfo()
+ self.rescanTimer.start(5000)
+ return self.cleanList
+
+ def setInfo(self):
+ length = self.getLength()
+ if length == 0:
+ self["info"].setText(_("No wireless networks found! Please refresh."))
+ elif length == 1:
+ self["info"].setText(_("1 wireless network found!"))
+ else:
+ self["info"].setText(str(length)+_(" wireless networks found!"))
+
+ def buildWlanList(self):
+ self.WlanList = []
+ currList = []
+ currList = self['list'].list
+ for entry in currList:
+ self.WlanList.append( (entry[1], entry[0]) )
+
+ def getLength(self):
+ return self.listLenght
+
+ def getWlanList(self):
+ return self.WlanList
+
+
+def WlanStatusScreenMain(session, iface):
+ session.open(WlanStatus, iface)
+
+
+def callFunction(iface):
+ w = Wlan(iface)
+ i = w.getWirelessInterfaces()
+ if i:
+ if iface in i:
+ return WlanStatusScreenMain
+ return None
+
+
+def configStrings(iface):
+ driver = iNetwork.detectWlanModule()
+ print "Found WLAN-Driver:",driver
+ if driver in ('ralink', 'zydas'):
+ return " pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i"+iface+" -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -D"+driver+"\n post-down wpa_cli terminate"
+ else:
+ if config.plugins.wlan.essid.value == "hidden...":
+ return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.hiddenessid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate'
+ else:
+ return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.essid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate'
+
+def Plugins(**kwargs):
+ return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."})
+
\ No newline at end of file
importlist.append(where[0])
file.write("""from Screens.Screen import Screen
-from Plugins.Plugin import PluginDescriptor, %s
-""" % ', '.join(importlist))
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+""")
mainlist = []
for count in range(len(targetlist)):
from Components.Input import Input
profile("ChannelSelection.py 3")
from Components.ParentalControl import parentalControl
+from Components.ChoiceList import ChoiceList, ChoiceEntryComponent
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
from Screens.InputBox import InputBox, PinInput
from Screens.MessageBox import MessageBox
from Screens.ServiceInfo import ServiceInfo
profile("ChannelSelection.py 4")
+from Screens.PictureInPicture import PictureInPicture
from Screens.RdsDisplay import RassInteractive
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools.BoundFunction import boundFunction
EDIT_BOUQUET = 1
EDIT_ALTERNATIVES = 2
-def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0):
+def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0, key = ""):
if current and current.valid() and level <= config.usage.setup_level.index:
- menu.append(args)
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(key, args))
class ChannelContextMenu(Screen):
def __init__(self, session, csel):
self.csel = csel
self.bsel = None
- self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions"],
+ self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions", "ColorActions", "NumberActions"],
{
"ok": self.okbuttonClick,
- "cancel": self.cancelClick
+ "cancel": self.cancelClick,
+ "blue": self.showServiceInPiP
})
menu = [ ]
+ self.pipAvailable = False
current = csel.getCurrentSelection()
current_root = csel.getRoot()
current_sel_path = current.getPath()
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeCurrentService), level = 0)
if current_root and current_root.getPath().find("flags == %d" %(FLAG_SERVICE_NEW_FOUND)) != -1:
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove new found flag"), self.removeNewFoundFlag), level = 0)
+ if isPlayable and SystemInfo.get("NumVideoDecoders", 1) > 1:
+ append_when_current_valid(current, menu, (_("Activate Picture in Picture"), self.showServiceInPiP), level = 0, key = "blue")
+ self.pipAvailable = True
else:
- menu.append((_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox))
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox)))
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeBouquet), level = 0)
if inBouquet: # current list is editable?
if not csel.movemode:
append_when_current_valid(current, menu, (_("enable move mode"), self.toggleMoveMode), level = 1)
if not inBouquetRootList and current_root and not (current_root.flags & eServiceReference.isGroup):
- menu.append((_("add marker"), self.showMarkerInputBox))
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add marker"), self.showMarkerInputBox)))
if haveBouquets:
append_when_current_valid(current, menu, (_("enable bouquet edit"), self.bouquetMarkStart), level = 0)
else:
append_when_current_valid(current, menu, (_("end alternatives edit"), self.bouquetMarkEnd), level = 0)
append_when_current_valid(current, menu, (_("abort alternatives edit"), self.bouquetMarkAbort), level = 0)
- menu.append((_("back"), self.cancelClick))
- self["menu"] = MenuList(menu)
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("back"), self.cancelClick)))
+ self["menu"] = ChoiceList(menu)
def okbuttonClick(self):
- self["menu"].getCurrent()[1]()
+ self["menu"].getCurrent()[0][1]()
def cancelClick(self):
self.close(False)
self.close()
else:
self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("The pin code you entered is wrong."), MessageBox.TYPE_ERROR)
+
+ def showServiceInPiP(self):
+ if not self.pipAvailable:
+ return
+ if self.session.pipshown:
+ del self.session.pip
+ self.session.pip = self.session.instantiateDialog(PictureInPicture)
+ self.session.pip.show()
+ newservice = self.csel.servicelist.getCurrent()
+ if self.session.pip.playService(newservice):
+ self.session.pipshown = True
+ self.session.pip.servicePath = self.csel.getCurrentServicePath()
+ self.close(True)
+ else:
+ self.session.pipshown = False
+ del self.session.pip
+ self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("Could not open Picture in Picture"), MessageBox.TYPE_ERROR)
def addServiceToBouquetSelected(self):
bouquets = self.csel.getBouquetList()
self.entry_marked = True
def doContext(self):
- self.session.open(ChannelContextMenu, self)
+ self.session.openWithCallback(self.exitContext, ChannelContextMenu, self)
+
+ def exitContext(self, close = False):
+ if close:
+ self.cancel()
MODE_TV = 0
MODE_RADIO = 1
from Components.EpgList import EPGList, EPG_TYPE_SINGLE, EPG_TYPE_SIMILAR, EPG_TYPE_MULTI
from Components.ActionMap import ActionMap
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from Components.Sources.ServiceEvent import ServiceEvent
from Components.Sources.Event import Event
from Screens.TimerEdit import TimerSanityConflict
self.session.openWithCallback(cb_func, MessageBox, _("Do you really want to delete %s?") % event.getEventName())
break
else:
- newEntry = RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, *parseEvent(event))
+ newEntry = RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *parseEvent(event))
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, newEntry)
def finishedAdd(self, answer):
from Components.Label import Label
from Components.ScrollLabel import ScrollLabel
from Components.TimerList import TimerList
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from enigma import eEPGCache, eTimer, eServiceReference
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from TimerEntry import TimerEntry
self.session.openWithCallback(cb_func, MessageBox, _("Do you really want to delete %s?") % event.getEventName())
break
else:
- newEntry = RecordTimerEntry(self.currentService, checkOldTimers = True, *parseEvent(self.event))
+ newEntry = RecordTimerEntry(self.currentService, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *parseEvent(self.event))
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, newEntry)
def finishedAdd(self, answer):
from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarShowHide, \
InfoBarNumberZap, InfoBarChannelSelection, InfoBarMenu, InfoBarRdsDecoder, \
InfoBarEPG, InfoBarSeek, InfoBarInstantRecord, \
- InfoBarAudioSelection, InfoBarAdditionalInfo, InfoBarNotifications, InfoBarDish, \
+ InfoBarAudioSelection, InfoBarAdditionalInfo, InfoBarNotifications, InfoBarDish, InfoBarUnhandledKey, \
InfoBarSubserviceSelection, InfoBarShowMovies, InfoBarTimeshift, \
InfoBarServiceNotifications, InfoBarPVRState, InfoBarCueSheetSupport, InfoBarSimpleEventView, \
InfoBarSummarySupport, InfoBarMoviePlayerSummarySupport, InfoBarTimeshiftState, InfoBarTeletextPlugin, InfoBarExtensions, \
class InfoBar(InfoBarBase, InfoBarShowHide,
InfoBarNumberZap, InfoBarChannelSelection, InfoBarMenu, InfoBarEPG, InfoBarRdsDecoder,
InfoBarInstantRecord, InfoBarAudioSelection,
- HelpableScreen, InfoBarAdditionalInfo, InfoBarNotifications, InfoBarDish,
+ HelpableScreen, InfoBarAdditionalInfo, InfoBarNotifications, InfoBarDish, InfoBarUnhandledKey,
InfoBarSubserviceSelection, InfoBarTimeshift, InfoBarSeek,
InfoBarSummarySupport, InfoBarTimeshiftState, InfoBarTeletextPlugin, InfoBarExtensions,
InfoBarPiP, InfoBarPlugins, InfoBarSubtitleSupport, InfoBarServiceErrorPopupSupport, InfoBarJobman,
for x in HelpableScreen, \
InfoBarBase, InfoBarShowHide, \
InfoBarNumberZap, InfoBarChannelSelection, InfoBarMenu, InfoBarEPG, InfoBarRdsDecoder, \
- InfoBarInstantRecord, InfoBarAudioSelection, \
+ InfoBarInstantRecord, InfoBarAudioSelection, InfoBarUnhandledKey, \
InfoBarAdditionalInfo, InfoBarNotifications, InfoBarDish, InfoBarSubserviceSelection, \
InfoBarTimeshift, InfoBarSeek, InfoBarSummarySupport, InfoBarTimeshiftState, \
InfoBarTeletextPlugin, InfoBarExtensions, InfoBarPiP, InfoBarSubtitleSupport, InfoBarJobman, \
return
if answer in ("quit", "quitanddeleteconfirmed"):
- config.movielist.last_videodir.cancel()
self.close()
elif answer == "movielist":
ref = self.session.nav.getCurrentlyPlayingServiceReference()
from Components.Sources.Boolean import Boolean
from Components.config import config, ConfigBoolean, ConfigClock
from Components.SystemInfo import SystemInfo
+from Components.UsageConfig import preferredInstantRecordPath, defaultMoviePath
from EpgSelection import EPGSelection
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
from Screens.SubtitleDisplay import SubtitleDisplay
from Screens.RdsDisplay import RdsInfoDisplay, RassInteractive
from Screens.TimeDateInput import TimeDateInput
+from Screens.UnhandledKey import UnhandledKey
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools import Notifications
-from Tools.Directories import SCOPE_HDD, resolveFilename, fileExists
+from Tools.Directories import fileExists
from enigma import eTimer, eServiceCenter, eDVBServicePMTHandler, iServiceInformation, \
- iPlayableService, eServiceReference, eEPGCache
+ iPlayableService, eServiceReference, eEPGCache, eActionMap
from time import time, localtime, strftime
from os import stat as os_stat
def __init__(self):
self.dishDialog = self.session.instantiateDialog(Dish)
+class InfoBarUnhandledKey:
+ def __init__(self):
+ self.unhandledKeyDialog = self.session.instantiateDialog(UnhandledKey)
+ self.hideUnhandledKeySymbolTimer = eTimer()
+ self.hideUnhandledKeySymbolTimer.callback.append(self.unhandledKeyDialog.hide)
+ self.checkUnusedTimer = eTimer()
+ self.checkUnusedTimer.callback.append(self.checkUnused)
+ self.onLayoutFinish.append(self.unhandledKeyDialog.hide)
+ eActionMap.getInstance().bindAction('', -0x7FFFFFFF, self.actionA) #highest prio
+ eActionMap.getInstance().bindAction('', 0x7FFFFFFF, self.actionB) #lowest prio
+ self.flags = (1<<1);
+ self.uflags = 0;
+
+ #this function is called on every keypress!
+ def actionA(self, key, flag):
+ if flag != 4:
+ if self.flags & (1<<1):
+ self.flags = self.uflags = 0
+ self.flags |= (1<<flag)
+ if flag == 1: # break
+ self.checkUnusedTimer.start(0, True)
+ return 0
+
+ #this function is only called when no other action has handled this key
+ def actionB(self, key, flag):
+ if flag != 4:
+ self.uflags |= (1<<flag)
+
+ def checkUnused(self):
+ if self.flags == self.uflags:
+ self.unhandledKeyDialog.show()
+ self.hideUnhandledKeySymbolTimer.start(2000, True)
+
class InfoBarShowHide:
""" InfoBar show/hide control, accepts toggleShow and hide actions, might start
fancy animations. """
})
self.fast_winding_hint_message_showed = False
- self.minSpeedBackward = useSeekBackHack and 16 or 0
-
class InfoBarSeekActionMap(HelpableActionMap):
def __init__(self, screen, *args, **kwargs):
HelpableActionMap.__init__(self, screen, *args, **kwargs)
self.__seekableStatusChanged()
def makeStateForward(self, n):
- minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
- repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
- if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
- else:
+# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
+# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
+# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
+# return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
+# else:
return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
def makeStateBackward(self, n):
- minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
- repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
- if self.minSpeedBackward and n < self.minSpeedBackward:
- r = (self.minSpeedBackward - 1)/ n + 1
- if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- r = max(r, repeat)
- return (0, -n * r, r, "<< %dx" % n)
- elif minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
- else:
+# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
+# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
+# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
+# return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
+# else:
return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
def makeStateSlowMotion(self, n):
if config.seek.on_pause.value == "play":
self.unPauseService()
elif config.seek.on_pause.value == "step":
- self.doSeekRelative(0)
+ self.doSeekRelative(1)
elif config.seek.on_pause.value == "last":
self.setSeekState(self.lastseekstate)
self.lastseekstate = self.SEEK_STATE_PLAY
self.setSeekState(self.makeStateBackward(int(config.seek.enter_backward.value)))
self.doSeekRelative(-6)
elif seekstate == self.SEEK_STATE_PAUSE:
- self.doSeekRelative(-3)
+ self.doSeekRelative(-1)
elif self.isStateForward(seekstate):
speed = seekstate[1]
if seekstate[2]:
self.setSeekState(self.SEEK_STATE_PAUSE)
if back:
- self.doSeek(-5) # seek some gops before end
self.ts_rewind_timer.start(200, 1)
- else:
- self.doSeek(-1) # seek 1 gop before end
def rewindService(self):
self.setSeekState(self.makeStateBackward(int(config.seek.enter_backward.value)))
if isinstance(serviceref, eServiceReference):
serviceref = ServiceReference(serviceref)
- recording = RecordTimerEntry(serviceref, begin, end, name, description, eventid, dirname = config.movielist.last_videodir.value)
+ recording = RecordTimerEntry(serviceref, begin, end, name, description, eventid, dirname = preferredInstantRecordPath())
recording.dontSave = True
if event is None or limitEvent == False:
self.session.nav.RecordTimer.timeChanged(entry)
def instantRecord(self):
- dir = config.movielist.last_videodir.value
- if not fileExists(dir, 'w'):
- dir = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ dir = preferredInstantRecordPath()
+ if not dir or not fileExists(dir, 'w'):
+ dir = defaultMoviePath()
try:
stat = os_stat(dir)
except:
else:
break
+ availableKeys = []
+ usedKeys = []
+
if SystemInfo["CanDownmixAC3"]:
- tlist = [(_("AC3 downmix") + " - " +(_("Off"), _("On"))[config.av.downmix_ac3.value and 1 or 0], "CALLFUNC", self.changeAC3Downmix),
- ((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode"),
- ("--", "")] + tlist
- keys = [ "red", "green", "", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0"] + [""]*n
- selection += 3
- else:
- tlist = [((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode"), ("--", "")] + tlist
- keys = [ "red", "", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0"] + [""]*n
+ flist = [(_("AC3 downmix") + " - " +(_("Off"), _("On"))[config.av.downmix_ac3.value and 1 or 0], "CALLFUNC", self.changeAC3Downmix),
+ ((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode")]
+ usedKeys.extend(["red", "green"])
+ availableKeys.extend(["yellow", "blue"])
selection += 2
- self.session.openWithCallback(self.audioSelected, ChoiceBox, title=_("Select audio track"), list = tlist, selection = selection, keys = keys, skin_name = "AudioTrackSelection")
+ else:
+ flist = [((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode")]
+ usedKeys.extend(["red"])
+ availableKeys.extend(["green", "yellow", "blue"])
+ selection += 1
+
+ if hasattr(self, "runPlugin"):
+ class PluginCaller:
+ def __init__(self, fnc, *args):
+ self.fnc = fnc
+ self.args = args
+ def __call__(self, *args, **kwargs):
+ self.fnc(*self.args)
+
+ Plugins = [ (p.name, PluginCaller(self.runPlugin, p)) for p in plugins.getPlugins(where = PluginDescriptor.WHERE_AUDIOMENU) ]
+
+ for p in Plugins:
+ selection += 1
+ flist.append((p[0], "CALLFUNC", p[1]))
+ if availableKeys:
+ usedKeys.append(availableKeys[0])
+ del availableKeys[0]
+ else:
+ usedKeys.append("")
+
+ flist.append(("--", ""))
+ usedKeys.append("")
+ selection += 1
+
+ keys = usedKeys + [ "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0" ] + [""] * n
+ self.session.openWithCallback(self.audioSelected, ChoiceBox, title=_("Select audio track"), list = flist + tlist, selection = selection, keys = keys, skin_name = "AudioTrackSelection")
else:
del self.audioTracks
from Screens.Rc import Rc
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
def LanguageEntryComponent(file, name, index):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "countries/" + file + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "countries/" + file + ".png"))
if png == None:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "countries/missing.png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "countries/missing.png"))
res = (index, name, png)
return res
else:
self["filelist"].refresh()
self.removeBookmark(name, True)
+ val = self.realBookmarks and self.realBookmarks.value
+ if val and name in val:
+ val.remove(name)
+ self.realBookmarks.value = val
+ self.realBookmarks.save()
def up(self):
self[self.currList].up()
SubtitleDisplay.py SubservicesQuickzap.py ParentalControlSetup.py NumericalTextInputHelpDialog.py \
SleepTimerEdit.py Ipkg.py RdsDisplay.py Globals.py DefaultWizard.py \
SessionGlobals.py LocationBox.py WizardLanguage.py TaskView.py Rc.py VirtualKeyBoard.py \
- TextBox.py FactoryReset.py
+ TextBox.py FactoryReset.py RecordPaths.py UnhandledKey.py
def addMenu(self, destList, node):
requires = node.get("requires")
- if requires and not SystemInfo.get(requires, False):
- return
+ if requires:
+ if requires[0] == '!':
+ if SystemInfo.get(requires[1:], False):
+ return
+ elif not SystemInfo.get(requires, False):
+ return
MenuTitle = _(node.get("text", "??").encode("UTF-8"))
entryID = node.get("entryID", "undefined")
weight = node.get("weight", 50)
def addItem(self, destList, node):
requires = node.get("requires")
- if requires and not SystemInfo.get(requires, False):
- return
+ if requires:
+ if requires[0] == '!':
+ if SystemInfo.get(requires[1:], False):
+ return
+ elif not SystemInfo.get(requires, False):
+ return
item_text = node.get("text", "").encode("UTF-8")
entryID = node.get("entryID", "undefined")
weight = node.get("weight", 50)
TYPE_WARNING = 2
TYPE_ERROR = 3
- def __init__(self, session, text, type = TYPE_YESNO, timeout = -1, close_on_any_key = False, default = True, enable_input = True):
+ def __init__(self, session, text, type = TYPE_YESNO, timeout = -1, close_on_any_key = False, default = True, enable_input = True, msgBoxID = None):
self.type = type
Screen.__init__(self, session)
+
+ self.msgBoxID = msgBoxID
self["text"] = Label(text)
self["Text"] = StaticText(text)
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.Label import Label
from Components.PluginComponent import plugins
-from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigInteger, ConfigLocations
+from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigInteger, ConfigLocations, ConfigSet
from Components.Sources.ServiceEvent import ServiceEvent
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
config.movielist.videodirs = ConfigLocations(default=[resolveFilename(SCOPE_HDD)])
config.movielist.first_tags = ConfigText(default="")
config.movielist.second_tags = ConfigText(default="")
+config.movielist.last_selected_tags = ConfigSet([], default=[])
def setPreferredTagEditor(te):
HelpableScreen.__init__(self)
self.tags = [ ]
- self.selected_tags = None
+ if selectedmovie:
+ self.selected_tags = config.movielist.last_selected_tags.value
+ else:
+ self.selected_tags = None
self.selected_tags_ele = None
self.movemode = False
self["DescriptionBorder"] = Pixmap()
self["DescriptionBorder"].hide()
- if not pathExists(config.movielist.last_videodir.value):
- config.movielist.last_videodir.value = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ if not fileExists(config.movielist.last_videodir.value):
+ config.movielist.last_videodir.value = defaultMoviePath()
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + config.movielist.last_videodir.value)
self.close(None)
def saveconfig(self):
+ config.movielist.last_selected_tags.value = self.selected_tags
config.movielist.moviesort.save()
config.movielist.listtype.save()
config.movielist.description.save()
self["list"].setSortType(type)
def reloadList(self, sel = None, home = False):
- if not pathExists(config.movielist.last_videodir.value):
- path = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ if not fileExists(config.movielist.last_videodir.value):
+ path = defaultMoviePath()
config.movielist.last_videodir.value = path
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + path)
def gotFilename(self, res):
if res is not None and res is not config.movielist.last_videodir.value:
- if pathExists(res):
+ if fileExists(res):
config.movielist.last_videodir.value = res
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + res)
def showTagsN(self, tagele):
if not self.tags:
self.showTagWarning()
- elif not tagele or self.selected_tags_ele == tagele or not tagele.value in self.tags:
+ elif not tagele or (self.selected_tags and tagele.value in self.selected_tags) or not tagele.value in self.tags:
self.showTagsMenu(tagele)
else:
self.selected_tags_ele = tagele
from Screens.HelpMenu import HelpableScreen
from Components.Network import iNetwork
from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.Sources.Boolean import Boolean
from Components.Label import Label,MultiColorLabel
from Components.Pixmap import Pixmap,MultiPixmap
from Components.MenuList import MenuList
from Components.PluginComponent import plugins
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText, MultiContentEntryPixmapAlphaTest
from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap, HelpableActionMap
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
from enigma import eTimer, ePoint, eSize, RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, gFont
num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
if num_configured_if >= 2:
if default is True:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/button_blue.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/button_blue.png"))
if default is False:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/button_blue_off.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/button_blue_off.png"))
res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(10, 5), size=(25, 25), png = png))
if active is True:
- png2 = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_on.png"))
+ png2 = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_on.png"))
if active is False:
- png2 = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_error.png"))
+ png2 = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_error.png"))
res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(40, 1), size=(25, 25), png = png2))
return res
def remove(self):
print "currentIndex:", self["config"].getCurrentIndex()
-
index = self["config"].getCurrentIndex()
if index < len(self.nameservers):
iNetwork.removeNameserver(self.nameservers[index])
self["OkCancelActions"] = HelpableActionMap(self, "OkCancelActions",
{
- "cancel": (self.cancel, _("exit network adapter setup menu")),
- "ok": (self.ok, _("select menu entry")),
+ "cancel": (self.keyCancel, _("exit network adapter configuration")),
+ "ok": (self.keySave, _("activate network adapter configuration")),
})
self["ColorActions"] = HelpableActionMap(self, "ColorActions",
{
- "red": (self.cancel, _("exit network adapter configuration")),
+ "red": (self.keyCancel, _("exit network adapter configuration")),
"blue": (self.KeyBlue, _("open nameserver configuration")),
})
- self["VirtualKB"] = HelpableActionMap(self, "VirtualKeyboardActions",
- {
- "showVirtualKeyboard": (self.KeyText, [_("open virtual keyboard input help"),_("* Only available when entering hidden SSID or network key")] ),
- })
-
self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
{
- "ok": self.ok,
+ "ok": self.keySave,
}, -2)
self.list = []
self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
self["key_blue"] = StaticText(_("Edit DNS"))
- self["VKeyIcon"] = Pixmap()
+ self["VKeyIcon"] = Boolean(False)
self["HelpWindow"] = Pixmap()
-
+ self["HelpWindow"].hide()
+
def layoutFinished(self):
self["DNS1"].setText(self.primaryDNS.getText())
self["DNS2"].setText(self.secondaryDNS.getText())
self["Gateway"].setText("")
self["Gatewaytext"].setText("")
self["Adapter"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
- self["VKeyIcon"].hide()
- self["VirtualKB"].setEnabled(False)
- self["HelpWindow"].hide()
def createConfig(self):
self.InterfaceEntry = None
try:
self.aps = self.w.getNetworkList()
if self.aps is not None:
- print "[NetworkSetup.py] got Accespoints!"
for ap in self.aps:
a = self.aps[ap]
if a['active']:
self.default = self.wsconfig['ssid']
if "hidden..." not in self.nwlist:
- self.nwlist.append(("hidden...",_("hidden network")))
+ self.nwlist.append(("hidden...",_("enter hidden network SSID")))
if self.default not in self.nwlist:
self.nwlist.append((self.default,self.default))
config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigSelection(self.nwlist, default = self.default ))
self["config"].list = self.list
self["config"].l.setList(self.list)
- if not self.selectionChanged in self["config"].onSelectionChanged:
- self["config"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
def KeyBlue(self):
self.session.openWithCallback(self.NameserverSetupClosed, NameserverSetup)
- def KeyText(self):
- if self.iface == "wlan0" or self.iface == "ath0" :
- if self["config"].getCurrent() == self.hiddenSSID:
- if config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardSSIDCallback, VirtualKeyBoard, title = (_("Enter WLAN network name/SSID:")), text = config.plugins.wlan.essid.value)
- if self["config"].getCurrent() == self.encryptionKey:
- self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardKeyCallback, VirtualKeyBoard, title = (_("Enter WLAN passphrase/key:")), text = config.plugins.wlan.encryption.psk.value)
-
- def VirtualKeyBoardSSIDCallback(self, callback = None):
- if callback is not None and len(callback):
- config.plugins.wlan.hiddenessid.setValue(callback)
- self["config"].invalidate(self.hiddenSSID)
-
- def VirtualKeyBoardKeyCallback(self, callback = None):
- if callback is not None and len(callback):
- config.plugins.wlan.encryption.psk.setValue(callback)
- self["config"].invalidate(self.encryptionKey)
-
def newConfig(self):
if self["config"].getCurrent() == self.InterfaceEntry:
self.createSetup()
def keyRight(self):
ConfigListScreen.keyRight(self)
self.newConfig()
+
+ def keySave(self):
+ self.hideInputHelp()
+ if self["config"].isChanged():
+ self.session.openWithCallback(self.keySaveConfirm, MessageBox, (_("Are you sure you want to activate this network configuration?\n\n") + self.oktext ) )
+ else:
+ if self.finished_cb:
+ self.finished_cb()
+ else:
+ self.close('cancel')
- def selectionChanged(self):
- current = self["config"].getCurrent()
- if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
- self["VKeyIcon"].show()
- self["VirtualKB"].setEnabled(True)
- elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
- helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
- self["VKeyIcon"].show()
- self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ def keySaveConfirm(self, ret = False):
+ if (ret == True):
+ num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
+ if num_configured_if >= 1:
+ if num_configured_if == 1 and self.iface in iNetwork.getConfiguredAdapters():
+ self.applyConfig(True)
+ else:
+ self.session.openWithCallback(self.secondIfaceFoundCB, MessageBox, _("A second configured interface has been found.\n\nDo you want to disable the second network interface?"), default = True)
+ else:
+ self.applyConfig(True)
else:
- self["VKeyIcon"].hide()
- self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self.keyCancel()
- def ok(self):
- current = self["config"].getCurrent()
- if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.hide()
- elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.hide()
- self.session.openWithCallback(self.applyConfig, MessageBox, (_("Are you sure you want to activate this network configuration?\n\n") + self.oktext ) )
+ def secondIfaceFoundCB(self,data):
+ if data is False:
+ self.applyConfig(True)
+ else:
+ configuredInterfaces = iNetwork.getConfiguredAdapters()
+ for interface in configuredInterfaces:
+ if interface == self.iface:
+ continue
+ iNetwork.setAdapterAttribute(interface, "up", False)
+ iNetwork.deactivateInterface(interface)
+ self.applyConfig(True)
def applyConfig(self, ret = False):
if (ret == True):
iNetwork.restartNetwork(self.applyConfigDataAvail)
self.applyConfigRef = self.session.openWithCallback(self.applyConfigfinishedCB, MessageBox, _("Please wait for activation of your network configuration..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
else:
- self.cancel()
+ self.keyCancel()
def applyConfigDataAvail(self, data):
if data is True:
def applyConfigfinishedCB(self,data):
if data is True:
- num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
- if num_configured_if >= 2:
- self.session.openWithCallback(self.secondIfaceFoundCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated.\nA second configured interface has been found.\n\nDo you want to disable the second network interface?"), default = True)
+ if self.finished_cb:
+ self.session.openWithCallback(lambda x : self.finished_cb(), MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
else:
- if self.finished_cb:
- self.session.openWithCallback(lambda x : self.finished_cb(), MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- else:
- self.session.openWithCallback(self.ConfigfinishedCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
-
- def secondIfaceFoundCB(self,data):
- if data is False:
- self.close('ok')
- else:
- configuredInterfaces = iNetwork.getConfiguredAdapters()
- for interface in configuredInterfaces:
- if interface == self.iface:
- continue
- iNetwork.setAdapterAttribute(interface, "up", False)
- iNetwork.deactivateInterface(interface)
- self.applyConfig(True)
+ self.session.openWithCallback(self.ConfigfinishedCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
def ConfigfinishedCB(self,data):
if data is not None:
if data is True:
self.close('ok')
- def cancel(self):
+ def keyCancelConfirm(self, result):
+ if not result:
+ return
if self.oldInterfaceState is False:
- iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.cancelCB)
+ iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.keyCancelCB)
else:
self.close('cancel')
- def cancelCB(self,data):
+ def keyCancel(self):
+ self.hideInputHelp()
+ if self["config"].isChanged():
+ self.session.openWithCallback(self.keyCancelConfirm, MessageBox, _("Really close without saving settings?"))
+ else:
+ self.close('cancel')
+
+ def keyCancelCB(self,data):
if data is not None:
if data is True:
self.close('cancel')
def runAsync(self, finished_cb):
self.finished_cb = finished_cb
- self.ok()
+ self.keySave()
def NameserverSetupClosed(self, *ret):
iNetwork.loadNameserverConfig()
def cleanup(self):
iNetwork.stopLinkStateConsole()
+
+ def hideInputHelp(self):
+ current = self["config"].getCurrent()
+ if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
+ if current[1].help_window.instance is not None:
+ current[1].help_window.instance.hide()
+ elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
+ if current[1].help_window.instance is not None:
+ current[1].help_window.instance.hide()
class AdapterSetupConfiguration(Screen, HelpableScreen):
self.session = session
self.iface = iface
self.restartLanRef = None
+ self.LinkState = None
self.mainmenu = self.genMainMenu()
self["menulist"] = MenuList(self.mainmenu)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
self.onClose.append(self.cleanup)
def ok(self):
+ self.cleanup()
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'edit':
if self.iface == 'wlan0' or self.iface == 'ath0':
try:
self.loadDescription()
def loadDescription(self):
- print self["menulist"].getCurrent()[1]
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'edit':
self["description"].setText(_("Edit the network configuration of your Dreambox.\n" ) + self.oktext )
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'test':
self["description"].setText(_(self["menulist"].getCurrent()[1][1]) + self.oktext )
def updateStatusbar(self, data = None):
+ self.mainmenu = self.genMainMenu()
+ self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self["IFtext"].setText(_("Network:"))
self["IF"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
self["Statustext"].setText(_("Link:"))
if self.iface == 'wlan0' or self.iface == 'ath0':
try:
- from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
except:
- self["statuspic"].setPixmapNum(1)
- self["statuspic"].show()
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
else:
iStatus.getDataForInterface(self.iface,self.getInfoCB)
else:
callFnc = p.__call__["ifaceSupported"](self.iface)
if callFnc is not None:
self.extended = callFnc
- print p.__call__
if p.__call__.has_key("WlanPluginEntry"): # internally used only for WLAN Plugin
menu.append((_("Scan Wireless Networks"), "scanwlan"))
if iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up"):
# Display Wlan not available Message
self.showErrorMessage()
else:
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
else:
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def WlanStatusClosed(self, *ret):
if ret is not None and len(ret):
from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
iStatus.stopWlanConsole()
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def WlanScanClosed(self,*ret):
else:
from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
iStatus.stopWlanConsole()
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def restartLan(self, ret = False):
self.session.open(MessageBox, _("Finished restarting your network"), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10, default = False)
def dataAvail(self,data):
- self.output = data.strip()
- result = self.output.split('\n')
- pattern = re_compile("Link detected: yes")
- for item in result:
- if re_search(pattern, item):
- self["statuspic"].setPixmapNum(0)
- else:
- self["statuspic"].setPixmapNum(1)
- self["statuspic"].show()
+ self.LinkState = None
+ for line in data.splitlines():
+ line = line.strip()
+ if 'Link detected:' in line:
+ if "yes" in line:
+ self.LinkState = True
+ else:
+ self.LinkState = False
+ if self.LinkState == True:
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
def showErrorMessage(self):
self.session.open(MessageBox, self.errortext, type = MessageBox.TYPE_INFO,timeout = 10 )
def cleanup(self):
iNetwork.stopLinkStateConsole()
iNetwork.stopDeactivateInterfaceConsole()
+ iNetwork.stopPingConsole()
try:
- from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
except ImportError:
pass
else:
iStatus.stopWlanConsole()
def getInfoCB(self,data,status):
+ self.LinkState = None
if data is not None:
if data is True:
if status is not None:
if status[self.iface]["acesspoint"] == "No Connection" or status[self.iface]["acesspoint"] == "Not-Associated" or status[self.iface]["acesspoint"] == False:
+ self.LinkState = False
self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
else:
- self["statuspic"].setPixmapNum(0)
- self["statuspic"].show()
+ self.LinkState = True
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+
+ def checkNetworkCB(self,data):
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up") is True:
+ if self.LinkState is True:
+ if data <= 2:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(0)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+
class NetworkAdapterTest(Screen):
def __init__(self, session,iface):
pass
else:
iStatus.stopWlanConsole()
-
+
from Screen import Screen
-
+from Components.Language import language
from enigma import eConsoleAppContainer
from Components.ActionMap import ActionMap
from time import time
+def languageChanged():
+ plugins.clearPluginList()
+ plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+
class PluginBrowser(Screen):
def __init__(self, session):
Screen.__init__(self, session)
self.list = list
self["list"].l.setList(list)
+language.addCallback(languageChanged)
\ No newline at end of file
from Components.ServiceEventTracker import ServiceEventTracker
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.Label import Label
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
class RdsInfoDisplay(Screen):
9 : self["subpages_9"] }
self.subpage_png = {
- 1 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page1.png")),
- 2 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page2.png")),
- 3 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page3.png")),
- 4 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page4.png")) }
+ 1 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page1.png")),
+ 2 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page2.png")),
+ 3 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page3.png")),
+ 4 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page4.png")) }
self.current_page=0;
self.current_subpage=0;
--- /dev/null
+from Screens.Screen import Screen
+from Screens.LocationBox import MovieLocationBox, TimeshiftLocationBox
+from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Components.Label import Label
+from Components.config import config, ConfigSelection, getConfigListEntry, configfile
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.ActionMap import ActionMap
+from Tools.Directories import fileExists
+
+
+class RecordPathsSettings(Screen,ConfigListScreen):
+ skin = """
+ <screen name="RecordPathsSettings" position="160,150" size="450,200" title="Recording paths">
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="10,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="300,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="10,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="300,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget name="config" position="10,44" size="430,146" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session):
+ from Components.Sources.StaticText import StaticText
+ Screen.__init__(self, session)
+ self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
+
+ ConfigListScreen.__init__(self, [])
+ self.initConfigList()
+
+ self["setupActions"] = ActionMap(["SetupActions", "ColorActions"],
+ {
+ "green": self.save,
+ "red": self.cancel,
+ "cancel": self.cancel,
+ "ok": self.ok,
+ }, -2)
+
+ def checkReadWriteDir(self, configele):
+ print "checkReadWrite: ", configele.value
+ if configele.value in [x[0] for x in self.styles] or fileExists(configele.value, "w"):
+ configele.last_value = configele.value
+ return True
+ else:
+ dir = configele.value
+ configele.value = configele.last_value
+ self.session.open(
+ MessageBox,
+ _("The directory %s is not writable.\nMake sure you select a writable directory instead.")%dir,
+ type = MessageBox.TYPE_ERROR
+ )
+ return False
+
+ def initConfigList(self):
+ self.styles = [ ("<default>", _("<Default movie location>")), ("<current>", _("<Current movielist location>")), ("<timer>", _("<Last timer location>")) ]
+ styles_keys = [x[0] for x in self.styles]
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.default_path.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "DefaultPath: ", default, tmp
+ self.default_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = tmp)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.timer_path.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "TimerPath: ", default, tmp
+ self.timer_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = self.styles+tmp)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.instantrec_path.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "InstantrecPath: ", default, tmp
+ self.instantrec_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = self.styles+tmp)
+ default = config.usage.timeshift_path.value
+ tmp = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "TimeshiftPath: ", default, tmp
+ self.timeshift_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = tmp)
+ self.default_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.timer_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.instantrec_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.timeshift_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+
+ self.list = []
+ if config.usage.setup_level.index >= 2:
+ self.default_entry = getConfigListEntry(_("Default movie location"), self.default_dirname)
+ self.list.append(self.default_entry)
+ self.timer_entry = getConfigListEntry(_("Timer record location"), self.timer_dirname)
+ self.list.append(self.timer_entry)
+ self.instantrec_entry = getConfigListEntry(_("Instant record location"), self.instantrec_dirname)
+ self.list.append(self.instantrec_entry)
+ else:
+ self.default_entry = getConfigListEntry(_("Movie location"), self.default_dirname)
+ self.list.append(self.default_entry)
+ self.timeshift_entry = getConfigListEntry(_("Timeshift location"), self.timeshift_dirname)
+ self.list.append(self.timeshift_entry)
+ self["config"].setList(self.list)
+
+ def ok(self):
+ currentry = self["config"].getCurrent()
+ self.lastvideodirs = config.movielist.videodirs.value
+ self.lasttimeshiftdirs = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ if config.usage.setup_level.index >= 2:
+ txt = _("Default movie location")
+ else:
+ txt = _("Movie location")
+ if currentry == self.default_entry:
+ self.entrydirname = self.default_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ txt,
+ self.default_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.timer_entry:
+ self.entrydirname = self.timer_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ _("Initial location in new timers"),
+ self.timer_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.instantrec_entry:
+ self.entrydirname = self.instantrec_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ _("Location for instant recordings"),
+ self.instantrec_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.timeshift_entry:
+ self.entrydirname = self.timeshift_dirname
+ config.usage.timeshift_path.value = self.timeshift_dirname.value
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ TimeshiftLocationBox
+ )
+
+ def dirnameSelected(self, res):
+ if res is not None:
+ self.entrydirname.value = res
+ if config.movielist.videodirs.value != self.lastvideodirs:
+ styles_keys = [x[0] for x in self.styles]
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.default_dirname.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.default_dirname.setChoices(tmp, default=default)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.timer_dirname.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.timer_dirname.setChoices(self.styles+tmp, default=default)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.instantrec_dirname.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.instantrec_dirname.setChoices(self.styles+tmp, default=default)
+ self.entrydirname.value = res
+ if config.usage.allowed_timeshift_paths.value != self.lasttimeshiftdirs:
+ tmp = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ default = self.instantrec_dirname.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.timeshift_dirname.setChoices(tmp, default=default)
+ self.entrydirname.value = res
+ if self.entrydirname.last_value != res:
+ self.checkReadWriteDir(self.entrydirname)
+
+ def save(self):
+ currentry = self["config"].getCurrent()
+ if self.checkReadWriteDir(currentry[1]):
+ config.usage.default_path.value = self.default_dirname.value
+ config.usage.timer_path.value = self.timer_dirname.value
+ config.usage.instantrec_path.value = self.instantrec_dirname.value
+ config.usage.timeshift_path.value = self.timeshift_dirname.value
+ config.usage.default_path.save()
+ config.usage.timer_path.save()
+ config.usage.instantrec_path.save()
+ config.usage.timeshift_path.save()
+ self.close()
+
+ def cancel(self):
+ self.close()
+
from Components.ConfigList import ConfigListScreen
from Components.MenuList import MenuList
from Components.NimManager import nimmanager
-from Components.config import getConfigListEntry, config, ConfigNothing, ConfigSelection, updateConfigElement
+from Components.config import getConfigListEntry, config, ConfigNothing, ConfigSelection, updateConfigElement,\
+ ConfigSatlist
from Components.Sources.List import List
from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
from time import mktime, localtime
from datetime import datetime
currSat = self.nimConfig.advanced.sat[cur_orb_pos]
self.fillListWithAdvancedSatEntrys(currSat)
self.have_advanced = True
+ if self.nim.description == "Alps BSBE2" and config.usage.setup_level.index >= 2: # expert
+ self.list.append(getConfigListEntry(_("Tone Amplitude"), self.nimConfig.toneAmplitude))
elif self.nim.isCompatible("DVB-C"):
self.configMode = getConfigListEntry(_("Configuration Mode"), self.nimConfig.configMode)
self.list.append(self.configMode)
new_configured_sats = nimmanager.getConfiguredSats()
self.unconfed_sats = old_configured_sats - new_configured_sats
self.satpos_to_remove = None
- self.deleteConfirmed(False)
+ self.deleteConfirmed((None, "no"))
def deleteConfirmed(self, confirmed):
- if confirmed:
+ if confirmed[1] == "yes" or confirmed[1] == "yestoall":
eDVBDB.getInstance().removeServices(-1, -1, -1, self.satpos_to_remove)
if self.satpos_to_remove is not None:
else:
h = _("E")
sat_name = ("%d.%d" + h) % (orbpos / 10, orbpos % 10)
- self.session.openWithCallback(self.deleteConfirmed, MessageBox, _("Delete no more configured satellite\n%s?") %(sat_name))
+
+ if confirmed[1] == "yes" or confirmed[1] == "no":
+ self.session.openWithCallback(self.deleteConfirmed, ChoiceBox, _("Delete no more configured satellite\n%s?") %(sat_name), [(_("Yes"), "yes"), (_("No"), "no"), (_("Yes to all"), "yestoall"), (_("No to all"), "notoall")])
+ if confirmed[1] == "yestoall" or confirmed[1] == "notoall":
+ self.deleteConfirmed(confirmed)
break
if not self.satpos_to_remove:
self.close()
-
+
def __init__(self, session, slotid):
Screen.__init__(self, session)
self.list = [ ]
ConfigListScreen.__init__(self, self.list)
- self["actions"] = ActionMap(["SetupActions"],
+ self["actions"] = ActionMap(["SetupActions", "SatlistShortcutAction"],
{
"ok": self.keySave,
"cancel": self.keyCancel,
+ "nothingconnected": self.nothingConnectedShortcut
}, -2)
self.slotid = slotid
# we need to call saveAll to reset the connectedTo choices
self.saveAll()
self.close()
+
+ def nothingConnectedShortcut(self):
+ if type(self["config"].getCurrent()[1]) is ConfigSatlist:
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue("3601")
+ self["config"].invalidateCurrent()
class NimSelection(Screen):
def __init__(self, session):
self.list = []
ConfigListScreen.__init__(self, self.list)
- self.createSetup()
-
- self["introduction"] = Label(_("Press OK to start the scan"))
+ if not self.scan_nims.value == "":
+ self.createSetup()
+ self["introduction"] = Label(_("Press OK to start the scan"))
+ else:
+ self["introduction"] = Label(_("Nothing to scan!\nPlease setup your tuner settings before you start a service scan."))
def runAsync(self, finished_cb):
self.finished_cb = finished_cb
for n in nimmanager.nim_slots:
if n.config_mode == "nothing":
continue
+ if n.config_mode == "advanced" and len(nimmanager.getSatListForNim(n.slot)) < 1:
+ continue
if n.config_mode in ("loopthrough", "satposdepends"):
root_id = nimmanager.sec.getRoot(n.slot_id, int(n.config.connectedTo.value))
if n.type == nimmanager.nim_slots[root_id].type: # check if connected from a DVB-S to DVB-S2 Nim or vice versa
tlist.append(buildTerTransponder(*args, **kwargs))
def keyGo(self):
+ if self.scan_nims.value == "":
+ return
tlist = []
flags = None
startScan = True
from Screen import Screen
from MessageBox import MessageBox
from Components.AVSwitch import AVSwitch
+from Tools import Notifications
class Scart(Screen):
def __init__(self, session, start_visible=True):
Screen.__init__(self, session)
+ self.msgBox = None
+ self.notificationVisible = None
self.avswitch = AVSwitch()
if not self.msgVisible:
self.msgVisible = True
self.avswitch.setInput("SCART")
- self.msgBox = self.session.openWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR)
+ if not self.session.in_exec:
+ self.notificationVisible = True
+ Notifications.AddNotificationWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR, msgBoxID = "scart_msgbox")
+ else:
+ self.msgBox = self.session.openWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR)
def MsgBoxClosed(self, *val):
self.msgBox = None
return
self.avswitch.setInput("ENCODER")
self.msgVisible = False
+ if self.notificationVisible:
+ self.avswitch.setInput("ENCODER")
+ self.notificationVisible = False
+ for notification in Notifications.current_notifications:
+ try:
+ if notification[1].msgBoxID == "scart_msgbox":
+ notification[1].close()
+ except:
+ print "other notification is open. try another one."
+
\ No newline at end of file
from Components.Label import Label
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.config import config, ConfigInteger
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
from enigma import eEPGCache
from SleepTimer import SleepTimer
from time import time
self["red_text"].setText(_("Action:") + " " + _("Disable timer"))
if config.SleepTimer.action.value == "shutdown":
- self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + _("Deep Standby"))
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("Deep Standby")
+ else:
+ shutdownString = _("Shutdown")
+ self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + shutdownString)
elif config.SleepTimer.action.value == "standby":
self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + _("Standby"))
from Screen import Screen
from Components.ConfigList import ConfigListScreen
from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigSelection, getConfigListEntry
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
from InfoBarGenerics import InfoBarNotifications
import Screens.Standby
from Tools import Notifications
self.afterevents = [ "nothing", "standby", "deepstandby", "close" ]
self.settings = ConfigSubsection()
- self.settings.afterEvent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("close", _("Close")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", _("go to deep standby"))], default = self.afterevents[afterEvent])
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("go to deep standby")
+ else:
+ shutdownString = _("shut down")
+ self.settings.afterEvent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("close", _("Close")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", shutdownString)], default = self.afterevents[afterEvent])
self.setupList()
self.state_changed()
from Components.MenuList import MenuList
from Components.TimerList import TimerList
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from Screen import Screen
from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
else:
data = parseEvent(event, description = False)
- self.addTimer(RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = config.movielist.last_timer_videodir.value, *data))
+ self.addTimer(RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *data))
def addTimer(self, timer):
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, timer)
from Components.Button import Button
from Components.Label import Label
from Components.Pixmap import Pixmap
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Screens.MovieSelection import getPreferredTagEditor
from Screens.LocationBox import MovieLocationBox
from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
from RecordTimer import AFTEREVENT
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_HDD
from enigma import eEPGCache
from time import localtime, mktime, time, strftime
from datetime import datetime
day[weekday] = 1
self.timerentry_justplay = ConfigSelection(choices = [("zap", _("zap")), ("record", _("record"))], default = {0: "record", 1: "zap"}[justplay])
- self.timerentry_afterevent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", _("go to deep standby")), ("auto", _("auto"))], default = afterevent)
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("go to deep standby")
+ else:
+ shutdownString = _("shut down")
+ self.timerentry_afterevent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", shutdownString), ("auto", _("auto"))], default = afterevent)
self.timerentry_type = ConfigSelection(choices = [("once",_("once")), ("repeated", _("repeated"))], default = type)
self.timerentry_name = ConfigText(default = self.timer.name, visible_width = 50, fixed_size = False)
self.timerentry_description = ConfigText(default = self.timer.description, visible_width = 50, fixed_size = False)
self.timerentry_starttime = ConfigClock(default = self.timer.begin)
self.timerentry_endtime = ConfigClock(default = self.timer.end)
- default = self.timer.dirname or resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ default = self.timer.dirname or defaultMoviePath()
tmp = config.movielist.videodirs.value
if default not in tmp:
tmp.append(default)
self.timer.service_ref = self.timerentry_service_ref
self.timer.tags = self.timerentry_tags
- self.timer.dirname = self.timerentry_dirname.value
- config.movielist.last_timer_videodir.value = self.timer.dirname
- config.movielist.last_timer_videodir.save()
+ if self.timer.dirname or self.timerentry_dirname.value != defaultMoviePath():
+ self.timer.dirname = self.timerentry_dirname.value
+ config.movielist.last_timer_videodir.value = self.timer.dirname
+ config.movielist.last_timer_videodir.save()
if self.timerentry_type.value == "once":
self.timer.begin, self.timer.end = self.getBeginEnd()
--- /dev/null
+from Screen import Screen
+from Components.Pixmap import Pixmap
+
+class UnhandledKey(Screen):
+ def __init__(self, session):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self["UnhandledKeyPixmap"] = Pixmap()
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText, MultiContentEntryPixmapAlphaTest
from enigma import eListboxPythonMultiContent, gFont, RT_HALIGN_CENTER, RT_VALIGN_CENTER
from Screen import Screen
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
class VirtualKeyBoardList(MenuList):
def __init__(self, list, enableWrapAround=False):
MenuList.__init__(self, list, enableWrapAround, eListboxPythonMultiContent)
- self.l.setFont(0, gFont("Regular", 22))
+ self.l.setFont(0, gFont("Regular", 28))
self.l.setItemHeight(45)
def VirtualKeyBoardEntryComponent(keys, selectedKey,shiftMode=False):
- key_backspace = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_backspace.png"))
- key_bg = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_bg.png"))
- key_clr = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_clr.png"))
- key_esc = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_esc.png"))
- key_ok = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_ok.png"))
- key_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_sel.png"))
- key_shift = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_shift.png"))
- key_shift_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_shift_sel.png"))
- key_space = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_space.png"))
-
+ key_backspace = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_backspace.png"))
+ key_bg = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_bg.png"))
+ key_clr = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_clr.png"))
+ key_esc = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_esc.png"))
+ key_ok = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_ok.png"))
+ key_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_sel.png"))
+ key_shift = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_shift.png"))
+ key_shift_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_shift_sel.png"))
+ key_space = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_space.png"))
res = [ (keys) ]
x = 0
else:
shiftkey_png = key_shift
for key in keys:
+ width = None
if key == "EXIT":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_esc))
+ width = key_esc.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_esc))
elif key == "BACKSPACE":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_backspace))
+ width = key_backspace.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_backspace))
elif key == "CLEAR":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_clr))
+ width = key_clr.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_clr))
elif key == "SHIFT":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=shiftkey_png))
+ width = shiftkey_png.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=shiftkey_png))
elif key == "SPACE":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_space))
+ width = key_space.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_space))
elif key == "OK":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_ok))
+ width = key_ok.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_ok))
#elif key == "<-":
# res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_left))
#elif key == "->":
# res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_right))
else:
+ width = key_bg.size().width()
res.extend((
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_bg),
- MultiContentEntryText(pos=(x, 0), size=(45, 45), font=0, text=key.encode("utf-8"), flags=RT_HALIGN_CENTER | RT_VALIGN_CENTER)
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_bg),
+ MultiContentEntryText(pos=(x, 0), size=(width, 45), font=0, text=key.encode("utf-8"), flags=RT_HALIGN_CENTER | RT_VALIGN_CENTER)
))
if selectedKey == count:
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_sel))
-
- x += 45
+ width = key_sel.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_sel))
+
+ if width is not None:
+ x += width
+ else:
+ x += 45
count += 1
return res
from Screen import Screen
-
from Screens.HelpMenu import HelpableScreen
from Screens.MessageBox import MessageBox
-from Components.config import config, KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS
+from Components.config import config, ConfigText, ConfigPassword, KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS
from Components.Label import Label
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
from Components.Slider import Slider
from Components.ActionMap import NumberActionMap
from Components.MenuList import MenuList
from Components.ConfigList import ConfigList
from Components.Sources.List import List
-
from enigma import eTimer
from xml.sax import make_parser
class WizardSummary(Screen):
skin = """
<screen position="0,0" size="132,64">
- <widget name="text" position="6,4" size="120,42" font="Regular;14" transparent="1" />
- <widget source="parent.list" render="Label" position="6,25" size="120,21" font="Regular;16">
+ <widget source="text" render="Label" position="6,0" size="120,16" font="Regular;16" transparent="1" />
+ <widget source="parent.list" render="Label" position="6,18" size="120,46" font="Regular;12">
<convert type="StringListSelection" />
</widget>
</screen>"""
#self.skinName.append("Wizard")
#print "*************+++++++++++++++++****************++++++++++******************* WizardSummary", self.skinName
#
- self["text"] = Label("")
+ self["text"] = StaticText("")
self.onShow.append(self.setCallback)
def setCallback(self):
self.onShown.append(self.updateValues)
self.configInstance = None
+ self.currentConfigIndex = None
self.lcdCallbacks = []
self.disableKeys = False
- self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions", "ColorActions", "SetupActions", "InputAsciiActions"],
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions", "ColorActions", "SetupActions", "InputAsciiActions", "KeyboardInputActions"],
{
"gotAsciiCode": self.keyGotAscii,
"ok": self.ok,
"9": self.keyNumberGlobal,
"0": self.keyNumberGlobal
}, -1)
+
+ self["VirtualKB"] = NumberActionMap(["VirtualKeyboardActions"],
+ {
+ "showVirtualKeyboard": self.KeyText,
+ }, -2)
+
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
def red(self):
print "red"
self.resetCounter()
if (self.showConfig and self.wizard[self.currStep]["config"]["screen"] != None or self.wizard[self.currStep]["config"]["type"] == "dynamic"):
self["config"].instance.moveSelection(self["config"].instance.moveUp)
+ self.handleInputHelpers()
elif (self.showList and len(self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"]) > 0):
self["list"].selectPrevious()
if self.wizard[self.currStep].has_key("onselect"):
self.resetCounter()
if (self.showConfig and self.wizard[self.currStep]["config"]["screen"] != None or self.wizard[self.currStep]["config"]["type"] == "dynamic"):
self["config"].instance.moveSelection(self["config"].instance.moveDown)
+ self.handleInputHelpers()
elif (self.showList and len(self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"]) > 0):
#self["list"].instance.moveSelection(self["list"].instance.moveDown)
self["list"].selectNext()
print "clearConfigList", self.configInstance["config"], self["config"]
else:
self["config"].l.setList([])
+ self.handleInputHelpers()
+
+
else:
if self.has_key("config"):
self["config"].hide()
self.finished(gotoStep = self.wizard[self.currStep]["timeoutstep"])
self.updateText()
+ def handleInputHelpers(self):
+ if self["config"].getCurrent() is not None:
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ self["VKeyIcon"].boolean = True
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+
+ def KeyText(self):
+ from Screens.VirtualKeyBoard import VirtualKeyBoard
+ self.currentConfigIndex = self["config"].getCurrentIndex()
+ self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardCallback, VirtualKeyBoard, title = self["config"].getCurrent()[0], text = self["config"].getCurrent()[1].getValue())
+
+ def VirtualKeyBoardCallback(self, callback = None):
+ if callback is not None and len(callback):
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ self["config"].instance.moveSelectionTo(self.currentConfigIndex)
+ self["config"].setCurrentIndex(self.currentConfigIndex)
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue(callback)
+ self["config"].invalidate(self["config"].getCurrent())
+
+
class WizardManager:
def __init__(self):
self.wizards = []
SCOPE_DEFAULTPARTITION = 14
SCOPE_DEFAULTPARTITIONMOUNTDIR = 15
SCOPE_METADIR = 16
+SCOPE_CURRENT_PLUGIN = 17
PATH_CREATE = 0
PATH_DONTCREATE = 1
tmp = defaultPaths[SCOPE_SKIN]
pos = config.skin.primary_skin.value.rfind('/')
if pos != -1:
- path = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ #if basefile is not available use default skin path as fallback
+ tmpfile = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1] + base
+ if fileExists(tmpfile):
+ path = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ else:
+ path = tmp[0]
+ else:
+ path = tmp[0]
+
+ elif scope == SCOPE_CURRENT_PLUGIN:
+ tmp = defaultPaths[SCOPE_PLUGINS]
+ from Components.config import config
+ skintmp = defaultPaths[SCOPE_SKIN]
+ pos = config.skin.primary_skin.value.rfind('/')
+ if pos != -1:
+ #if basefile is not available inside current skin path, use the original provided file as fallback
+ skintmpfile = skintmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1] + base
+ if fileExists(skintmpfile):
+ path = skintmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ else:
+ path = tmp[0]
else:
path = tmp[0]
else:
m_is_pvr = !m_reference.path.empty();
m_timeshift_enabled = m_timeshift_active = 0, m_timeshift_changed = 0;
- m_skipmode = 0;
+ m_skipmode = m_fastforward = m_slowmotion = 0;
CONNECT(m_service_handler.serviceEvent, eDVBServicePlay::serviceEvent);
CONNECT(m_service_handler_timeshift.serviceEvent, eDVBServicePlay::serviceEventTimeshift);
m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedInfo);
break;
}
+ case eDVBServicePMTHandler::eventPreStart:
+ loadCuesheet();
+ break;
case eDVBServicePMTHandler::eventEOF:
m_event((iPlayableService*)this, evEOF);
break;
m_event_handler.inject(event, 0);
m_event_handler.inject(empty, 1);
}
- loadCuesheet();
m_event(this, evStart);
}
return 0;
eDebug("eDVBServicePlay::setSlowMotion(%d)", ratio);
setFastForward_internal(0);
if (m_decoder)
+ {
+ m_slowmotion = ratio;
return m_decoder->setSlowMotion(ratio);
+ }
else
return -1;
}
return setFastForward_internal(ratio);
}
-RESULT eDVBServicePlay::setFastForward_internal(int ratio)
+RESULT eDVBServicePlay::setFastForward_internal(int ratio, bool final_seek)
{
- int skipmode, ffratio;
-
+ int skipmode, ffratio, ret = 0;
+ pts_t pos=0;
+
if (ratio > 8)
{
skipmode = ratio;
if (m_cue)
m_cue->setSkipmode(skipmode * 90000); /* convert to 90000 per second */
}
-
+
m_skipmode = skipmode;
-
+
+ if (final_seek)
+ eDebug("trickplay stopped .. ret %d, pos %lld", getPlayPosition(pos), pos);
+
+ m_fastforward = ffratio;
+
if (!m_decoder)
return -1;
-
+
if (ffratio == 0)
; /* return m_decoder->play(); is done in caller*/
else if (ffratio != 1)
- return m_decoder->setFastForward(ffratio);
+ ret = m_decoder->setFastForward(ffratio);
else
- return m_decoder->setTrickmode();
- return 0;
+ ret = m_decoder->setTrickmode();
+
+ if (pos)
+ eDebug("final seek after trickplay ret %d", seekTo(pos));
+
+ return ret;
}
RESULT eDVBServicePlay::seek(ePtr<iSeekableService> &ptr)
RESULT eDVBServicePlay::pause()
{
eDebug("eDVBServicePlay::pause");
- setFastForward_internal(0);
+ setFastForward_internal(0, m_slowmotion || m_fastforward > 1);
if (m_decoder)
{
+ m_slowmotion = 0;
m_is_paused = 1;
return m_decoder->pause();
} else
RESULT eDVBServicePlay::unpause()
{
eDebug("eDVBServicePlay::unpause");
- setFastForward_internal(0);
+ setFastForward_internal(0, m_slowmotion || m_fastforward > 1);
if (m_decoder)
{
+ m_slowmotion = 0;
m_is_paused = 0;
return m_decoder->play();
} else
{
eDVBServicePMTHandler::program program;
eDVBServicePMTHandler &h = m_timeshift_active ? m_service_handler_timeshift : m_service_handler;
+ pts_t position = -1;
if (h.getProgramInfo(program))
return -1;
apidtype = program.audioStreams[stream].type;
}
+ if (i != -1 && apid != m_current_audio_pid && (m_is_pvr || m_timeshift_active))
+ eDebug("getPlayPosition ret %d, pos %lld in selectAudioStream", getPlayPosition(position), position);
+
m_current_audio_pid = apid;
if (m_is_primary && m_decoder->setAudioPID(apid, apidtype))
return -4;
}
+ if (position != -1)
+ eDebug("seekTo ret %d", seekTo(position));
+
int rdsPid = apid;
/* if we are not in PVR mode, timeshift is not active and we are not in pip mode, check if we need to enable the rds reader */
m_new_subtitle_page_connection = 0;
m_rds_decoder_event_connection = 0;
m_video_event_connection = 0;
- m_is_paused = m_skipmode = 0; /* not supported in live mode */
+ m_is_paused = m_skipmode = m_fastforward = m_slowmotion = 0; /* not supported in live mode */
/* free the timeshift service handler, we need the resources */
m_service_handler_timeshift.free();
r.path = m_timeshift_file;
m_cue = new eCueSheet();
+ m_cue->seekTo(0, -1000);
m_service_handler_timeshift.tune(r, 1, m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
eDebug("eDVBServicePlay::switchToTimeshift, in pause mode now.");
pause();
updateDecoder(); /* mainly to switch off PCR, and to set pause */
-
+
m_event((iPlayableService*)this, evSeekableStatusChanged);
}
}
}
- std::string config_delay;
- int config_delay_int = 0;
- if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
- config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
- m_decoder->setAC3Delay(ac3_delay == -1 ? config_delay_int : ac3_delay + config_delay_int);
-
- if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
- config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
- else
- config_delay_int = 0;
- m_decoder->setPCMDelay(pcm_delay == -1 ? config_delay_int : pcm_delay + config_delay_int);
+ setAC3Delay(ac3_delay == -1 ? 0 : ac3_delay);
+ setPCMDelay(pcm_delay == -1 ? 0 : pcm_delay);
m_decoder->setVideoPID(vpid, vpidtype);
selectAudioStream();
{
if (m_dvb_service)
m_dvb_service->setCacheEntry(eDVBService::cAC3DELAY, delay ? delay : -1);
- if (m_decoder)
- m_decoder->setAC3Delay(delay);
+ if (m_decoder) {
+ std::string config_delay;
+ int config_delay_int = 0;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
+ m_decoder->setAC3Delay(delay + config_delay_int);
+ }
}
void eDVBServicePlay::setPCMDelay(int delay)
{
if (m_dvb_service)
m_dvb_service->setCacheEntry(eDVBService::cPCMDELAY, delay ? delay : -1);
- if (m_decoder)
- m_decoder->setPCMDelay(delay);
+ if (m_decoder) {
+ std::string config_delay;
+ int config_delay_int = 0;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
+ else
+ config_delay_int = 0;
+ m_decoder->setPCMDelay(delay + config_delay_int);
+ }
}
void eDVBServicePlay::video_event(struct iTSMPEGDecoder::videoEvent event)
int m_current_audio_stream;
int selectAudioStream(int n = -1);
- RESULT setFastForward_internal(int ratio);
+ RESULT setFastForward_internal(int ratio, bool final_seek=false);
/* timeshift */
ePtr<iDVBTSRecorder> m_record;
void updateDecoder();
int m_skipmode;
+ int m_fastforward;
+ int m_slowmotion;
/* cuesheet */
/* note: this requires gstreamer 0.10.x and a big list of plugins. */
/* it's currently hardcoded to use a big-endian alsasink as sink. */
+#include <lib/base/ebase.h>
#include <lib/base/eerror.h>
+#include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/base/init.h>
+#include <lib/base/nconfig.h>
#include <lib/base/object.h>
-#include <lib/base/ebase.h>
-#include <string>
+#include <lib/dvb/decoder.h>
+#include <lib/components/file_eraser.h>
+#include <lib/gui/esubtitle.h>
#include <lib/service/servicemp3.h>
#include <lib/service/service.h>
-#include <lib/components/file_eraser.h>
-#include <lib/base/init_num.h>
-#include <lib/base/init.h>
+
+#include <string>
+
#include <gst/gst.h>
#include <gst/pbutils/missing-plugins.h>
#include <sys/stat.h>
-/* for subtitles */
-#include <lib/gui/esubtitle.h>
// eServiceFactoryMP3
}
// eServiceMP3
+int eServiceMP3::ac3_delay,
+ eServiceMP3::pcm_delay;
eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
:m_ref(ref), m_pump(eApp, 1)
return 0;
}
-
int eServiceMP3::getInfo(int w)
{
const gchar *tag = 0;
return 0;
}
+RESULT eServiceMP3::audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr)
+{
+ ptr = this;
+ return 0;
+}
+
int eServiceMP3::getNumberOfTracks()
{
return m_audioStreams.size();
g_object_set (G_OBJECT (sink), "emit-signals", TRUE, NULL);
gst_object_unref(sink);
}
+ setAC3Delay(ac3_delay);
+ setPCMDelay(pcm_delay);
} break;
case GST_STATE_CHANGE_PAUSED_TO_PLAYING:
{
return 0;
}
+int eServiceMP3::getAC3Delay()
+{
+ return ac3_delay;
+}
+
+int eServiceMP3::getPCMDelay()
+{
+ return pcm_delay;
+}
+
+void eServiceMP3::setAC3Delay(int delay)
+{
+ ac3_delay = delay;
+ if (!m_gst_playbin || m_state != stRunning)
+ return;
+ else
+ {
+ GstElement *sink;
+ int config_delay_int = delay;
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "video-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ std::string config_delay;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int += atoi(config_delay.c_str());
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("dont apply ac3 delay when no video is running!");
+ config_delay_int = 0;
+ }
+
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "audio-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ gchar *name = gst_element_get_name(sink);
+ if (strstr(name, "dvbaudiosink"))
+ eTSMPEGDecoder::setHwAC3Delay(config_delay_int);
+ g_free(name);
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ }
+}
+
+void eServiceMP3::setPCMDelay(int delay)
+{
+ pcm_delay = delay;
+ if (!m_gst_playbin || m_state != stRunning)
+ return;
+ else
+ {
+ GstElement *sink;
+ int config_delay_int = delay;
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "video-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ std::string config_delay;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int += atoi(config_delay.c_str());
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("dont apply pcm delay when no video is running!");
+ config_delay_int = 0;
+ }
+
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "audio-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ gchar *name = gst_element_get_name(sink);
+ if (strstr(name, "dvbaudiosink"))
+ eTSMPEGDecoder::setHwPCMDelay(config_delay_int);
+ else
+ {
+ // this is realy untested..and not used yet
+ gint64 offset = config_delay_int;
+ offset *= 1000000; // milli to nano
+ g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "ts-offset", offset, NULL);
+ }
+ g_free(name);
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ }
+}
#else
#warning gstreamer not available, not building media player
typedef enum { stPlainText, stSSA, stSRT } subtype_t;
typedef enum { ctNone, ctMPEGTS, ctMPEGPS, ctMKV, ctAVI, ctMP4, ctVCD, ctCDA } containertype_t;
-class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService,
- public iServiceInformation, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iAudioChannelSelection, public iSubtitleOutput, public iStreamedService, public Object
+class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService,
+ public iServiceInformation, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iAudioChannelSelection,
+ public iSubtitleOutput, public iStreamedService, public iAudioDelay, public Object
{
DECLARE_REF(eServiceMP3);
public:
RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr);
RESULT audioChannel(ePtr<iAudioChannelSelection> &ptr);
RESULT subtitle(ePtr<iSubtitleOutput> &ptr);
+ RESULT audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr);
// not implemented (yet)
RESULT frontendInfo(ePtr<iFrontendInformation> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT subServices(ePtr<iSubserviceList> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT timeshift(ePtr<iTimeshiftService> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT cueSheet(ePtr<iCueSheet> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
- RESULT audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
+
RESULT rdsDecoder(ePtr<iRdsDecoder> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT keys(ePtr<iServiceKeys> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT stream(ePtr<iStreamableService> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
PyObject *getBufferCharge();
int setBufferSize(int size);
+ // iAudioDelay
+ int getAC3Delay();
+ int getPCMDelay();
+ void setAC3Delay(int);
+ void setPCMDelay(int);
+
struct audioStream
{
GstPad* pad;
}
};
private:
+ static int pcm_delay;
+ static int ac3_delay;
int m_currentAudioStream;
int m_currentSubtitleStream;
int selectAudioStream(int i);
version.h: entries
> version.h
- if [ -d .svn ]; then echo "#define ENIGMA2_CHECKOUT_TAG \"D`svn info | grep 'Last Changed Date:' | sed -e 's/[^:]*: \(....\)-\(..\)-\(..\) \(..\):\(..\):\(..\).*+.*$$/\1.\2.\3.\4.\5.\6/'`\"" >> version.h; fi
+ @if [ -d .svn ]; then \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" svn info | grep 'Last Changed Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ elif [ -d ../.git ]; then \
+ if [ -f ../.git/last_commit_info ]; then \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`cat ../.git/last_commit_info | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`cat ../.git/branch`\"" >> version.h; \
+ else \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" git log --max-count=1 --date=short | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`LANG="en" git branch | grep '* ' | cut -d' ' -f2`\"" >> version.h; \
+ fi; \
+ fi;
enigma2_LDADD_WHOLE = \
$(top_builddir)/lib/actions/libenigma_actions.a \
const char *getEnigmaVersionString()
{
- return
-#ifdef ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
- ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
+ std::string date =
+#ifdef ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE
+ ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE;
#else
- "HEAD"
+ __DATE__;
#endif
- "-" __DATE__;
+ std::string branch =
+#ifdef ENIGMA2_BRANCH
+ ENIGMA2_BRANCH;
+#else
+ "HEAD";
+#endif
+ return std::string(date + '-' + branch).c_str();
}
+
#include <malloc.h>
void dump_malloc_stats(void)
from skin import readSkin
profile("LOAD:Tools")
-from Tools.Directories import InitFallbackFiles, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import InitFallbackFiles, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Components.config import config, configfile, ConfigText, ConfigYesNo, ConfigInteger, NoSave
InitFallbackFiles()
profile("ReloadProfiles")
eDVBDB.getInstance().reloadBouquets()
-config.misc.radiopic = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE)+"radio.mvi")
+config.misc.radiopic = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "radio.mvi"))
config.misc.isNextRecordTimerAfterEventActionAuto = ConfigYesNo(default=False)
config.misc.useTransponderTime = ConfigYesNo(default=True)
config.misc.startCounter = ConfigInteger(default=0) # number of e2 starts...
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/ >> enigma2.pot
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ >> enigma2.pot
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/ >> enigma2.pot
+ ./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/ >> enigma2.pot
cat enigma2_rel25.pot | tail -n +19 >> enigma2.pot
msguniq --no-location -o enigma2uniq.pot enigma2.pot
$(RM) enigma2.pot
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "About..."
msgstr "عـن..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "إبطال"
msgid "Enabled"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escull sintonitzador"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode configuració"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurant"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Hora final"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Sortir de l'editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informació jeràrquica"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr "Posar límits"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Network Setup"
msgstr "Config xarxa"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Escanejar xarxa"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
"Vols canviar-lo ara?\n"
"Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configura el sintonitzador B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Dis"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar la Dreambox després de"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Similar"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualitzant"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
"Prem OK per a començar l'actualizació."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "O ..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akce při delším podržení zapínacího tlačítka"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Režim když film dosáhne konce"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vyber tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurovat vaši LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC opakování"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ šifrování"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Konečný čas"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti"
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončit editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchické informace"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Střední"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Odkaz:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Přehrávač médií"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Prohledávání sítě"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Žádný volný tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Chcete nyní změnit PIN?\n"
"Pokud 'Ne' tak ochrana nastavení zůstane vypnuta!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vyberte prosím setting, který chcete nainstalovat."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prosím, nastav tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Zadejte znova PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovací frekvence"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "So"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Vyberte video mód"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnout Dreambox po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Vzkaz"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount selhalo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizuji"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použít bránu (gateway)"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Výběr video módu"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezdrátová síť"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n"
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Váš Dreambox se restartuje po stisknutí OK na vašem dálkovém ovladači."
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Přepnout zpět na program před nastavováním positioneru?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "skrýt rozšířený popis"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrzeno"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Vyberte umístění"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurovat vaši LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Znova konfigurovat vaši LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurovat vaši WLAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Ingmar Jørgensen <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Vælg din backup enhed.\n"
"Nuværende enhed: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Systemet vil genstarte efter gendannelsen!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr "opdateringer tilgængelig."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Dreambox info"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vælg Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Vælg backup filer"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Forbundet til"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Opsætning for automatisk nedbrudslog..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Der er fundet nedbrudslog!\n"
+"Vil du sende dem til Dream Multimedia ?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gentagelser"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Ringer op:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mappen %s findes ikke."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Afbryd"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kodning"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kodnings Type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Stop tid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Nuværende hastighed ved spoling"
msgid "Exit editor"
msgstr "Afslut editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Afslut oprydningsassistenten"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skjult netværks SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hieraki information"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integreret trådløs"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Limits on"
msgstr "Begrænsning til"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Medie afspiller"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netværks opsætning"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netværks søgning"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen HDD fundet eller\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen fri tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Vil du gerne ændre PIN kode opsætning nu?\n"
"Siger du 'Nej' her vil opsætnings beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at installere."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Venligst vælg en film sti..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Venligst indstil tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vent venligst, mens vi opsætter dit netværk..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vent venligst, mens dit netværk genstartes..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Gentag ny kode"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Opdateringsrate"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Fjernelse gennemført."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Sletter"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgid "Select image"
msgstr "Vælg image"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Vælg pakke"
msgid "Select video mode"
msgstr "Vælg video type"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Vælg kilde image"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slukke Dreambox efter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Samme"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Beskedbox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Fortryd\n"
"Fjern"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unikabel"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unikabel LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fejlede"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Opgradering færdig. Vil du genstarte din DreamBox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Opdaterer"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Brug af Router"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/afspilning ved brug af stillbilleder"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video type vælger."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløst"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådløst netværk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrive fejl under optagelse. Disken fuld?\n"
"\n"
"Vil du opsætte pin kode nu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
"Tryk OK for at starte opdateringen."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Dit navn (valgfrit):"
"\n"
"Vil du deaktivere det andet netværks interface?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Skift tilbage til kanal før motoropsætning?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 og netværk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "svarende til"
msgid "hidden network"
msgstr "skjult netværk"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "Skjule udvidet beskrivelse"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ubekræftet"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Systemet vil genstarte efter gendannelsen!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Opsætning for NedbrudsAutoUnderretning"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekræft"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Opsætning af NedbrudslogAutoUnderretning"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er fundet nedbrudslog!\n"
-#~ "Vil du sende dem til Dream Multimedia ?"
-
#~ msgid "DVD ENTER key"
#~ msgstr "DVD ENTER tast"
#~ "Se venligst i manual.\n"
#~ "FEJL: "
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unikabel"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Opgrader"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
msgid ""
"\n"
msgstr ""
msgid " extensions."
-msgstr ""
+msgstr "erweiterungen."
msgid " packages selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pakete ausgewählt."
msgid " updates available."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung(en) verfügbar "
+
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr " Funk Netzwerke gefunden!"
msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
msgid "#25062748"
-msgstr ""
+msgstr "#25062748"
msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
msgid "#80ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#80ffffff"
msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "* Nur verfügbar wenn mehr als ein Netzwerkadapter aktiv ist."
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder Passwortes"
+msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder des Passwortes"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI Download fehlgeschlagen:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Die Signatur-Überprüfung der .NFI-Datei war erfolgreich. Sie können diese "
-"Datei ohne Bedenken installieren!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Die Signatur-Überprüfung der .NFI-Datei war erfolgreich. Sie können diese Datei ohne Bedenken installieren!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
msgstr "/var Verzeichnis"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
+
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 Funk Netzwerk gefunden!"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgstr "13 V"
msgid "16:10"
-msgstr ""
+msgstr "16:10"
msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 Letterbox"
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 PanScan"
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
msgid "16:9 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 Letterbox"
msgid "16:9 always"
msgstr "immer 16:9"
msgstr "18 V"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3"
msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 Letterbox"
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 PanScan"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
msgid "50 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "50 Hz"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 Minuten"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
msgid "<unknown>"
msgstr "<unbekannt>"
"Zurzeit läuft eine Aufnahme.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie das "
-"Rotor-Setup ausführen."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie das Rotor-Setup ausführen."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
-"Sat-Finder starten."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den Sat-Finder starten."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
"ausschalten. Jetzt herunterfahren?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine kurze Übersicht der verfügbaren Icon Stati und Aktionen."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgstr "AC3 standardmäßig"
msgid "AC3 downmix"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 downmix"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "About..."
msgstr "Über..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Zugangspunkt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aktion beim langen Druck auf Power"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN Konfiguration hinzufügen?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Marker hinzufügen"
msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration hinzufügen?"
msgid "Add timer"
msgstr "Timer setzen"
msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
msgid "Add to favourites"
-msgstr "Zu Favoriten hinfügen"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Fügt Ihre Enigma2-Einstellungen und modellspezifische Informationen wie SN, Rev. hinzu falls aktiviert."
msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Ihre Netzwerk-Konfiguration hinzu falls aktiviert."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Ihre WLAN-Konfiguration hinzu falls aktiviert."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Verändern Sie die Farbeinstellungen, so dass Sie alle Farbabstufungen "
-"voneinander unterscheiden können, diese aber so gesättigt wie möglich "
-"dargestellt werden. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie "
-"OK, um die Feineinstellungen zu beenden. Mit den Zahlentasten können Sie "
-"weitere Testbilder auswählen."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Verändern Sie die Farbeinstellungen, so dass Sie alle Farbabstufungen voneinander unterscheiden können, diese aber so gesättigt wie möglich dargestellt werden. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie OK, um die Feineinstellungen zu beenden. Mit den Zahlentasten können Sie weitere Testbilder auswählen."
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen"
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Erweiterte Video-Einstellungen"
msgid "After event"
msgstr "Nach dem Ereignis"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
-"Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
-"Ihrer Dreambox."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer Dreambox."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
msgid "Always ask before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Immer nachfragen vor dem Senden."
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten!"
msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs anonymisieren ?"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Backup\n"
+"löschen möchten:\n"
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Assistenten verlassen möchten?"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Backup\n"
+"wiederherstellen möchten:\n"
msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich ihr Enigma2 Backup wiederherstellen ?\n"
+"Enigma2 wird danach neu gestartet !"
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
msgstr "Audio-Optionen..."
msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
msgid "Authoring mode"
msgstr "Ablaufmodus"
msgstr "BB"
msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgstr "Zurück"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund"
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
msgstr "Sicherung fehlgeschlagen."
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
-"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu sehen."
+msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu sehen."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup wird ausgeführt..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Einstellungen sichern"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Verhalten beim Filmende"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Blauanteil erhöhen"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
msgstr "Durch Drücken der OK-Taste wird die Infobar angezeigt."
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
msgstr "CF-Laufwerk"
msgid "CI assignment"
-msgstr ""
+msgstr "CI-Zuweisung"
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"
msgstr "Abbruch"
msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte das Feed Verzeichnis nicht lesen."
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapazität: "
msgstr "Einstellungen-Pincode ändern"
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Schrittweite ändern."
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner wählen"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Wählen Sie ein Funk Netzwerk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Wählen Sie die zu sichernden Dateien"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent Einstellungen"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vor der Suche löschen"
msgstr "Schließen"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Titelauswahl schließen"
msgid "Code rate high"
msgstr "Empfangsrate hoch"
msgstr "Common Interface"
msgid "Common Interface Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface Zuweisung"
msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
msgstr "Komplex (erlaubt Mischen versch. Ton-u. Bildformate)"
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguration"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "DNS-Server konfigurieren"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Internes Netzwerk konfigurieren"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Netzwerk erneut konfigurieren"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Funknetzwerk erneut konfigurieren"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriere"
msgstr "In Konflikt stehender Timer"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Mit Funknetzwerk verbinden"
msgid "Connected to"
msgstr "Verbunden mit"
msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
msgid "Connected!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden!"
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..."
msgstr "Inhalt passt nicht auf die DVD!"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
msgid "Continue in background"
msgstr "Im Hintergrund fortsetzen"
msgstr "Kontrast"
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
-msgstr ""
-"Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt "
-"werden:"
+msgstr "Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt werden:"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Konnte das Medium nicht laden! Keine DVD eingelegt?"
msgstr "Aufnahme wegen in Konflikt stehenedem timer %s fehlgeschlagen"
msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Übermittlung"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia ?"
msgstr ""
+"Crashlogs wurden gefunden!\n"
+"Wollen Sie diese an Dream Multimedia übermitteln?"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+"Crashlogs wurden gefunden!\n"
+"Wollen Sie diese an Dream Multimedia übermitteln?"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "DVD-ISO erstellen"
msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Aktueller Wert:"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
msgstr "Tschechisch"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Datei Browser"
msgid "DVD Player"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Player"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Titelliste"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
msgstr "Datum"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie ob Sie den Aufräumassistenten aktivieren oder deaktivieren möchten."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie was passieren soll wenn Crashlogs gefundenen wurden."
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie was mit übermittelten Crashlogs passieren soll."
msgid "Deep Standby"
msgstr "Ausschalten"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Default services lists"
msgstr "Standard Kanallisten"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs löschen"
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-Tester Einstellungen"
+
msgid "Dialing:"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen:"
msgid "Digital contour removal"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Verzeichnis Browser"
+
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
msgstr "Untertitel abschalten"
msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogübermittlung deaktivieren"
msgid "Disable timer"
msgstr "Timer deaktivieren"
msgstr "Ausgeschaltet"
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Trennen"
#, python-format
msgid ""
msgstr "Display-Einstellungen"
msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Display und Userinterface"
#, python-format
msgid ""
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Wollen Sie Ihre Email-Adresse und Namen übermitteln, so dass wir Sie falls nötig kontaktieren können?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Wollen Sie Ihre Dreambox aktualisieren?"
msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
msgid "Don't ask, just send"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht nachfragen, direkt senden"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Aktuelle Aufnahme nicht beenden aber zukünftige deaktivieren"
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Beendet - %d Pakete mit %d Fehlern installiert, aktualisiert oder entfernt"
+msgstr "Beendet - %d Pakete mit %d Fehlern installiert, aktualisiert oder entfernt"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgstr "Daten-DVD im Dreambox-Format (HDTV-kompatibel)"
msgid "Dreambox software because updates are available."
-msgstr ""
+msgstr "Dreambox Software, da Aktualisierungen verfügbar sind."
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamischer Kontrast"
msgid "E"
msgstr "O"
msgstr "Titel schneiden"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Update Quell-Url bearbeiten."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronischer Programmführer"
msgstr "5V für aktive Antenne"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent aktivieren?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "verschlüsselt: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "Encryption Key"
-msgstr "WLAN Sicherheitsschlüssel"
+msgstr "WLAN-Sicherheitsschlüssel"
msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Passwortverschlüsselungstyp"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Verschlüssellungsart"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Verschlüsselung:"
+
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
msgstr "Anfängliche Rücklaufgeschwindigkeit eingeben"
msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:"
+msgstr "WLAN-Netzwerkname/SSID eingeben:"
msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr "WLAN Schlüssel/Passwort eingeben:"
+msgstr "WLAN-Schlüssel/Passwort eingeben:"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Öffne Hauptmenü..."
msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein, damit wir Sie bei bedarf kontaktieren können."
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
"Erneut versuchen?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estnisch"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmübersicht"
msgstr "Ausführung beendet!"
msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "Exif"
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editor beenden"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Netzwerkassistent verlassen"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräum-Assistenten verlassen"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Assistent beenden"
msgstr "Beendet"
msgid "Finished configuring your network"
-msgstr "Netzwerkkonfiguration abgeschlossen"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration abgeschlossen"
msgid "Finished restarting your network"
msgstr "Netzwerkneustart abgeschlossen"
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen "
-"werden."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr "Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen werden."
msgid "Flash"
msgstr ""
msgstr "Flashen fehlgeschlagen"
msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Folgende Aktivitäten werden ausgeführt nachdem Sie Weiter gedrückt haben!"
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr ""
+msgstr "Einzelbild-Wiederholung beim nicht flüssigen Spulen"
msgid "Frame size in full view"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
msgid "General PCM delay"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
msgid "Genre"
msgstr "Kategorie"
msgstr "Griechisch"
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Grünanteil erhöhen"
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verstecke Netzwerk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "versteckte SSID"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchieinformationen"
msgstr "Kann hohe Datenraten verarbeiten"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie sollen gefundene Crashlogs behandelt werden?"
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Farbton"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
"drücken, um zurückzuspringen."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Falls Ihr Fernseher über Helligkeits- oder Kontraststeigerung verfügt, "
-"deaktivieren Sie diese. Falls es eine \"Dynamik\"-Einstellung gibt, sollte "
-"sie auf Standard gesetzt werden. Verändern Sie die Intensität der "
-"Hintergrundbeleuchtung nach Ihrem Geschmack. Verringern Sie den Kontrast "
-"Ihres Fernsehers soweit wie möglich.\n"
-"Verringern Sie anschließend die Helligkeit soweit wie möglich. Stellen Sie "
-"dabei sicher, dass die beiden untersten Grauschattierungen erkennbar "
-"bleiben. Die hellen Schattierungen werden im folgenden Schritt eingestellt.\n"
+"Falls Ihr Fernseher über Helligkeits- oder Kontraststeigerung verfügt, deaktivieren Sie diese. Falls es eine \"Dynamik\"-Einstellung gibt, sollte sie auf Standard gesetzt werden. Verändern Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung nach Ihrem Geschmack. Verringern Sie den Kontrast Ihres Fernsehers soweit wie möglich.\n"
+"Verringern Sie anschließend die Helligkeit soweit wie möglich. Stellen Sie dabei sicher, dass die beiden untersten Grauschattierungen erkennbar bleiben. Die hellen Schattierungen werden im folgenden Schritt eingestellt.\n"
"Drücken Sie OK, wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
-"Sender umgeschaltet!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Email und Name (optional) hinzufügen?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Erhöhte Spannung"
msgstr "Eingabe"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere"
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr "Neues Image mittels USB Stick installieren"
msgstr "Neues Image mittels Webbrowser installieren"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen installieren."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen installieren"
msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation oder Deinstallation beendet."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation beendet."
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integriertes WLAN"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Adapter: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"
msgstr "Display invertieren"
msgid "Ipkg"
-msgstr ""
+msgstr "Ipkg"
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr "Diesen Videomodus beibehalten?"
msgid "Job View"
msgstr "Jobansicht"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Tastaturlayout"
msgstr "Sprache..."
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Konfiguration"
msgid "Last speed"
msgstr "Letzte Geschwindigkeit"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Lettisch"
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "DVD Player beenden?"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr ""
msgstr "West-Limit"
msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzierter Zeichensatz für Aufnahme-Dateinamen"
msgid "Limits off"
msgstr "Limits ausschalten"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits aktiviert"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Qualität:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Verbindung:"
msgstr "Signal:"
msgid "Log results to harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnisse auf die Festplatte schreiben"
msgid "Long Keypress"
msgstr "langer Tastendruck"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Player"
msgstr "Multi-EPG"
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
msgid "Multiple service support"
msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
msgstr "Netzmaske"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
msgid "Network Configuration..."
-msgstr "Netzwerk Konfiguration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
msgid "Network Mount"
msgstr "Netzwerk-Mount"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Netzwerkassistent"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netzwerksuche"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50 Hz nicht möglich. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Keine Verbindung"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
"(Zeit lief beim Lesen der PAT ab)"
msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
msgid "No details for this image file"
msgstr "Keine Details zum Image verfügbar"
msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr ""
+msgstr "Keine anzeigbaren Dateien auf diesem Medium gefunden!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
msgid "No free tuner!"
msgstr "Kein freier Tuner"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk "
-"und versuchen Sie es erneut."
+msgid "No networks found"
+msgstr "Keine Netzwerke gefunden"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
+msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Wollen Sie den Service-PIN jetzt ändern?\n"
"Wenn Sie 'NEIN' wählen, bleibt der Einstellungen-Schutz deaktiviert!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Keine Funknetzwerke gefunden! Bitte aktualisieren."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Kein funktionierender Netzwerkadapter gefunden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben und das "
-"Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
+"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
-"Kein funktionierende WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben oder "
-"aktivieren Sie den internen Netzwerkadapter."
+"Kein funktionierender WLAN-Netzwerkadapter gefunden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben oder aktivieren Sie den internen Netzwerkadapter."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
+"Keine funktionierende WLAN-Verbindung gefunden.\n"
+"Bitte prüfen Sie ob Sie ein kompatibles WLAN-Gerät angeschlossen haben oder aktivieren Sie die LAN-Verbindung."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nein, aber von Anfang an neu beginnen"
msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
msgid "No, not now"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, jetzt nicht"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nein, später suchen."
msgid "No, send them never"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, niemals senden"
msgid "None"
msgstr "Keins"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Nicht linear"
msgstr "Norwegisch"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Nicht genügend freier Speicherplatz. Bitte löschen Sie nicht mehr benötigte "
-"Dateien und versuchen es erneut. (%d MB benötigt, %d MB verfügbar)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz. Bitte löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien und versuchen es erneut. (%d MB benötigt, %d MB verfügbar)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Wiedergabe läuft"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie jetzt die Kontrastregelung, um die Helligkeit des Hintergrunds "
-"so weit wie möglich zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Unterschied "
-"zwischen den beiden hellsten Schattierungen erkennbar bleibt. Drücken Sie "
-"anschließend OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Benutzen Sie jetzt die Kontrastregelung, um die Helligkeit des Hintergrunds so weit wie möglich zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Unterschied zwischen den beiden hellsten Schattierungen erkennbar bleibt. Drücken Sie anschließend OK."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, noch eine Erweiterung entfernen."
msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, Erweiterungen entfernen."
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD-Einstellungen"
msgstr ""
msgid "Optionally enter your name if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Optional können Sie hier Ihren Namen eingeben."
msgid "Orbital Position"
msgstr "Orbitposition"
msgstr "PIDs"
msgid "Package details for: "
-msgstr ""
+msgstr "Paketdetails für:"
msgid "Package list update"
msgstr "Paketlistenaktualisierung"
msgid "Package removal failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstallation der Erweiterung fehlgeschlagen.\n"
msgid "Package removed successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterung wurde erfolgreich deinstalliert.\n"
msgid "Packet management"
msgstr "Paketverwaltung"
msgid "Packet manager"
-msgstr ""
+msgstr "Paketmanager"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr ""
msgstr "Jugendschutz-Typ"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Am Filmende pausieren"
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer"
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP-Einstellung"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "Bildbetrachter"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
msgstr "Audio-CD abspielen"
msgid "Play DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD abspielen"
msgid "Play Music..."
-msgstr ""
+msgstr "Musik abspielen..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen"
msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine .NFI Image Datei zum Herunterladen vom Feed-Server"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine .NFI Image Datei zum Herunterladen vom Feed-Server"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
msgstr "Bitte wählen Sie das Paket aus..."
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+"Konfigurieren Sie Ihre DNS-Server durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken "
-"(erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
+"Konfigurieren Sie Ihr Netzwerk durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken (erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie hier Ihre Email-Adresse ein:"
msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein (optional):"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Bitte folgen Sie den Angaben auf Ihrem Fernseher."
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Auf das zuletzt ausgewählte Medium konnte nicht zugegriffen werden, daher wird stattdessen das Standardverzeichnis benutzt."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Zum Fortfahren bitte OK drücken."
msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Erweiterung zum Deinstallieren."
msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Option aus."
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger für eine Sicherung"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Bitte den Filmpfad angeben..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Netzwerkschnittstelle welche Sie für Ihren Internetzugang nutzen möchten.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das Funknetzwerk zu dem Sie sich verbinden möchten.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Einstellungen für Tuner B."
"Bouquet +/-, um die Größe zu ändern.\n"
"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Bitte benutzen Sie die Hoch/Runter-Tasten, um Ihre Sprache auszuwählen. "
-"Danach drücken Sie bitte OK."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Bitte benutzen Sie die Hoch/Runter-Tasten, um Ihre Sprache auszuwählen. Danach drücken Sie bitte OK."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
-msgstr "Bitte warten während die Netzwerkkonfiguration aktiviert wird..."
+msgstr "Bitte warten während die Netzwerk-Konfiguration aktiviert wird..."
msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie während die ausgewählten Erweiterungen deinstalliert werden..."
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Bitte warten während des Suchvorgangs..."
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie während nach deinstallierbaren Erweiterungen gesucht wird..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Bitte warten während das Netzwerk überprüft wird..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Bitte warten während das Netzwerk neu startet..."
msgstr "OK drücken zum Fortfahren."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um den selektierten Skin zu aktivieren."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK drücken zum Aktivieren."
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um einen Provider auszuwählen."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um eine CAID zu selektieren/deselektieren."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um die Auswahl umzuschalten."
msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um das komplette Änderungsprotokoll zu betrachten."
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie Gelb um diese Schnittstelle als Standard zu setzen."
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
msgstr "Priorität"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitätsanzeige"
msgid "Properties of current title"
msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels"
msgstr "Aufnahmen"
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr "Zur Zeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!"
+msgstr "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!"
msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmen"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
msgstr "aktualisieren"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Bookmark entfernen"
msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
msgid "Remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen fehlgeschlagen."
msgid "Remove finished."
msgstr "Entfernen abgeschlossen."
msgstr "Titel entfernen"
msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich entfernt."
msgid "Removing"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Umbenennen"
msgid "Rename crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs umbenennen"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
msgstr "Titelnamen zurücksetzen und neu nummerieren"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzten ?"
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen auf Ihre letzte Konfiguration zurücksetzten ?"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
msgstr "Zurückspielen"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung wird ausgeführt..."
msgid "Restore running"
msgstr "Sicherung läuft"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die "
-"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um diese nun zu aktivieren."
msgid "Resume from last position"
msgstr "An letzter Position fortsetzen"
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
+msgstr "Satteliten-Equipment"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Sättigung"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Scaler Schärfe"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
msgstr "Durchsuche SR6900"
msgid "Scan Wireless Networks"
-msgstr "WLAN Netzwerke suchen"
+msgstr "WLAN-Netzwerke suchen"
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Durchsuche weitere SR"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Durchsuche US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN Zugangspunkten und stellt eine Verbindung "
-"mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
msgid "Search east"
msgstr "Westlich suchen"
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach neu installierten oder deinstallierten Erweiterungen. Bitte warten Sie..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundärer DNS"
msgstr "Springen"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen"
msgid "Select HDD"
msgstr "Festplattenauswahl"
msgstr "Lokation auswählen"
msgid "Select Network Adapter"
-msgstr "Netzadapter wählen"
+msgstr "Netzwerkadapter wählen"
msgid "Select a movie"
msgstr "Filmauswahl"
msgstr "Zu sichernde Dateien auswählen. Aktuell gewählt:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Dateien/Ordner für die Sicherung"
msgid "Select image"
msgstr "Wählen Sie ein Image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Netzwerkkarte auswählen"
+
msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Erweiterung"
msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Provider zum Hinzufügen"
msgid "Select refresh rate"
msgstr "Wählen Sie eine Bildwiederholrate"
msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Service zum Hinzufügen"
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Update-Quelle zum Bearbeiten"
msgid "Select video input"
msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang"
msgid "Select video input with up/down buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang mit den Hoch/Runter Knöpfen"
msgid "Select video mode"
msgstr "Wählen Sie den Video-Modus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Funknetzwerk auswählen"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Wählen Sie ein Quell-Image"
msgstr "Sequenz-Wiederholung"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisch"
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Kanal nicht verfügbar!\n"
-"Bitte Tunerkonfiguration überprüfen!"
+"Bitte Tuner-Konfiguration überprüfen!"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanal-Infos"
msgstr "Netzwerkadapter als Standard definieren"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Warnschwelle für verfügbaren internen Speicher setzen"
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Setze Netzwerkadapter als Standardd"
msgstr "Benutzermodus"
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Schärfe"
msgid "Show Info"
msgstr "Zeige Infos"
msgid "Show Message when Recording starts"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung anzeigen wenn eine Aufnahme startet"
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Zeige WLAN-Status"
msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
-msgstr "Zeigt den Status der WLAN Verbinung an.\n"
+msgstr "Zeigt den Status der WLAN-Verbinung an.\n"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Dreambox ausschalten nach"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signal Stärke:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal: "
+
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
msgstr "Steckplatz %d"
msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowakisch"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowenisch"
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
msgstr ""
msgid "Software restore"
-msgstr ""
+msgstr "Software wiederherstellen"
msgid "Software update"
-msgstr ""
+msgstr "Software aktualisieren"
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n"
"Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis."
msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, keine Details verfügbar"
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen und kommende ignorieren"
msgid "Stop current event but not coming events"
-msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen aber kommende ausführen"
+msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen, aber kommende ausführen"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
msgid "System"
msgstr "System"
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
msgstr "Region"
msgid "Test DiSEqC settings"
-msgstr "Teste DiSEqC Einstellungen"
+msgstr "Teste DiSEqC-Einstellungen"
msgid "Test Type"
msgstr "Testtyp"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vielen Dank, dass Sie den Assistenten benutzt haben.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen "
-"eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-"
-"Player abspielbar ist) erstellt werden?"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-Player abspielbar ist) erstellt werden?"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-"
-"Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
-"auswählen."
+msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort auswählen."
#, python-format
msgid ""
"Soll der USB-Flasher auf diesen Stick installiert werden?"
msgid "The following files were found..."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Dateien wurden gefunden..."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"Der Videoeingang sollte nun konfiguriert sein.\n"
-"Sie können nun für weitere Bildschirmeinstellungen einige Testbilder "
-"anzeigen lassen. Möchten Sie dies jetzt machen?"
+"Sie können nun für weitere Bildschirmeinstellungen einige Testbilder anzeigen lassen. Möchten Sie dies jetzt machen?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "Die Installation der Standard-Kanallisten wurde abgeschlossen."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. Sie können nun mit "
-"der Konfiguration Ihrer Dreambox fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf "
-"Ihrer Fernbedienung drücken."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. Sie können nun mit der Konfiguration Ihrer Dreambox fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte beschädigt sein! Sind Sie sicher, dass sie dieses Image in den Flashspeicher schreiben möchten? Dies geschieht auf eigene Gefahr!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte unvollständig heruntergeladen oder beschädigt sein!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Das Paket enthält keine Daten"
msgid "The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Erweiterung:"
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde deaktiviert"
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
-"Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
+"Das WirelessLan Plugin ist nicht instaliert!\n"
+"Bitte installieren Sie es und wählen Sie dann eine Option zum Fortfahren."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"das Wireless LAN plugin ist nicht installiert!\n"
"Bitte installieren Sie es."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
-"durchführen?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
msgid "There are at least "
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt mindestens"
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Es befinden sich keine Standard-Kanallisten in Ihrer Firmware."
msgid "There are no default settings in your image."
-msgstr "Es befinden sich keine Standard Einstellungen in Ihrer Firmware."
+msgstr "Es befinden sich keine Standard-Einstellungen in Ihrer Firmware."
msgid "There are now "
-msgstr ""
+msgstr "Es sind nun "
msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt nichts zu tun."
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Es könnte sein das nicht genügend freier Speicherplatz auf\n"
+"Es könnte sein, dass nicht genügend freier Speicherplatz auf\n"
"der gewählten Partition vorhanden ist.\n"
"Wollen Sie wirklich fortfahren?"
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Beim Herunterladen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gab ein Problem. Die Erweiterung:"
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese .NFI Datei enthält kein gültiges %s Image!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt keine md5sum Signatur und es kann nicht "
-"sichergestellt werden, dass sie funktioniert.Wollen Sie die Datei trotzdem "
-"in den Flash-Speicher schreiben?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Diese .NFI Datei besitzt keine md5sum Signatur und es kann nicht sichergestellt werden, dass sie funktioniert. Wollen Sie die Datei trotzdem in den Flash-Speicher schreiben?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt eine gültige md5 Signatur. Wollen Sie mit dem "
-"Beschreiben des Flash-Speichers fortfahren?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Diese .NFI Datei besitzt eine gültige md5 Signatur. Wollen Sie mit dem Beschreiben des Flash-Speichers fortfahren?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Dieses wiederbeschreibbare Medium ist bereits formatiert - durch eine "
-"Neuformatierung wird der gesamte Inhalt gelöscht"
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Dieses wiederbeschreibbare Medium ist bereits formatiert - durch eine Neuformatierung wird der gesamte Inhalt gelöscht"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Dreambox kann %s Streams nicht dekodieren!"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
msgid "This plugin is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung ist installiert."
msgid "This plugin is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung ist nicht installiert."
msgid "This plugin will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung wird installiert."
msgid "This plugin will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung wird deinstalliert."
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Dieser Test sucht nach konfigurierten Nameservern\n"
"Wenn Sie eine \"Unbestätigt\"-Meldung erhalten:\n"
"- Überprüfen Sie Ihr DHCP, Ihre Verkabelung und Ihre Adapter-Konfiguration.\n"
-"- Haben Sie Ihre Namensserver manuell konfiguriert, überprüfen Sie bitte "
-"Ihre Konfiguration in den \"DNS\"-Einstellungen"
+"- Haben Sie Ihre Namensserver manuell konfiguriert, überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration in den \"DNS\"-Einstellungen"
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"- Überprüfen Sie Ihr DHCP, Ihre Verkabelung und Ihre Adapter-Konfiguration."
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Dieser Test überprüft, ob Ihr Netzwerkadapter für automatische IP-Adressen-"
-"Konfiguration über DHCP eingerichtet ist.\n"
+"Dieser Test überprüft, ob Ihr Netzwerkadapter für automatische IP-Adressen-Konfiguration über DHCP eingerichtet ist.\n"
"Wenn Sie eine \"Deaktiviert\"-Meldung erhalten:\n"
-"- Dann ist Ihr Netzwerkadapter für manuelle IP-Adressen-Konfiguration "
-"eingerichtet.\n"
-"- Überprüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellungen im Netzwerkadapter-"
-"Einstellungen-Menü.\n"
+"- Dann ist Ihr Netzwerkadapter für manuelle IP-Adressen-Konfiguration eingerichtet.\n"
+"- Überprüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellungen im Netzwerkadapter-Einstellungen-Menü.\n"
"Wenn Sie eine \"Aktiviert\"-Meldung erhalten:\n"
-"- Überprüfen Sie, dass sich ein funktionierender DHCP-Server in Ihrem "
-"Netzwerk befindet."
+"- Überprüfen Sie, dass sich ein funktionierender DHCP-Server in Ihrem Netzwerk befindet."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Dieser Test stellt Ihren konfigurierten Netzwerkadapter fest."
msgstr "Do"
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschaubilder"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
-"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
-"Anweisungen:\n"
-"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
-"stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
-"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten"
-"\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
-"3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitten den Instruktionen des Assistenten."
+"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:\n"
+"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
+"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
+"3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitte den Instruktionen des Assistenten."
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgstr "Suche benutzte Transponder im Kabel Netzwerk.. bitte warten..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Versuche eine neue Aktualisierungsliste herunterzuladen. Bitte warten Sie..."
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgstr "USB-Stick"
msgid "USB stick wizard"
-msgstr "USB Stick Assistent"
+msgstr "USB-Stick Assistent"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Aktualisiert die Software Ihres Receivers"
msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-"Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten "
-"dauern."
+msgstr "Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade beendet."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Upgrade"
"\n"
"Einstellungen für Tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter-Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Mit den hoch/runter-Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken."
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Diese erweiterten A/V-Einstellungen benutzen?"
msgid "Use time of currently running service"
msgstr "Benutze Zeit vom aktuell laufenden Programm"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
msgid "VCR scart"
msgstr "Scart-Videorekorder"
msgstr "Video-Assistent"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen Vorschau"
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Auswahl des Videoeingangs\n"
"\n"
-"Bitte drücken Sie OK, wenn Sie diese Seite auf Ihrem Fernseher sehen können "
-"(oder wählen Sie einen anderen Eingang aus).\n"
+"Bitte drücken Sie OK, wenn Sie diese Seite auf Ihrem Fernseher sehen können (oder wählen Sie einen anderen Eingang aus).\n"
"\n"
"Der nächste Videoeingang wird automatisch nach 10 Sekunden getestet."
msgid "Video mode selection."
msgstr "Auswahl des Videomodus."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid "View Movies..."
-msgstr ""
+msgstr "Filme ansehen"
msgid "View Photos..."
-msgstr ""
+msgstr "Photos ansehen"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interaktiv anzeigen..."
msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Video CD ansehen"
msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "Details ansehen"
msgid "View list of available "
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der Verfügbaren "
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Common Interface Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Display und Userinterface Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren EPG Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Satelliten-Equipment Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Kommunikations-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Standard-Einstellungen anzeigen."
msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Multimedia-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Netzwerk-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Aufnahme-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Skins anzeigen."
msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Software-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren System-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View teletext..."
msgstr "Videotext anzeigen..."
msgstr "Warte"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Warnen wenn der freie interne Speicher unter (kB) fällt:"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen kann. "
-"Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, um "
-"automatisch auf 60Hz zurückzuschalten.\n"
+"Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen kann. Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, es wird automatisch auf 60Hz zurückgeschaltet.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um zu beginnen."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
-"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
-"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
-"die Firmware aktualisieren können."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Es wurde festgestellt, dass Ihr verfügbarer interner Speicher unter den von Ihnen festgelegten Wert gefallen ist.\n"
+"Um einen stabilen Betrieb Ihrer Dreambox sicherzustellen, sollte der interne Speicher bereinigt werden.\n"
+"Sie können diesen Assistenten benutzen, um Erweiterungen zu entfernen.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Ihre Dreambox mit dem Internet verbinden möchten, wird Sie dieser Assistent durch die grundlegenden Netzwerkeinstellungen führen.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK um Ihr Netzwerk zu konfigurieren"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgstr ""
"Willkommen.\n"
"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n"
"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
msgid "Welcome..."
msgstr "Was wollen Sie scannen?"
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Was soll mit übermittelten Crashlogs passieren?"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
-"Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, verlieren Sie sämtliche "
-"Konfigurationsdateien\n"
+"Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, verlieren Sie sämtliche Konfigurationsdateien\n"
"(einschließlich Kanalliste, Tuner-Konfiguration...)\n"
"Nach der Wiederherstellung wird die Dreambox automatisch neu starten\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Funk"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Funk-Netzwerk"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Funk Netzwerk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "WLAN-Netzwerk Status"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schreibfehler bei der Aufnahme. Festplatte voll?\n"
msgstr "Ja, diesen Film löschen"
msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, und nicht mehr nachfragen"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
msgid "You can cancel the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können die Installation abbrechen."
msgid "You can cancel the removal."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können das Entfernen abbrechen."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Sie können jetzt einige Standardeinstellungen auswählen. Bitte wählen Sie "
-"die Einstellungen aus, die installiert werden sollen."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Sie können jetzt einige Standardeinstellungen auswählen. Bitte wählen Sie die Einstellungen aus, die installiert werden sollen."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Sie können wählen was Sie installieren möchten..."
msgid "You can install this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
msgid "You can remove this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren."
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Löschen nicht möglich!"
msgid "You chose not to install any default services lists."
-msgstr "Sie haben keine Standard-Kanalliste zum installieren ausgewählt."
+msgstr "Sie haben keine Standard-Kanalliste zum Installieren ausgewählt."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Standardeinstellung für die Installation ausgewählt, können "
-"dies aber später im Einstellungsmenü nachholen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Sie haben keine Standardeinstellung für die Installation ausgewählt, können dies aber später im Einstellungsmenü nachholen."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Sie wählten nichts zum Installieren aus. Bitte drücken Sie OK, um den "
-"Installations-Assistenten zu beenden."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Sie wählten nichts zum Installieren aus. Bitte drücken Sie OK, um den Installations-Assistenten zu beenden."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
-"Sichern auf Festplatte nicht möglich."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
-"vor dem Einschalten Ihrer Dreambox im Schacht befinden.\n"
+"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits vor dem Einschalten Ihrer Dreambox im Schacht befinden.\n"
"Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n"
"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
-"Methode\n"
-"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
-"starten."
+"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n"
+"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
-"OK, um die Sicherung zu starten."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Sie haben sich entschieden Ihre Einstellungen zu sichern. Drücken Sie OK, um "
-"den Vorgang zu starten."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie haben sich entschieden Ihre Einstellungen zu sichern. Drücken Sie OK, um den Vorgang zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Sie möchten einen bootbaren USB-Stick zum Flashen von .NFI-Images erstellen. Dies wird den USB-Stick repartitionieren wodurch alle darauf enthaltenen Daten verloren gehen."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Sie haben sich entschlossen, Ihre Einstellungen wiederherzustellen. Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten. Bitte drücken Sie OK um mit der Wiederherstellung zu beginnen."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Sie müssen %s warten!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
-"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
-"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
-"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
+"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
-msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
msgstr ""
-"Ihre Dreambox wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung "
-"gedrückt haben."
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
+"\n"
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Ihre Dreambox wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung gedrückt haben."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Ihr Fernseher arbeitet mit 50 Hz. Prima!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
-"Aktualisierungs-Prozess erklären."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben "
-"Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
msgid "Your email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Email-Adresse:"
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
-msgid "Your name (optional):"
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nicht!\n"
+"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren."
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Ihr Name (optional):"
msgid "Your network configuration has been activated."
-msgstr "Ihre Netzwerkkonfiguration wurde aktiviert."
+msgstr "Ihre Netzwerk-Konfiguration wurde aktiviert."
msgid ""
"Your network configuration has been activated.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
-"Ihre Netzwerkkonfiguration wurde aktiviert.\n"
+"Ihre Netzwerk-Konfiguration wurde aktiviert.\n"
"Ein zweiter konfigurierter Netzwerkadapter wurde gefunden.\n"
"\n"
"Wollen Sie den zweiten Netzwerkadapter deaktivieren?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ihre Funk-Internetverbindung konnte nicht gestartet werden!\n"
+"Ist Ihr USB WLAN-Stick korrekt angeschlossen?\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
msgstr "[Verschiebemodus]"
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "Eine GUI um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen."
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "Eine GUI um Services/Provider/CAIDs einem Common Interface zuzuweisen."
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Alternativen-Bearbeitung abbrechen"
msgstr "Aktuelle Konfiguration aktivieren"
msgid "add Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provider hinzufügen"
msgid "add Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service hinzufügen"
msgid "add a nameserver entry"
msgstr "DNS Servereintrag hinzufügen"
"Sicherung:\n"
msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene CAIDs"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene CAIDs:"
msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene Services/Provider"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene Services/Provider:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "verfügbar"
msgid "back"
msgstr "zurück"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 und Netzwerk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Verstecke Netzwerk SSID eingeben"
+
msgid "equal to"
msgstr "Gleich wie"
msgstr "Verlasse Filmliste"
msgid "exit nameserver configuration"
-msgstr "DNS Serverkonfiguration verlassen"
+msgstr "DNS-Serverkonfiguration verlassen"
msgid "exit network adapter configuration"
-msgstr "Netzwerkadapterkonfiguration verlassen"
+msgstr "Netzwerkadapter-Konfiguration verlassen"
msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr "Netzwerkadaptermenu verlassen"
+msgstr "Netzwerkadaptermenü verlassen"
msgid "exit network interface list"
msgstr "Netzwerkadapterübersicht verlassen"
msgid "hidden network"
msgstr "verstecktes Netzwerk"
+msgid "hidden..."
+msgstr "hidden..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "erweiterte Beschreibung ausblenden"
msgstr "Filmliste"
msgid "multinorm"
-msgstr ""
+msgstr "Multinorm"
msgid "never"
msgstr "niemals"
msgstr "nein"
msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
+msgstr "Keine CAID ausgewählt"
msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
+msgstr "Kein CI Slot gefunden"
msgid "no HDD found"
msgstr "Keine Festplatte gefunden"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Service/Provider ausgewählt"
msgid "no module found"
msgstr "Kein Modul gefunden"
msgstr "einmalig"
msgid "open nameserver configuration"
-msgstr "DNS Server Konfiguration öffnen"
+msgstr "DNS-Server Konfiguration öffnen"
msgid "open servicelist"
msgstr "Kanalliste öffnen"
msgstr "rot"
msgid "remove a nameserver entry"
-msgstr "DNS Servereintrag entfernen"
+msgstr "DNS-Servereintrag entfernen"
msgid "remove after this position"
msgstr "Nach dieser Position entfernen"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "save playlist on exit"
-msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speicher"
+msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speichern"
msgid "scan done!"
msgstr "Suche beendet!"
msgstr "Wählen Sie eine .NFI Flashdatei"
msgid "select CAId"
-msgstr ""
+msgstr "CAID auswählen"
msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "CAIDs auswählen"
msgid "select image from server"
msgstr "Wählen Sie ein Image vom Server"
msgstr "Einstellungs-Pincode"
msgid "show DVD main menu"
-msgstr "Zeige das DVD Hauptmenu"
+msgstr "Zeige das DVD Hauptmenü"
msgid "show EPG..."
msgstr "Zeige EPG..."
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Schalte zwischen Zeit-, Kapitel-, Audio- und Untertitel-Info um"
+msgid "unavailable"
+msgstr "nicht verfügbar"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
msgid "unknown service"
msgstr "unbekannter Kanal"
msgstr "wartend"
msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "wurde erfolgreich entfernt"
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (Feeds behalten)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das "
-"Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
msgid "zap"
msgstr "Umschalten"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die WLAN Unterstützung aktivieren wollen?\n"
-#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die "
-#~ "OK-Taste.\n"
+#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die OK-Taste.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "No working wireless network interface found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-#~ "your local network interface."
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Kein funktionierender WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
-#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben "
-#~ "und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
+#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
-#~ "supported.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n"
-#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden "
-#~ "unterstützt.\n"
+#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden unterstützt.\n"
#~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-#~ "now?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem ausschalten?"
#~ msgid ""
#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
-#~ "zurück\n"
+#~ msgstr "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte zurück\n"
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Sicherungen wiederherstellen"
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Schritt "
-#~ msgid ""
-#~ "The installation of the default settings is finished. Your can now "
-#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "
-#~ "remote control."
+#~ msgid "The installation of the default settings is finished. Your can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
#~ msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. "
#~ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Περί..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Ενέργεια σε κρατημένο powerbutton"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία εχει φτάσει στο τέλος"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Επέλεξτε Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode παραμετροποίησης"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC repeats"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Κωδικοποίηση"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Ώρα τερματισμού"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
msgid "Exit editor"
msgstr "Έξοδος απο τον editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Προχωρημένος"
msgid "Limits on"
msgstr "Όριο ενεργοποιήμενα"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Περιθώριο πριν την εγράφη (λεπτά)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
msgid "Network Setup"
msgstr "Παραμετροποιήσης δικτύου"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ανεύρεση Δικτύου"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερο tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμαστε αργότερα."
"Σε περίπτωση που πειτε \"Οχ\"' η προστασία του setup θα μείνει "
"απεργοποιήμενη!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να "
"εγκατασταθεί."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Παρακαλώ παραμετροποιήσετε το tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Refresh Rate"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Δορθφόρος"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Επιλέξτε video mode"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Παρόμοιο"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Messagebox;"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Το timer file (timers.xml) ειναι άκυρο και δεν φωρτοθείκε."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount failed"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Χρησιμοποίηστε usals για αυτόν τον δορυφόρο"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Επιλογή Video mode"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Δίκτυο Wireless"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Εμφανήστηκε error κατά την εγγραφη. Disk γεμάτο;\n"
"\n"
"θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
"Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
"Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ανεπιβεβαιωμένο"
#~ "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να ενεργοποιήσετε το local network;\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Επιβεβαίωση"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "About..."
msgstr ""
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr ""
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr ""
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "%H:%M"
msgstr ""
".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "About..."
msgstr ""
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action:"
msgstr ""
msgid "Begin time"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Network SSID"
msgstr ""
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Parental control"
msgstr ""
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
msgid "Parental control type"
msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
msgid "Remove title"
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Skins"
msgstr ""
-msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
-
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "end favourites edit"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr ""
-msgid "Invert display"
-msgstr ""
-
msgid "Job View"
msgstr ""
msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
-msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
-
msgid "PiPSetup"
msgstr ""
msgid "Show positioner movement"
msgstr ""
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr ""
msgid "VCR scart"
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
+
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
msgid ""
"\n"
"Seleccione su dispositivo de backup.\n"
"Dispositivo actual:"
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"El sistema reiniciará después de restaurar!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr "actualizaciones disponibles."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Punto de Acceso:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Acción dejando pulsado el encendido"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Cuando una película ha terminado"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Velocidad:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Elije Sintonizador"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Elije ficheros de backup"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurar interfaz"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurar DNSs"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurar su RED interna"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurar su red de nuevo"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurar su RED inalámbrica otra vez"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Conectar a una Red Inalámbrica"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Conectado a"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Configuración AutoEnviarCrashlog..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"¡Crashlogs encontrado!\n"
+"¿Enviarlo a Dream Multimedia?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Marcando:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "No existe el directorio %s."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Encriptada: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo de Encriptación"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Encriptación:"
+
msgid "End time"
msgstr "Hora fin"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"
msgid "Exit editor"
msgstr "Salir del editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Salir del asistente de red"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID de red oculta"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Nombre de la red oculta"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Información jerárquica"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Wireless integrado"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Dispositivo: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Limits on"
msgstr "Límites activos"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Calidad Enlace:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Enlace:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Velocidad Max.: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Asistente de Red"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Escanear red"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Lo siento pero no hay 50 Hz. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Sin conexión"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "¡No hay sintonizador libre!"
+msgid "No networks found"
+msgstr "No he encontrado redes"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"¿Le gustaría cambiar el PIN de configuración ahora?\n"
"¡Si dice 'No' aquí, la protección de configuración seguirá desabilitada!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Por favor, elija la lista de canales por defecto que quiere instalar."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Configure o verifique su DNS rellenando los valores requeridos.\n"
+"Cuanto esté preparado pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Por favor configure su conexión a internet rellenando los valores "
+"requeridos.\n"
+"Cuando esté preparado pulse OK para continuar."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor, seleccione un directorio de películas..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Seleccione el interfaz de red que quiere usar para su conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Seleccione la red inalámbrica a la que quiere conectar.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor, configure sintonizador B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Espere mientras configuramos su red..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Espere mientras preparamos sus interfaces de red..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Espere mientras testeamos su red..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Espere mientras su red está reiniciando..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Velocidad de refresco"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Borrando"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
msgid "Select image"
msgstr "Seleccionar imagen"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Seleccione interfaz"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Seleccionar el modo de video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Seleccione red inalámbrica"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Imagen origen seleccionada"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar Dreambox después"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Potencia Señal:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Señal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Parecido"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "¿Testear-Mensaje?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Gracias por usar el asistente.\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"El fichero de grabaciones (timers.xml) está corrupto y no puede cargarse."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"El plugin de RED inalámbrica no está instalado!\n"
+"Por favor, instálelo y elija que quiere hacer lo siguiente."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Deshacer\n"
"Desinstalar"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "LNB Unicable"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Falló el desmonte"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "No soportado"
+
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualizando"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usar puerta de enlace"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Usar el el efecto de sombras a veloc. ^"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selección de modo de vídeo."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Si quiere conectar su Dreambox a Internet, este asistente le guiará en la "
+"configuración básica de red de su Dreambox.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para comenzar a configurar su red"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrico"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "RED Inalámbrica"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Red Inalámbrica"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Estado Red Inalámbrica"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error mientras grababa. ¿Disco lleno?\n"
"\n"
"¿Quiere poner el pin ahora?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n"
+"\n"
+"Su conexión a internet está funcionando ok.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Su Dreambox reiniciará después de pulsar OK en su mando a distancia."
"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
"Pulse OK para comenzar la actualización."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"¡Su conexión a internet está funcionando!\n"
+"Elija que quiere hacer lo siguiente."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Su nombre (opcional):"
"\n"
"¿Quiere desactivar el segundo interface?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Su conexión a internet inalámbrica no puede iniciarse!\n"
+"Ha conectado un dispositivo WLAN USB?\n"
+"\n"
+"Pulse que quiere hacer lo siguiente."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "¿Volver al canal antes de configurar el motor?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 y red"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "introdudzca su SSID de la red oculta"
+
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
msgid "hidden network"
msgstr "red oculta"
+msgid "hidden..."
+msgstr "oculta..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "ocultar descripción extendida"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "poner hora, capítulo, audio, info subtítulos"
+msgid "unavailable"
+msgstr "no disponible"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "no confirmado"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "El sistema reiniciará después de restaurar!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Copiando el flasher de arranque a la memoria USB..."
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Crashlogs encontrado!\n"
-#~ "¿Enviarlo a Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Configura el tiempo a avanzar para las teclas 1/3"
#~ "Por favor mire el manual de usuario.\n"
#~ "Error: "
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Actualizar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Gross <h_gross@neti.ee> ja Arvo Järve "
"<arvo@softshark.ee>. Tõlkel abiks oli Raivo\n"
"Vali sätted varukoopia jaoks.\n"
"Hetke säte: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pärast süsteemitaastet toimub taaskäivitus!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " uuendust saadaval."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Süsteemiinfo"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Toitenupu pikal vajutusel tee"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Tegevus kui salvestus jõuab lõpule"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vali tüüner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Vali failid"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Häälestamine"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Seadistan"
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ühendatud"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Vealogi iselähetuse seaded..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Vealogid leitud!\n"
+"Kas saadan ära"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-kordused"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Valin numbrit:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Kataloogi %s ei eksisteeri."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Enabled"
msgstr "Kasutusel"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kodeering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kodeeringu tüüp"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Lõpetamise aeg"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Alusta edasikerimist kiirusega"
msgid "Exit editor"
msgstr "Välju redaktorist"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Välju kustutusabilisest"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Võrgu SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarhia teave"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sisemine WiFi"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Keskmine"
msgid "Limits on"
msgstr "Piirid kasutusel"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Salvestise algusesse lisatakse (minutit)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Meediamängija"
msgid "Network Setup"
msgstr "Võrgu häälestamine"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Võrguotsing"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Mitte 50 Hz, kahjuks. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kõvaketast ei leitud või seda pole\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Pole vaba tüünerit!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Programme pole uuendatud. Kontrolli võrgu seadeid ja proovi uuesti."
"Kas soovid määrata koodi?\n"
"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Palun vali installimiseks vaikimisi kanalite nimekiri"
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vali salvestise kataloog"
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Määra tüüneri B seaded:"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Palun oota kuni seadistan võrgu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Palun oota kuni võrk taaskäivitub..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Korda koodi"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Värskendussagedus"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Eemaldatud"
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Salvestab"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "L"
msgid "Select image"
msgstr "Vali pilt"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Vali pakett"
msgid "Select video mode"
msgstr "Vali video töörežiim"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Valitud tarkvara"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Lülita välja peale"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Sarnased"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "testsõnum ?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Taimerite fail (timers.xml) on katki ja seda ei saa laadida."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Tagasi\n"
"Eemalda"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Luba"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Universaal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Lahtiühendamine nurjus"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Uuendus"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Uuendus valmis. Soovid vastuvõtja uuesti käivitada?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Uuendan"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Kasuta gateway-d"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Kasutage mittesujuvat kerimist kiirustel"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Kasuta USALS sellel satelliidil"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video valik."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wifi"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Traadita võrk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kirjutamise viga. Kõvaketas täis?\n"
"\n"
"Kas tahad määrata koodi nüüd?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Teie vastuvõtja teeb pärast puldilt OK vajutamist taaskäivituse."
"Teie frontprotsessori tarkvara tuleb uuendada.\n"
"Vajuta OK uuendamiseks."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Teie nimi (soovi korral):"
"\n"
"Kas lülitada teine seadistatud liides välja?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Kas pöördun tagasi kanalile, millel olid enne satelliidiotsija kasutamist?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ja võrk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "on võrdne"
msgid "hidden network"
msgstr "Taaskäivitame võrgu"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "peida laiendatud programmi info"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Vaheta aja,salvestuse,heli,subtiitri info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "kinnitamata"
msgid "zapped"
msgstr "vahetatud"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Pärast süsteemitaastet toimub taaskäivitus!"
-
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Varukoopia asukoht"
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Varukoopia valmistus"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vealogid leitud!\n"
-#~ "Kas saadan ära"
-
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Muuda IPKG allika URL-i"
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Tarkvara haldur"
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Luba"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uuenda"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Valitse tallennuspaikka varmuuskopiolle.\n"
"Nykyinen valinta: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr "päivitystä tarjolla."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Tukiasema:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Sammutusnapin pitkä painallus"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Nopeus:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Valitse viritin"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Toimintatila"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Määritä verkkosovitin"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Määritä nimipalvelimet"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Määritä LAN-asetukset"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Määritä verkko uudelleen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Määritä WLAN-asetukset uudelleen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Muokataan"
msgstr "Ristiriita ajastusten välillä"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Yhdistä WLAN-verkkoon"
msgid "Connected to"
msgstr "Kytketty virittimestä"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-toistoja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Hakemistoa %s ei löydy."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Keskeytä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Salattu: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Suojaus"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Suojausjärjestelmä"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Lopetusaika"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Aloita kelaus eteenpäin nopeudella"
msgid "Exit editor"
msgstr "Poistu editorista"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Poistu verkkoasennuksesta"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Piilotettu verkko-SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkia-tietoja"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sisäänrakennettu WLAN"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Keskitaso"
msgid "Limits on"
msgstr "Rajat päälle"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Yhteyden laatu:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Tila:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Maks. nopeus: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediatoistin"
msgid "Network Setup"
msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Ohjattu verkkoasennus"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Verkkohaku"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ei 50Hz tilaa. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kiintolevyä ei löydy tai sitä ei\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Kaikki virittimet ovat jo käytössä!"
+msgid "No networks found"
+msgstr "Verkkoja ei löytynyt"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Haluatko määrittää asetuksien tunnusluvun?\n"
"Jos vastaat 'Ei', asetuksia ei suojata tunnusluvulla."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Valitse oletuskanavalistat jotka haluat asentaa ja paina OK."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Määritä ja tarkista nimipalvelimien tiedot.\n"
+"Paina OK-näppäintä kun olet valmis."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Määritä lähiverkkoyhteys syöttämällä tarvittavat arvot.\n"
+"Paina OK-näppäintä kun olet valmis."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Valitse tallennehakemisto..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Valitse verkkosovitin jota haluat käyttää lähiverkkoyhteyteen.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Valitse WLAN-verkko johon haluat kytkeytyä.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-nappia."
+
# Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) nelosruudun ohjeteksti
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Määritä virittimen B asetukset:"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Odota, verkkoa määritetään..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Odota, valmistelemme verkkosovittimia..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Odota, testaamme verkkoa..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Odota, verkko käynnistetään uudelleen..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Virkistystaajuus"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "la"
msgid "Select image"
msgstr "Valitse päivitys"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Valitse verkkosovitin"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Valitse video-tila"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Valitse WLAN-verkko"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Valittu päivitys"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Sammuta Dreambox jälkeenpäin"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signaalinvoimakkuus:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signaali:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Samanlaiset"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ohjattu verkkoasennut on päättynyt.\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
# Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti
# sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa
# antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Ajastusluettelo (timers.xml) on korruptoitunut eikä sitä voida ladata"
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"WLAN-lisäosaa ei ole asennettu!\n"
+"Asenna se ja valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Kumoa\n"
"Poista"
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Päivitys suoritettu. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Päivitetään"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Käytä yhdyskäytävää"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Hyppivä kelaus kun nopeus ylittää"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Käytä USALS:ia tälle satelliitille"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video-tilan valinta."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä velho määrittämään "
+"Dreamboxin lähiverhon perusasetukset.\n"
+"\n"
+"Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-nappia."
# Ohjatun alkuasennuksen (Start Wizard) aloitusruutu. Teksti on
# sovitettu melko tarkasti tilaansa, joten muutoksia ei ole syytä
msgid "Wireless"
msgstr "Langaton"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "WLAN-verkko"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Langaton verkko"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "WLAN-verkon tila"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kirjoitusvirhe tallennuksessa. Levy täynnä?\n"
"\n"
"Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n"
+"\n"
+"Lähiverkkoyhteys toimii.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Dreambox käynnistyy uudelleen kun painat OK."
"Etupaneelin suorittimen ohjelmisto on päivitettävä.\n"
"Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Lähiverkkoyhteys ei toimi!\n"
+"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Haluatko kytkeä sen pois päältä?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"WLAN-yhteyttä ei voitu käynnistää!\n"
+"Oletko kytkenyt USB WLAN-tikun?\n"
+"\n"
+"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Vaihdetaanko takaisin kanavalle, jota katsottiin\n"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ja verkko"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "syötä piilotettu verkko-SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "Sama kuin"
msgid "hidden network"
msgstr "piilotettu verkko"
+msgid "hidden..."
+msgstr "piilotettu..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "Piilota laajennettu ohjelmakuvaus"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "valitse aika, kappale, ääni, tekstitys"
+msgid "unavailable"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "vahvistamaton"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
msgid ""
"\n"
"Choix périphérique sauvegarde.\n"
"périphérique actuel:"
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le système redémarrera après restauration!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "About..."
msgstr "À propos..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Point accès:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Mode appui long sur bouton éteindre"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Choisir tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Choisir fichiers sauvegarde"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode de configuration"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurer interface"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurer noms serveurs"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurer votre réseau interne"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurer votre réseau encore"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurer votre LAN sans fil encore"
+
msgid "Configuring"
msgstr "configuration"
msgstr "Programmation conflictuelle"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connecter"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Connecter à un réseau sans fil"
msgid "Connected to"
msgstr "Connecté à"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Répétitions"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Répertoire %s non existant."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Enabled"
msgstr "Activer"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Chiffré: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"
msgid "Encryption Type"
msgstr "type cryptage"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Heure fin"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Entrer avance rapide à la vitesse"
msgid "Exit editor"
msgstr "Quitter éditeur"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Quitter assistant réseau"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID réseau caché"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Information hiérarchie"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sans fil intégré"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Adaptateur: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
msgid "Limits on"
msgstr "Limites activées"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "qualité lien:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Lien:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Lecteur de médias"
msgid "Network Setup"
msgstr "Paramètres réseau"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Assistant réseau"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Analyse du réseau"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Pas de 50 Hz, désolé. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Aucun disque dur trouvé ou\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Pas de tuner libre"
+msgid "No networks found"
+msgstr "Aucun réseaux trouvés"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Voulez-vous changer le Réglages-PIN maintenant?\n"
"Si vous répondez 'NON', la protection des Réglages restera désactivé!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Veuillez choisir la liste services standard à installer."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer ou vérifier vos Nomserveurs en renseignant les valeurs "
+"nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer votre connection internet en renseignant les valeurs "
+"nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Veuillez choisir le chemin du film..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner l'interface réseau que vous voulez utiliser pour votre "
+"connection internet.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner le réseau sans fil LAN auquel se connecter.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Veuillez attendre pendant que nous configurons votre réseau..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant la préparation des interfaces réseau..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant le test de votre réseau..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Veullez attendre pendant le redémarrage de votre réseau..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Resaisir nouveau pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vitesse rafraîchissement"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
msgid "Select image"
msgstr "Choisir l'image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Sélectionner l'interface"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Choisir le mode vidéo"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "séectionner l'interface sans fil"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Source image sélectionnée"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Eteindre la Dreambox après"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Force signal:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant.\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n"
+"Veuillez l'installer et choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Echec démontage"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utiliser passerelle"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Utiliser lecture discontinue aux vitesses ci-dessus"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Sélection mode vidéo."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
+"\n"
+"Presser OK pour démarrer la configuration du réseau"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "LAN sans fil"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Réseau sans fil"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Etat réseau sans fil"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erreur d'écriture en enregistrement. Disque plein?\n"
"\n"
"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n"
+"\n"
+"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Votre Dreambox redémarrera après avoir pressé la touche OK de votre "
"Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet ne fonctionne pas!\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous désactiver la seconde interface réseau?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet LAN sans fil ne peut démarrer!\n"
+"Avez-vous connecté correctement votre clé USB WLAN?\n"
+"\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 et réseau"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "entrer SSID réseau caché"
+
msgid "equal to"
msgstr "égale au"
msgid "hidden network"
msgstr "réseau caché"
+msgid "hidden..."
+msgstr "cacher..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "masquer la description étendue"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres"
+msgid "unavailable"
+msgstr "indisponible"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "non confirmé"
msgid "zapped"
msgstr "zappé"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Le système redémarrera après restauration!"
-
#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
msgstr ""
"Project-Id-Version: fy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
"Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
"Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Oer...."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aksje by lang yndrukken oanknop"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Gedrach wannear in film bijna op syn ein is."
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Kies Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Ynstellingen modus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Oan it ynstellen"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ferbûn mei"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhellingen"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Map %s bestiit net"
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Utskeakelje"
msgid "Enabled"
msgstr "Ynskeakele"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Encryption Type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Eintiid"
"probearje te beriken\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
msgid "Exit editor"
msgstr "Bewurker ofslúte"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Ferberche netwurk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integreerd Triidloas"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Yntermediate"
msgid "Limits on"
msgstr "Limyt oan"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Extra tiid foar by it opnimmen"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Spieler"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwurk Ynstellingen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netwurk ôfsykje"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Gjin hurde skiif fûn of HDD net formatearre!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Gjin tuner oer"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Pakketten bin net bywurke. Besjoch it netwurk en besykje opnei."
"Wolle jo dizze no ynstelle ?\n"
"By 'nee' wurd de ynstellingen befeiliging útskeakele !"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Kies de standert lysts, welk jo ynstallearje wolle."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selektearje it paad nei de film"
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "ynstelle fan tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Wachtsje oant it netwurk ynstelt wurden is..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Wachtsje oant it netwurk opnei start is..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "pin opnei ynjaan"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Fernij faasje"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sneon"
msgid "Select image"
msgstr "Kies image"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Kies fideo moadus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Koazen bron image"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Gelykese"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Berjochtbox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "De tiidsbarrenlyst is korrupt en koe net laden wurde."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ofkeppeljen mislearre"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Bywurkje"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "An it bywurkjen"
msgid "Use a gateway"
msgstr "In gateway brûke"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS foar dizze satellyt brûke"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Fideo moadus seleksje"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Triitloas"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Triidloas netwurk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skriuw flater by it opnimmen. Skiif fol ?\n"
"\n"
"No in pinkode ynstelle ?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Jo D"
"Jo foarprocessor software moat bywurke wurde\n"
"Druk Ok om te begjinnen."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Wolle jo de twadde ynterface útskeakelje ?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Werom zappe nei kanaal foar rotor ynstellingen?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 en netwurk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "gelyk oan"
msgid "hidden network"
msgstr "ferstoppe netwurk"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "utbreide beskriuwing ferbergje"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "tiid, haadstik, lûd en undertiteling ynfo omskeakelje"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "net befestigt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "O prijemniku..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Odaberi Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod Konfiguracije"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriram"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Završno vrijeme"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Izađi iz editora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije hierhije"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Limits on"
msgstr "Limite na"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Preglednik Medija"
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavke Mreže"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Pretraga mreže"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nema slobodnog tunera!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Želite li promjeniti PIN sada?\n"
"Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Molim podesite tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ponovite novi pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Brzina osvježavanja"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Isključi Dreambox nakon"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Slično"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Poruka?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmontiranje neuspjelo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Nadograđujem"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Koristi gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n"
"\n"
"Želite li postaviti pin kod sada?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "sakrij prošireni opis"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Beltéri infó..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Művelet ha egy film a végére ér"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Válasszon tunert"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurációs mód"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Belső hálózat beállítása"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Wireless hálózat ismételt beállítása"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Beállítás"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Csatlakoztatva"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ismétlések"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "A %s könyvtár nem létezik"
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kódolás"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kódolás típusa"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Vége idő"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Adja meg a gyors előre csévélést ezen a sebességen"
msgid "Exit editor"
msgstr "Kilépés az editorból"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchia információk"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrált Wireless"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Középfokú"
msgid "Limits on"
msgstr "Limitek bekapcsolva"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Felvétel előtti ráhagyás (perc)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Média Lejátszó"
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózati beállítások"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Hálózat keresése"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Sajnos nincs 50 Hz. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nincs szabad tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Meg akarja most változtatni a menüvédelmi PIN kódot?\n"
"Ha 'Nem'-el válaszol, akkor a menüvédelem kikapcsolva marad!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Válassza ki azt a csatornalistát melyet telepíteni szeretne."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Válassza ki a film útvonalát..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Állítsa be a B tunert"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Adja meg újra az új PIN-t"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési arány"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
msgid "Select image"
msgstr "Image kiválasztása"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Válassza ki a video módot"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Kiválasztott forrás image"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Kapcsolja le a DreamBox-ot miután"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Hasonló"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "A timer fájl (timers.xml) sérült és nem lehet betölteni."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Leállítás sikertelen"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Frissítés"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Átjáró használata"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Non-smooth csévélés használata ezen sebességek felett"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Ennél a műholdnál használja az USALS-t"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video mód kiválasztás"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Wireless hálózat"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Felvétel közben írási hiba történt. Megtelt a lemez?\n"
"\n"
"Meg akarja most adni a PIN kódot?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Az OK gomb megnyomása után a Dreambox újra fog indulni."
"Az előlapi processzor firmware-jét frissíteni kell.\n"
"Az OK gombbal indíthatja a frissítést."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Ugorjunk vissza a pozícioner beállítás előtti csatornához?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "egyenlő"
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "bővített leírás elrejtése"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "idő, chapter, hangsáv, feliratsáv választás"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nem igazolt"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Válasszon egy pozíciót"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Belső hálózat beállítása"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Belső hálózat ismételt beállítása"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Wireless hálózat beállítása"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Wireless hálózat ismételt beállítása"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Megerősítés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:09-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <bsveinsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
"Veldu afritunar tæki.\n"
"Núverandi tæki:"
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kerfi verður endurræst eftir innsetningu!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " uppfærslur tiltækar."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Um....."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Hvað skal gera ef ýtt er lengi á power takka"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Veldu móttakara"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Veldu afrits skrár"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Stillingar"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Stilli"
msgid "Connect"
msgstr "Tengi"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Tengd við"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Stilling sjálfvirkrar hrunskýrslu sendingar"
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Hrunskýrslur fundust!\n"
+"Senda þær til Dream Multimedia ?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC endurtekning"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Hringi:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mappa %s ekki til."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kóðun"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Gerð kóðunar"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Loka tími"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Hraðspólunar hraði áfram, fyrst"
msgid "Exit editor"
msgstr "Hætta í breytingum"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Hætta ú hreinsi álfi"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Falið netkerfis SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Stigskipta upplýsingar"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Innbyggt þráðlaust"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "millistig"
msgid "Limits on"
msgstr "Mörk á"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Hnappur:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Spilari"
msgid "Network Setup"
msgstr "Stilla netkerfi"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Leita netkerfið allt"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ekki 50 Hz, því miður. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Enginn laus móttakari!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Viltu búa til nýjan kóða núna?\n"
"Ef þú svarar \"Nei\" þá er engin læsing virk."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vinsamlega veldu sjálfgefinn rásalista sem að þú vilt nota."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Veldu slóð að mynd..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vinsamlega bíðið á meðan stilling fer fram á netkerfinu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vinsamlega bíðið á meðan netkerfið er endurræst..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Hressingar tíðni"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Tókst að taka út."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Eyði"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
msgid "Select image"
msgstr "Veldu stýrikerfi"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Veldu pakka"
msgid "Select video mode"
msgstr "Veldu mynd stillingu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Veldu grunn stýrikerfi"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slökkva á móttakara eftir"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Svipað"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Prófa skilaboðaskjóðu?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Atriða skrá (timer.xml) er skemmd og var ekki hægt að lesa hana."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Hætta við\n"
"Taka út"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Aftenging tókst ekki"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Dreamboxinu þínu?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Uppfæri"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Nota beini"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Nota kyrrmyndir við hraðspólun hraðar en"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Mynd hams stilling."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Þráðlaust"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Þráðlaust netkerfi"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Villla við upptöku. Diskur fullur?\n"
"\n"
"Viltu búa til númerið núna?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Dreamboxið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
"Það þarf að uppfæra heila í framtölvu.\n"
"Ýtið á OK til að byrja uppfærslu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nafn þitt (aukalega):"
"\n"
"Viltu taka netkort tvö úr notkun?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Fara aftur á rás fyrir stillingu á mótorstýringu?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 og netkerfi"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "jafnt og"
msgid "hidden network"
msgstr "falið netkerfi"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "fela auka upplýsingar"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skipta á milli tíma, kafla, undirtexta upplýsingar"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "óstaðfest"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 mun endurræsa eftir að hafa sett inn afrit"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kerfi verður endurræst eftir innsetningu!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Stillingar Hrunskýrslu sendiga"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hrunskýrslur fundust!\n"
-#~ "Senda þær til Dream Multimedia ?"
-
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Setja sökk tímabil fyrir 1/3 lykla"
#~ "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
#~ "Villa:"
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uppfærsla"
# Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
msgid ""
"\n"
"Selezionare il supporto per il backup.\n"
"Supporto corrente:"
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " aggiornamenti disponibili."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "Reti wireless rilevate!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 rete wireless rilevata!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Accesspoint:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Su press. prolungata tasto Power"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Su riproduzione terminata"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Selezionare il tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Scegliere una rete wireless"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Selezionare file di backup"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modalità config."
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurare l'interfaccia."
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurare i nameserver"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurare la rete locale cablata."
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurare di nuovo la rete locale."
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurare di nuovo la rete locale wireless."
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione in corso"
msgid "Connect"
msgstr "Connettere"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Connesso a rete wireless"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Connesso a:"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Rilevati crashlog!\n"
+"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Composizione:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "La cartella %s non esiste!"
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Disabilitare"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Codificata: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Codifica"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo codifica"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Codifica:"
+
msgid "End time"
msgstr "Ora fine"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Avviare FFW a velocità"
msgid "Exit editor"
msgstr "Uscire dall'editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Uscire dalla configurazione guidata"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Uscire dalla pulizia guidata"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID di rete nascosto"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Nascondere nome rete"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informazioni gerarchia"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Wireless integrata"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Interfaccia: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Limits on"
msgstr "Limiti On"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Qualità:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margine inizio registrazione (minuti)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Bitrate max.: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurazione rete"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Configurazione guidata"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ricerca rete"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50Hz non disponibili. :-("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Nessuna connessione!"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD non trovato o non formattato!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nessun tuner disponibile!"
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nessuna rete rilevata!"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Cambiare il codice PIN configurazione ora?\n"
"Scegliendo \"NO\" la protezione configurazione sarà disabilitata!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Rete wireless rilevata! Aggiornare."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Selezionare le liste canali predefinite da installare."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Configurare o verificare i nameserver inserendo i parametri richiesti.\n"
+"Quando pronti, premere OK per continuare."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Configurare la connessione a Internet inserendo i parametri richiesti.\n"
+"Quando pronti, premere OK per continuare."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selezionare cartella video..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selezionare la rete wireless a cui connettersi.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configurare il Tuner B."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Configurazione rete in corso. Attendere..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Attendere: preparazione interfacce di rete in corso..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Attendere: test della rete in corso..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Riavvio della rete in corso. Attendere..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ripetere il nuovo codice PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiornare"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frequenza di aggiornamento"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Rimosso correttamente."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso..."
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgid "Select image"
msgstr "Selezionare un'immagine"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Selezionare l'interfaccia"
+
msgid "Select package"
msgstr "Selezionare un pacchetto"
msgid "Select video mode"
msgstr "Selezionare la modalità video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Selezionare una rete wireless"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Selezionare immagine sorgente"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Spegnere il DreamBox dopo"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Potenza:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Segnale: "
+
msgid "Similar"
msgstr "Simile"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Messagebox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Grazie per aver utilizzato questa configurazione guidata.\n"
+"Premere OK per continuare."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "File Timer (timers.xml) corrotto: NON caricabile!"
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Il plugin \"WirelessLan\" non è installato!\n"
+"Installarlo per poterlo configurare."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Annullare\n"
"Rimuovere"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "LNB Unicable"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fallito!"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non supportata"
+
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento in corso"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usare un gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Riproduzione discontinua a velocità maggiore di"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usare USALS per questo satellite"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selezione modalità video."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere "
"alcune estensioni.\n"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Benvenuto.\n"
+"\n"
+"Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione "
+"di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
+"\n"
+"Premere OK per iniziare la configurazione della rete."
+
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Rete locale wireless"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rete wireless"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Stato rete wireless"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Errore di scrittura in registrazione! Disco pieno?\n"
"\n"
"Configurare un codice PIN ora?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
+"\n"
+"La connessione a Internet è attiva.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Il DreamBox verrà riavviato premendo OK."
"Il firmware del frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
"OK -> iniziare l'aggiornamento."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"La connessione a Internet non funziona!\n"
+"Selezionare un'opzione per proseguire."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nome (facoltativo):"
"\n"
"Disabilitare la seconda interfaccia di rete?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"La connessione a Internet su rete locale wireless non può essere avviata!\n"
+"Controllare che la penna WLAN USB sia collegata correttamente.\n"
+"\n"
+"Selezionare un'opzione per proseguire."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Ritornare al canale attivo\n"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 e rete"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Inserire SSID di rete nascosto"
+
msgid "equal to"
msgstr "Uguale a:"
msgid "hidden network"
msgstr "Rete nascosta"
+msgid "hidden..."
+msgstr "Nascosto..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "Nascondere descrizione estesa"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Info tempo, capitolo, audio, sottotitoli -> On/Off"
+msgid "unavailable"
+msgstr "Non disponibile!"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Non confermato"
msgid "zapped"
msgstr "Zap eseguito"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
-
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Backup in corso."
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rilevati crashlog!\n"
-#~ "Inoltrarli a Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Software manager..."
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aggiornamento"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"Pasirinkite jūsų atsarginės kopijos įrenginį.\n"
"Dabartinis įrenginys: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sistema po atkūrimo pasileis iš naujo!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " pasiekiamas atnaujinimas."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Ilgai spausti įtampos išjungimo mygtuką"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Elgsena, kai filmas pasiekia pabaigą"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Išsirinkite imtuvą"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Išsirinkite atsarginės kopijos failus"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigūravimo būdas"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą dar kartą"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigūruojama"
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Prisijungta prie"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "CrashlogAutoSubmit nustatymai..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Crashlogs surastas!\n"
+"Siųsti į Dream Multimediją?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC pakartojimai"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Telefono numerio surinkimas:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Direktorijos %s nėra."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Direktorijų naršyklė"
+
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Užšifravimas"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Užšifravimo būdas"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Pabaigos laikas"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Eiti į greitą persukimą"
msgid "Exit editor"
msgstr "Išeiti iš redaktoriaus"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Išjunkite išvalymo vedlį"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Paslėptas tinklo SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchijos informacija"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integruotas belaidis tinklas"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normalus"
msgid "Limits on"
msgstr "Ribos įjungtos"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Sąsaja:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Sujungti prieš įrašymą (minutėmis)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media grotuvas"
msgid "Network Setup"
msgstr "Tinklo nustatymas"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Tinklo vedlys"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Tinklo skanavimas"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nėra 50 Hz,gaila. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Kietas diskas nerastas arba neinicializuotas!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nėra laisvo imtuvo!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n"
"nebus įjungta!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgstr ""
"Prašome pasirinkti numatytuosius kanalų sąrašus, kuriuos jūs norite įdiegti."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
+"būtinas reikšmes. \n"
+"Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
+"būtinas reikšmes. \n"
+"Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Prašome išsirinkti filmo kelią..."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas naudojimui.\n"
+"\n"
+"Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
+"\n"
+"Prašome spausti OK, kad tęsti."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prašome nustatyti imtuvą B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Prašome laukti kol konfigūruojamas jūsų tinklas..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Prašome laukti kol paleidžiamas iš naujo jūsų tinklas..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Pakartokite naują pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atnaujinimo norma"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Pašalintas sėkmingai."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Pašalinimas"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Šeš"
msgid "Select image"
msgstr "Išsirinkite atvaizdą"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Išsirinkite paketą"
msgid "Select video mode"
msgstr "Išsirinkite vaizdo būdą"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Išsirinktas atvaizdo šaltinis"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Išjungti imtuvą po: "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Kartojama"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Laikmačio failas (timers.xml) yra sugadintas ir nebuvo užkrautas."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Undo\n"
"Pašalinti"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Atjungimas nepavyko"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinimas"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atnaujinimas baigtas. Ar jūs norite perjungti imtuvą?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Atnaujinama"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Naudoti šliuzą"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Panaudokite nelygų vingiavimą greičiais virš"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Naudoti USALS šiam palydovui "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Vaizdo būdo pasirinkimas."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis "
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Belaidis tinklas"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n"
"\n"
"Norite tai padaryti dabar?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas naudojimui.\n"
+"\n"
+"Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
+"\n"
+"Prašome spausti OK, kad tęsti."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Jūsų imtuvas bus paleistas iš naujo paspaudus OK ant jūsų valdymo pulto."
"Reikalingas priekinio procesoriaus atnaujinimas.\n"
"Spauskite OK, kad pradėti atnaujinimą."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Jūsų (laisvai pasirenkamas) vardas:"
"\n"
"Jūs norite išjungti antrą tinklo sąsają?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Perjungti atgal į kanalą po pozicionieriaus nustatymo?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ir tinklas"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "lygus į"
msgid "hidden network"
msgstr "paslėptas tinklas"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "slėpti išplėstą aprašymą"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "laikas, skyrius, garsas, subtitrų informacija"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "neparvirtintas"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 pasileis iš naujo po atkūrimo"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sistema po atkūrimo pasileis iš naujo!"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "View, install and remove available or installed package."
#~ msgid "Configuration for the Webinterface"
#~ msgstr "Konfigūravimo būdas"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą dar kartą"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą dar kartą"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Patvirtinti"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "CrashlogAutoSubmit konfigūracija"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crashlogs surastas!\n"
-#~ "Siųsti į Dream Multimediją?"
-
#~ msgid "Current sleep timer disabled"
#~ msgstr "Einamasis budėjimo laikmatis išjungtas"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Įrenginių nustatymas..."
-#~ msgid "Directory browser"
-#~ msgstr "Direktorijų naršyklė"
-
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Trukinėjantis atkūrimas prie didelių greičių"
#~ msgid "Network Configuration"
#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#~ msgid "Network Wizard"
-#~ msgstr "Tinklo vedlys"
-
#~ msgid "Network wizard"
#~ msgstr "Tinklo vedlys"
#~ "tinklo įrenginį imtuve ir spauskite OK mygtuką savo distanciniame valdymo "
#~ "pulte, kad įjungti belaidžio tinklo palaikymą"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
-#~ "values.\n"
-#~ "When you are ready press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
-#~ "būtinas reikšmes. \n"
-#~ "Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your internet connection by filling out the required "
-#~ "values.\n"
-#~ "When you are ready press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
-#~ "būtinas reikšmes. \n"
-#~ "Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
#~ msgstr ""
#~ "Prašome išsirinkti papildomą programą ir spauskite OK, kad pašalinti"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the network interface that you want to use for your "
-#~ "internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas "
-#~ "naudojimui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašome spausti OK, kad tęsti."
-
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Prašome laukti md5 parašo patikrinimo..."
#~ msgid "Tutorial Wizard"
#~ msgstr "Mokymo Vedlys"
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Update..."
#~ msgstr "Atnaujinimas..."
#~ "Spauskite MENU-mygtuką nustatykite raktinius žodžius.\n"
#~ "Ar jūs norite nustatyti raktinius žodžius dabar?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas "
-#~ "naudojimui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašome spausti OK, kad tęsti."
-
#~ msgid ""
#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
#~ "Please choose what you want to do next."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
"Izvēlieties dublējumkopijas ierīci.\n"
"Pašreizējā ierīce: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Par..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Darbība pēc ilgstošas ieslēgšanas taustiņa nospiešanas"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Darbība kad filma beidzas"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Izvēlēties uztvērēju"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Izvēlieties dublējumkopijas datnes"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurēšanas režīms"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurē"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Pieslēgts"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC atkārtojums"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mape %s neeksistē."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Izslēgt"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Šifrēšanas veids"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Beigu laiks"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ievadiet ātrās pārtīšanas ātrumu"
msgid "Exit editor"
msgstr "Iziet no redaktora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Iziet no tīkla iestatīšanas vedņa"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Slēpts tīkla SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarhijas informācija"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Iebūvētais Wireless"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Vidējs"
msgid "Limits on"
msgstr "Limiti ieslēgti"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Saite:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Atstarpe pirms ieraksta (minūtēs)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediju atskaņotājs"
msgid "Network Setup"
msgstr "Tīkla iestatne"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Tīkla meklēšana"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nav 50 Hz, atvainojiet. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nav atrasts vai nav inicializēts cietais disks!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nav brīva uztvērēja!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Pakotnes netika atjauninātas. Pārbaudiet tīklu un mēģiniet vēlreiz."
"Vai vēleties mainīt iestatnes PIN tagad?\n"
"Ja teiksiet 'NĒ', iestatnes aizsardzība paliks neaktīva!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgstr ""
"Lūdzu izvēlieties noklusētos kanālu sarakstus, kurus vēlaties uzstādīt."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Lūdzu izvēlieties ceļu filmām..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lūdzu iestatiet B uztvērēju"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr tīkls tiek konfigurēts..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr tīkls tiek restartēts..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ievadiet vēlreiz jauno pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atjaunināšanas ātrums"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Dzēšana"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Se"
msgid "Select image"
msgstr "Izvēlēties imidžu"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Izvēlēties attēla režīmu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Selected source image"
msgstr "Izvēlētā avota imidžs"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Izslēgt Dreambox pēc"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Tie paši"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Pārbaudes ziņojumu kaste?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Taimera datne (timers.xml) ir bojāta un to nevar ielādēt."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr "Vienkabeļa"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Vienkabeļa LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Nomontēšana neizdevās"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Atjaunošana"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Lietot vārteju"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Izmantot 'attēlu virknes' režīmu pie augstākminētajiem ātrumiem"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Lietot parastos iestatījumus šim pavadonim "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Attēla režīma izvēle."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezvadu tīkls"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Rakstīšanas kļūda ieraksta laikā. Vai disks ir pilns?\n"
"\n"
"Vai vēlaties tagad uzstādīt PIN kodu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Dreambox restartēsies pēc OK taustiņa nospiešanas uz tālvadības pults."
"Uztvērēja programmatūru nepieciešams atjaunināt.\n"
"Spiediet OK, lai sāktu atjaunināšanu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties deaktivizēt otru tīkla interfeisu?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Pārslēgties atpakaļ uz kanālu pirms pozicioniera iestatīšanas?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 un tīkls"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "vienāds ar"
msgid "hidden network"
msgstr "slēpts tīkls"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "slēpt paplašināto aprakstu"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Ie-/iz-slēgt laiku, nodaļu, skaņu, subtitru informāciju"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "neapstiprināts"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 restartēsies pēc atjaunošanas"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
-
#~ msgid "5 seconds"
#~ msgstr "5 sekundes"
#~ msgid "Enable Autoresolution"
#~ msgstr "Aktivizēt auto izšķirtspēju"
-#~ msgid "Exit network wizard"
-#~ msgstr "Iziet no tīkla iestatīšanas vedņa"
-
#~ msgid "Input 1"
#~ msgstr "1 ieeja"
#~ "\n"
#~ "Lūdzu izvēlieties citu."
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Vienkabeļa"
+
#~ msgid "committed, toneburst"
#~ msgstr "aktīvā, toņsignāls"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 01:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Nederlands\n"
-"X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
msgid ""
"\n"
"Kies een back-up apparaat.\n"
"Huidig apparaat: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " updates beschikbaar."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "draadloze netwerken gevonden!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgstr "* Enkel beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-"* Enkel beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk "
-"sleutel"
+msgstr "* Enkel beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk sleutel"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI Download mislukt:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig "
-"schrijven!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig schrijven!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 map"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 draadloos netwerk gevonden!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
"Bezig met opnemen.\n"
"Wat wilt u doen?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u probeert de rotor "
-"instellingen te wijzigen."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u probeert de rotor instellingen te wijzigen."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting "
-"start."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting start."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
"schakelen. Wilt u dit toestaan?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Een klein overzicht van de status en acties."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgid "About..."
msgstr "Uw Dreambox"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Toegangspunt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Bij lang indrukken stand-by toets"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Enigma2 instellingen en Dreambox model informatie toevoegen zoals SN, rev... "
-"indien ingeschakeld."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Enigma2 instellingen en Dreambox model informatie toevoegen zoals SN, rev... indien ingeschakeld."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Netwerkconfiguratie toevoegen indien ingeschakeld."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Wlan configuratie toevoegen indien ingeschakeld."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Wijzig de kleuren zodanig dat alle tinten zichtbaar, maar wel zo kleurig "
-"mogelijk zijn. Zodra het resultaat u bevalt, druk dan op OK om dit menu af "
-"te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Wijzig de kleuren zodanig dat alle tinten zichtbaar, maar wel zo kleurig mogelijk zijn. Zodra het resultaat u bevalt, druk dan op OK om dit menu af te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren."
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "After event"
msgstr "Na opname"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Zodra de installatiewizard gereed is, kunt u een zender beveiligen. "
-"Raadpleeg de handleiding voor aanwijzigingen."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Zodra de installatiewizard gereed is, kunt u een zender beveiligen. Raadpleeg de handleiding voor aanwijzigingen."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgstr "Back-up is voltooid. Druk op OK om de resultaten te zien."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Back-up is bezig..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Back-up uw instellingen"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokruisvermindering"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Door op de OK Knop van de afstandsbediening te drukken, word de infobalk "
-"zichtbaar."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Door op de OK Knop van de afstandsbediening te drukken, word de infobalk zichtbaar."
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Kies een tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Kies een draadloos netwerk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Kies back-up bestanden"
msgstr "Cleanup Wizard"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cleanup Wizard instellingen"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "CleanupWizard"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vóór zoeken alle zenders wissen?"
msgstr "Sluiten"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit titel selectie"
msgid "Code rate high"
msgstr "Hoge ontvangst rate"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuratie modus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configureer interface"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configureer nameservers"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configureer uw interne netwerk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configureer uw netwerk opnieuw"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configureer uw draadloze LAN opnieuw"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Verbind met draadloos netwerk"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Verbonden met"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Crashlog mailer instellingen..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Crashlogs gevonden!\n"
+"Verstuur ze naar Dream Multimedia?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Bestandsbrowser"
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD-speler"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Titellijst"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD medium hulpmiddel"
msgstr "Datum"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Bepalen of u de Cleanup Wizard wilt activeren of deactiveren."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Beslissen wat er moet gebeuren wanneer crashlogs zijn gevonden."
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhaling"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-Tester instellingen"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Bellen:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Map %s bestaat niet."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Mapbrowser"
+
msgid "Disable"
msgstr "Uit"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Wilt u het afspelen vervolgen?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Wilt u uw e-mailadres en naam opgeven zodat wij contact met u kunnen opnemen "
-"indien nodig?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Wilt u uw e-mailadres en naam opgeven zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Wilt u uw Dreambox updaten?"
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Klaar - %d pakket(ten) geïnstalleerd, vervangen of verwijderd met %d fouten"
+msgstr "Klaar - %d pakket(ten) geïnstalleerd, vervangen of verwijderd met %d fouten"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgstr "Wijzig titel"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk upgrade bron url."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronische Programma Gids"
msgstr "5V voor aktieve antenne aanschakelen"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer Cleanup Wizard?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Meerdere boeketten toestaan"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Gecodeerd : %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Encryptie type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Codering:"
+
msgid "End time"
msgstr "Eindtijd"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"Als u problemen ondervind kunt u contact opnemen\n"
+"via e-mail: stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2007 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Snel vooruitspoelen op volgende snelheid"
msgstr "Voer de zender pincode in"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-"Geef uw e-mailadres, zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig."
+msgstr "Geef uw e-mailadres, zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig."
msgid "Error"
msgstr "Fout"
"Opnieuw?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estlands"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmaoverzicht"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editor afsluiten"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Verlaat netwerk wizard"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Verlaat de cleanup wizard"
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr "Eerst dienen we de opstart omgeving voor de USB flasher te downloaden."
msgid "Flash"
msgstr "Flashen mislukt"
msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt!"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verborgen netwerk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Verborgen netwerknaam"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie informatie"
"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Indien uw TV over contrast- of helderheidsoptimalisatie opties en andere "
-"'beeldverbeteraars' beschikt, zet deze dan uit!\n"
-"Instellingen als 'Dynamic', op standaard instellen. Stel bij een LCD TV de "
-"achtergrondverlichting op een niveau in dat u bevalt. Zet 'contrast' zo laag "
-"mogelijk.\n"
-"Daarna 'helderheid' zo laag mogelijk instellen, maar wel zodanig dat alle "
-"donkerste grijstinten zichtbaar zijn.\n"
-"Let nu even niet op de heldere vlakken. Die worden pas bij de volgende stap "
-"ingestelt.\n"
+"Indien uw TV over contrast- of helderheidsoptimalisatie opties en andere 'beeldverbeteraars' beschikt, zet deze dan uit!\n"
+"Instellingen als 'Dynamic', op standaard instellen. Stel bij een LCD TV de achtergrondverlichting op een niveau in dat u bevalt. Zet 'contrast' zo laag mogelijk.\n"
+"Daarna 'helderheid' zo laag mogelijk instellen, maar wel zodanig dat alle donkerste grijstinten zichtbaar zijn.\n"
+"Let nu even niet op de heldere vlakken. Die worden pas bij de volgende stap ingestelt.\n"
"Indien het resultaat nu goed is, druk dan op OK."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "Is bezig"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Voor een timer opname, is nu de juiste zender ingeschakelt!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "Index"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "InfoBar"
msgstr "Infobalk"
msgstr "Installeer een nieuwe image met uw browser"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Extensies installeren."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer lokale extenties"
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installeren of verwijderen voltooid."
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Geïntegreerde WiFi"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Interface: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Job View"
msgstr "Voortgang"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Alleen schalen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
msgid "Limits on"
msgstr "Limieten aan"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Kwaliteit verbinding:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge voor opname (minuten)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspeler"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerkinstellingen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Netwerk wizard"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netwerk zoeken"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Geen 50Hz, sorry! :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Geen harde schijf gevonden of de harde schijf is niet geformatteerd!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Geen vrije tuner!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer "
-"opnieuw."
+msgid "No networks found"
+msgstr "Geen netwerken gevonden"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer opnieuw."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Geen beeld op uw TV? Druk op exit en probeer opnieuw."
"Wilt u de menu pincode nu wijzigen?\n"
"Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden! Verniew."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Geen werkende locale netwerkadapter gevonden.\n"
-"Controleer of er een netwerkkabel is geplaatst en uw netwerk correct is "
-"geconfigureerd."
+"Controleer of er een netwerkkabel is geplaatst en uw netwerk correct is geconfigureerd."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Geen werkende draadloze netwerkadapter gevonden.\n"
-"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst en uw netwerk "
-"correct is geconfigureerd."
+"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst en uw netwerk correct is geconfigureerd."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Geen werkende draadloze netwerk interface gevonden.\n"
-"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst of activeer uw "
-"lokale netwerk interface."
+"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst of activeer uw lokale netwerk interface."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nee, vanaf begin herstarten"
msgid "None"
msgstr "geen"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Nonlineair"
msgstr "Noors"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Onvoldoende harde schijf ruimte. Maak ruimte vrij en probeer het opnieuw (%d "
-"MB benodigd, %d MB beschikbaar)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Onvoldoende harde schijf ruimte. Maak ruimte vrij en probeer het opnieuw (%d MB benodigd, %d MB beschikbaar)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Weergave loopt"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
-"Gebruik nu 'contrast' om de helderheid van de achtergrond zo hoog mogelijk "
-"in te stellen, maar zorg er voor dat u nog steeds de helderste grijze "
-"vlakken van elkaar kunt onderscheiden.\n"
+"Gebruik nu 'contrast' om de helderheid van de achtergrond zo hoog mogelijk in te stellen, maar zorg er voor dat u nog steeds de helderste grijze vlakken van elkaar kunt onderscheiden.\n"
"Indien het resultaat nu goed is, druk dan op OK."
msgid "OK"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "PicturePlayer"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"
msgstr "Kies de te installeren standaard zenderlijst a.u.b."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Verwijder al uw USB apparaten van uw Dreambox en plaats nu de doel USB stick "
-"(min grootte van 64 mb)!"
+"Configureer of kijk uw nameservers na door de verplichte velden in te vullen.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
-msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Wijzig hier geen instellingen indien u niet precies weet waar u mee bezig "
-"bent. "
+"Configureer uw internetverbinding door de verplichte velden in te vullen.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Verwijder al uw USB apparaten van uw Dreambox en plaats nu de doel USB stick (min grootte van 64 mb)!"
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr "Wijzig hier geen instellingen indien u niet precies weet waar u mee bezig bent. "
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Voer de naam voor uw nieuwe boeket in"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Volg nu de instructies op uw TV"
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"De voorheen geselecteerde media kon niet worden benaderd en om die reden "
-"wordt nu de standaard map gebruikt."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "De voorheen geselecteerde media kon niet worden benaderd en om die reden wordt nu de standaard map gebruikt."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Druk op OK om door te gaan."
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selecteer het opname pad..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selecteer de netwerk interface die u wilt gebruiken voor uw internetverbinding.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selecteer het draadloze netwerk dat u wenst te gebruiken.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Instellingen voor Tuner B"
"Druk op Boeket +/- om PiP venster te vergroten of verkleinen.\n"
"Druk op OK om terug te gaan naar TV modus of EXIT na verplaatsen."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Gebruik de omhoog/omlaag toeten om de gewenste taal te selecteren. Druk "
-"daarna op OK."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Gebruik de omhoog/omlaag toeten om de gewenste taal te selecteren. Druk daarna op OK."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk activeren..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk configureren..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk interface klaar maken..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. we testen uw netwerk..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk herstarten..."
msgstr "Pakket beheer"
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginbeheer activiteit informatie"
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Help Pakketbeheer"
msgid "Plugins"
msgstr "Applicaties"
msgstr "Druk op de OK toets om door te gaan."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om de geselecteerde skin te activeren."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Druk op OK om op te slaan"
msgstr "Druk OK om te zoeken."
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om een Zender/Provider te selecteren."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Om een CAId te selecteren/deselecteren druk op OK."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Druk OK om te zoeken."
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om te selecteren."
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "Druk op OK en bekijk de volledige changelog"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Ververs ratio"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Succesvol verwijderd."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Herstellen"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups terugplaatsen"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Terugplaatsen is bezig..."
msgid "Restore running"
msgstr "Herstellen bezig"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Herstel uw instellingen"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Herstellen van de instellingen is gereed. Druk op OK om de instellingen te "
-"activeren."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Herstellen van de instellingen is gereed. Druk op OK om de instellingen te activeren."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Ga door op laatste positie"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Za"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Scaler scherpte"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Schaalmodus"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Zoek band US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Zoek naar WiFi accesspoints en verbind hiermee middels uw WLAN USB Stick.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Zoek naar WiFi accesspoints en verbind hiermee middels uw WLAN USB Stick.\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp "
-"van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Doorzoekt standaard lamedbs gesorteerd op satelliet, middels een verbonden "
-"DiSEqC rotor"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Doorzoekt standaard lamedbs gesorteerd op satelliet, middels een verbonden DiSEqC rotor"
msgid "Search east"
msgstr "Zoek oost"
msgstr "Zoek west"
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
-"Zoeken naar nieuw geïnstalleerde of verwijderde pakketten. Een ogenblikje..."
+msgstr "Zoeken naar nieuw geïnstalleerde of verwijderde pakketten. Een ogenblikje..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Secondaire DNS"
msgstr "Kies bestanden voor back-up. Momenteel geselecteerd:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestanden/mappen om te back-uppen"
msgid "Select image"
msgstr "Selecteer bestand"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Selecteer interface"
+
msgid "Select package"
msgstr "Selecteer pakket"
msgstr "Selecteer zender om toe te voegen..."
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer upgrade bron om te bewerken."
msgid "Select video input"
msgstr "Selecteer video ingang"
msgid "Select video mode"
msgstr "Selecteer videomodus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Secteer draadloos netwerk"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Selecteer bron bestand"
msgstr "Als standaard interface instellen"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een waarschuwing stel de beschikbare interne geheugendrempel in."
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Stel deze interface in als standaard"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slaaptimer activeren na"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signaal sterkte:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signaal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Gelijkwaardig"
msgstr "Stap voor stap"
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin"
msgid "Skin..."
msgstr "Skin..."
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Deze vertaling wordt u aangeboden door :\n"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-berichtbox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bedankt voor het gebruik van deze wizard.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
"Bedankt voor het gebruik van deze wizard. Uw box is klaar voor gebruik.\n"
"Druk op OK om uw Dreambox te gebruiken."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox "
-"formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de feed "
-"server en opslaan op de stick ?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de feed server en opslaan op de stick ?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Back-up is mislukt. Kies een andere back-up locatie a.u.b."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"De video ingang van uw TV kan nu worden ingesteld.\n"
-"U kunt uw TV instellen door een aantal testbeelden weer te geven. Wilt u dat "
-"nu doen?"
+"U kunt uw TV instellen door een aantal testbeelden weer te geven. Wilt u dat nu doen?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid. U kunt nu uw "
-"Dreambox verder configureren door op OK te drukken."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid. U kunt nu uw Dreambox verder configureren door op OK te drukken."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! Bent "
-"u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit is op uw "
-"eigen risico!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! Bent u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit is op uw eigen risico!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Dit pakket bevat geen data."
msgstr "De slaaptimer is uitgeschakeld."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
+msgstr "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
+"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
-"De WiFi plugin is niet geïnstalleerd.Deze plugin eerst installeren a.u.b."
+"De draadloze LAN applicatie is niet geïnstalleerd!\n"
+"Installeer het en kies wat u hierna wenst te doen."
msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een back-up maken?"
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr "De WiFi plugin is niet geïnstalleerd.Deze plugin eerst installeren a.u.b."
+
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een back-up maken?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "De wizard is nu gereed."
msgstr "Er zijn nu"
msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
+msgstr "Er is niets om uit te voeren."
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de pakketlijst. Probeer het "
-"opnieuw."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de pakketlijst. Probeer het opnieuw."
msgid "There was an error. The package:"
msgstr "Er is een fout. Het pakket:"
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldig %s image!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd om "
-"te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd om te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het "
-"flash geheugen schrijven?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het flash geheugen schrijven?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Dit DVD-RW medium is reeds geformatteerd - herformatteren zal alles wissen "
-"op deze disk."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Dit DVD-RW medium is reeds geformatteerd - herformatteren zal alles wissen op deze disk."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Deze test controleert de Nameservers.\n"
"Indien u een \"onbevestigd\" bericht ziet:\n"
"- verify that a network cable is attached\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
-"Deze test controleert of er een netwerkkabel met uw LAN adapter verbonden "
-"is.\n"
+"Deze test controleert of er een netwerkkabel met uw LAN adapter verbonden is.\n"
"Indien u een \"disconnected\" bericht ziet:\n"
"- controleer of de netwerkkabel goed aangesloten is\n"
"- controleer of de kabel niet defect is."
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
-"Deze test controleert of er voor uw LAN adapter een geldig IP adres gevonden "
-"is.\n"
+"Deze test controleert of er voor uw LAN adapter een geldig IP adres gevonden is.\n"
"Indien u de \"onbevestigd\" melding ziet:\n"
"- Is er geen geldig IP adres gevonden\n"
"- Dient u uw DHCP server, kabels en instellingen te controleren"
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Deze test controleert of uw LAN adapter ingesteld is voor automatisch "
-"toewijzen van het IP adres middels DHCP.\n"
+"Deze test controleert of uw LAN adapter ingesteld is voor automatisch toewijzen van het IP adres middels DHCP.\n"
"Indien u de \"Gedeactiveerd\" melding ziet:\n"
"- Is uw LAN adapter mogelijk handmatig ingesteld\n"
"- controleer dan of u wel de juiste (IP) gegevens gebruikt heeft\n"
"Indien u een \"Ingeschakeld\" melding ziet:\n"
-"- controleer dan of u wel een correct werkende DHCP server in uw netwerk "
-"heeft."
+"- controleer dan of u wel een correct werkende DHCP server in uw netwerk heeft."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Deze test detecteert de geconfigureerde LAN-adapter."
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Om de Dreambox firmware te upgraden, ga als volgt te werk :\n"
-"1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een opstartbare "
-"USB stick.\n"
-"2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 "
-"seconden.\n"
+"1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een opstartbare USB stick.\n"
+"2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 seconden.\n"
"3)Wacht op het opstarten en volg de instructies van de wizard."
msgid "Today"
msgstr "Aantal pogingen over:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik "
-"a.u.b..."
+msgstr "Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik "
-"a.u.b..."
+msgstr "Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Probeert een nieuwe pakketlijst te downloaden. Een ogenblik a.u.b..."
"Ongedaan maken\n"
"Verwijder"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount mislukt"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Niet Ondersteund"
+
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgstr "Software update gereed. Dit is het resultaat:"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-"Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten "
-"duren..."
+msgstr "Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten duren..."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade voltooid."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Software update gereed. Uw Dreambox herstarten?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Bezig met update"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Gateway gebruiken"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Gebruik 'ruw' spoelen bij snelheden boven"
"\n"
"Instellingen voor tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"U kunt met de omhoog/omlaag toets op uw afstandsbediening een optie kiezen. "
-"Druk daarna op OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "U kunt met de omhoog/omlaag toets op uw afstandsbediening een optie kiezen. Druk daarna op OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr "Gebruik deze videoverbetering instellingen?"
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "Gebruik de tijd van de momenteel lopende dienst"
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS aanschakelen"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video modus selectie"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr "Videoverbetering instellingen"
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare CommonInterface extensies"
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-"Bekijk de lijst met beschikbare Display en gebruikersinterface extensies."
+msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare Display en gebruikersinterface extensies."
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare EPG-extensies."
msgstr "Wacht..."
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwen als vrije ruimte daalt onder (kB):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Er zal nu worden getest of uw TV deze resolutie ook bij 50Hz weer kan geven. "
-"Indien u nu zwart beeld krijgt, dient u 20 seconden te wachten, waarna er "
-"teruggeschakelt wordt naar 60Hz.\n"
+"Er zal nu worden getest of uw TV deze resolutie ook bij 50Hz weer kan geven. Indien u nu zwart beeld krijgt, dient u 20 seconden te wachten, waarna er teruggeschakelt wordt naar 60Hz.\n"
"Druk nu op OK om met de test te beginnen."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Wekom bij de Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Start met zoeken wat je wenst te verwijderen. Druk op OK, selecteer 'start "
-"cut'.\n"
+"Start met zoeken wat je wenst te verwijderen. Druk op OK, selecteer 'start cut'.\n"
"\n"
"Ga naar het einde, druk op OK, selecteer 'end cut'. Eenvoudiger kan niet."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Welkom bij de software update wizard. De wizard bied u hulp bij het "
-"vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw "
-"huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Welkom bij de software update wizard. De wizard bied u hulp bij het vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Welkom bij de cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We hebben geconstateerd dat uw beschikbare interne geheugen is gedaald tot onder de 2 MB.\n"
+"Met het oog op een stabiele werking van je Dreambox, moet het interne geheugen worden opgeruimd.\n"
+"U kunt deze wizard gebruiken om een aantal extensies te verwijderen.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"Als u uw Dreambox wenst te connecteren naar het internet, kan deze wizard u helpen bij de basis netwerkinstellingen van uw Dreambox .\n"
+"\n"
+"Druk op OK om je netwerk te configureren."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
"Wanneer u de fabrieksinstellingen wenst, verliest u\n"
"alle gegevens van uw configuratie.\n"
"(inclusief boeketten, zenders, satellietdata, etc ...)\n"
-"Na voltooiing van de fabrieksinstellingen, zal uw ontvanger automatisch "
-"herstarten!\n"
+"Na voltooiing van de fabrieksinstellingen, zal uw ontvanger automatisch herstarten!\n"
"\n"
"Werkelijk uitvoeren?"
msgid "Wireless"
msgstr "Draadloos"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Draadloos LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Draadloos netwerk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status draadloos netwerk"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schrijffout tijdens opname. Harde schijf vol?\n"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Verwijderen kan worden geannuleerd."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"U kunt nu een standaard zenderlijst installeren. Kies de zenderlijst die u "
-"wenst te installeren."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "U kunt nu een standaard zenderlijst installeren. Kies de zenderlijst die u wenst te installeren."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "U heeft er voor gekozen om geen standaard zenderlijst te installeren."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"U heeft er voor gekozen om standaard instellingen niet te gebruiken. U kunt "
-"dit later vanuit het menu alsnog doen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "U heeft er voor gekozen om standaard instellingen niet te gebruiken. U kunt dit later vanuit het menu alsnog doen."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"U heeft er voor gekozen om niets te installeren. Druk op OK om de wizard af "
-"te sluiten. "
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "U heeft er voor gekozen om niets te installeren. Druk op OK om de wizard af te sluiten. "
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Dreambox. U kunt de "
-"instellingen in dit geval niet naar de harde schijf opslaan."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Dreambox. U kunt de instellingen in dit geval niet naar de harde schijf opslaan."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U heeft gekozen om de instellingen op een compact flash kaart op te slaan. "
-"De kaart moet in het slot zitten. De inhoud van de kaart wordt overschreven. "
-"Mogelijk is het beter de instellingen op de harde schijf op te slaan!\n"
+"U heeft gekozen om de instellingen op een compact flash kaart op te slaan. De kaart moet in het slot zitten. De inhoud van de kaart wordt overschreven. Mogelijk is het beter de instellingen op de harde schijf op te slaan!\n"
"Druk op OK om de back-up te starten."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U heeft gekozen uw instellingen op een USB stick op te slaan. Gebruik van "
-"een harde schijf voor dit doel wordt aangeraden!\n"
+"U heeft gekozen uw instellingen op een USB stick op te slaan. Gebruik van een harde schijf voor dit doel wordt aangeraden!\n"
"Druk op OK om de back-up te starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen uw instellingen op de harde schijf op te slaan. Druk op OK "
-"om de back-up te starten."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "U heeft gekozen uw instellingen op de harde schijf op te slaan. Druk op OK om de back-up te starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om uw instellingen te back-uppen. Druk op OK om te beginnen "
-"met de back-up."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "U heeft gekozen om uw instellingen te back-uppen. Druk op OK om te beginnen met de back-up."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om een nieuwe .NFI flasher opstart USB stick aan te maken. "
-"Alle data op de USB stick gaat onherroepelijk verloren."
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "U heeft gekozen om een nieuwe .NFI flasher opstart USB stick aan te maken. Alle data op de USB stick gaat onherroepelijk verloren."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om uw instellingen te herstellen. Enigma2 zal herstarten na "
-"het herstel. Druk op OK om te beginnen met het herstel."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "U heeft gekozen om uw instellingen te herstellen. Enigma2 zal herstarten na het herstel. Druk op OK om te beginnen met het herstel."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Wacht op %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen "
-"wij u naar de website http://www.dm7025.de.\n"
-"De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet "
-"volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt "
-"plaatsen."
+"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de website http://www.dm7025.de.\n"
+"De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt plaatsen."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Wilt u nu een pincode instellen?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Uw Dreambox is klaar voor gebruik.\n"
+"\n"
+"Uw internetverbinding is in orde.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Uw Dreambox zal na OK drukken herstarten."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Uw TV werkt prima op 50Hz!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"De back-up is geslaagd. U krijgt nu een korte uitleg over het vervolg van "
-"het update proces."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "De back-up is geslaagd. U krijgt nu een korte uitleg over het vervolg van het update proces."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Uw verzameling is groter dan wat erop een enkel laags medium past, u heeft "
-"een lege dubbel laags DVD nodig!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Uw verzameling is groter dan wat erop een enkel laags medium past, u heeft een lege dubbel laags DVD nodig!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Uw Dreambox wordt nu afgesloten. Een ogenblik a.u.b..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Uw Dreambox heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer "
-"instellingen en kabels en probeer opnieuw."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Uw Dreambox heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer instellingen en kabels en probeer opnieuw."
msgid "Your email address:"
msgstr "Uw e-mailadres:"
"De frontprocessor firmware moet vernieuwd worden.\n"
"Druk op OK, om dit proces te starten."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Uw internetverbinding is helaas niet werkend!\n"
+"Kies wat je hierna wenst te doen."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Uw naam (optioneel):"
"\n"
"Wilt u de tweede netwerk interface deactiveren?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Uw draadloze LAN internetverbinding kan niet gestart worden!\n"
+"Heeft u de USB WLAN Stick in de box geplaatst?\n"
+"\n"
+"Kies wat je hierna wenst te doen."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?"
msgstr "Toegewezen CAids:"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen CAids:"
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Toegewezen Zenders/Provider:"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen Zenders/Provider:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 en netwerk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Geef verborgen netwerk SSID in"
+
msgid "equal to"
msgstr "gelijk aan"
msgid "hidden network"
msgstr "verborgen netwerk"
+msgid "hidden..."
+msgstr "verborgen..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "Weergave: Zonder uitgebreide informatie"
msgstr "geen harde schijf gevonden"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Zenders/Providers geselecteerd"
msgid "no module found"
msgstr "Geen module gevonden"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen"
+msgid "unavailable"
+msgstr "niet beschikbaar"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "onbevestigd"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (bewaar feeds)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"uw Dreambox is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u "
-"de Dreambox herstart."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "uw Dreambox is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u de Dreambox herstart."
msgid "zap"
msgstr "zap"
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Crashlog mailer instellingen"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crashlogs gevonden!\n"
-#~ "Verstuur ze naar Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
-#~ "applicaties?\n"
+#~ msgstr "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde applicaties?\n"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Wijzig IPKG bron URL..."
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Softwarebeheer..."
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Upgrade"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Velg Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurasjonsmodus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gjentakelser"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Krypteringstype"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Slutt tid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avslutt editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkisk Informasjon"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Limits on"
msgstr "Grenser på"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Avspiller"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverk Oppsett"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Nettverkssøk"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen harddisk funnet eller\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen ledig tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Vil du endre setup PIN nå?\n"
"Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Velg videotype"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Samme"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Meldingsboks"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount feilet"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Bruk en gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Valg av videotype."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådløst Nettverk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
"\n"
"Vil du sette opp en pin kode nå?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
"Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
"Trykk OK for å starte oppdatering."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ubekreftet"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klassisk"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekreft"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@op.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Wybierz urządzenie do kopii.\n"
"Aktualne urządzenie: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"System będzie zrestartowany po przywracaniu!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr "Dostępne aktualizacje"
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "Znaleziono sieć bezprzewodową!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr "Ładowanie pliku .NFI nie powiodło się:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie "
-"flashować tym image'm!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie flashować tym image'm!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "Katalog /usr/share/enigma2"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "Znaleziono 1 sieć bezprzewodową!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
"Nagrywanie w toku...\n"
"Co chcesz zrobić?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
msgstr "Nagrywanie w toku. Zakończ nagrywanie przed ustawieniem pozycjonera."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Nagrywanie w toku . Zatrzymaj nagrywanie przed uruchomieniem miernika "
-"sygnału."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Nagrywanie w toku . Zatrzymaj nagrywanie przed uruchomieniem miernika sygnału."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgid "About..."
msgstr "Informacje o tunerze..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Punkt dostępowy:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akcja po długim naciśnięciu Power"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
msgstr "Dołącz ustawienia e2, model dreamboxa, dodatkowe info o tunerze..."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Dołącz konfigurację WLAN."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Dostosuj ustawienie koloru, żeby wszystkie cienie koloru były rozróżnialne, "
-"ale wydały się tak nasycone jak tylko możliwie. Jeśli jesteś zadowolony z "
-"rezultatu wciśnij OK aby wyjść z dostosowania video lub wybierz numer aby "
-"zobaczyć inny testowy ekran."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Dostosuj ustawienie koloru, żeby wszystkie cienie koloru były rozróżnialne, ale wydały się tak nasycone jak tylko możliwie. Jeśli jesteś zadowolony z rezultatu wciśnij OK aby wyjść z dostosowania video lub wybierz numer aby zobaczyć inny testowy ekran."
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "After event"
msgstr "Po wydarzeniu"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Gdy kreator zostanie zakończony, możesz ochronić pojedyncze serwisy. Aby "
-"dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi "
-"Dreamboxa."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Gdy kreator zostanie zakończony, możesz ochronić pojedyncze serwisy. Aby dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi Dreamboxa."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Zachowanie gdy film osiąga koniec"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokowa redukcja szumów"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
msgstr "Naciśnięcie przycisku OK spowodyje wyświetlenie pasek info."
msgid "C"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Wybierz tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Wybierz pliki do kopii"
msgid "CleanupWizard"
msgstr "Kreator czyszczenia"
-msgid "CleanupWizardConfiguration"
-msgstr "Kreator czyszczenia"
-
-msgid "CleanupWizard settings"
-msgstr "Ustawienia kreatora czyszczenia"
-
msgid "Clear before scan"
msgstr "Czyść przed skanowaniem"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Tryb konfiguracji"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfiguracja interfejsu"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfiguracja nameservera"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Skonfiguruj wewnętrzną sieć LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Ponowna konfiguracja sieci"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Skonfiguruj ponownie bezprzewodową sieć LAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurowanie"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Połącz z siecią bezprzewodową"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Podłączony do"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Ustawienia crashlog..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Znaleziono crashlogi!\n"
+"Wysłać je do Dream Multimedia ?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Ilość powtorzeń DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC- ustawienia testera"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Wybieranie:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Katalog %s nie istnieje"
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Przeglądarka katalogów"
+
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Czy chcesz wznowić odtwarzanie?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
msgstr "Czy dołączyć twój adres email i nazwę jeśli będzie trzeba?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Zakodowana: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ szyfrowania"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kodowanie:"
+
msgid "End time"
msgstr "Czas zakończenia"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Wybór skinów w Enigma2\n"
+"\n"
+"Jesli doświadczyłeś jakiś problemów skontaktuj się z\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
msgid "Exit editor"
msgstr "Opuść edytor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Opuść konfigurację sieci"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Opuść kreatora czyszczenia"
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla USB "
-"flash'era."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr "Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla USB flash'era."
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Ukryty sieciowy SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Ukryta nazwa sieci"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacja hierarchii"
"Twoim interfejsem scart. Naciśnij OK aby wrócić."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Jeśli Twój TV posiada poprawę jasności i kontrastu, wyłącz to. Jeśli masz "
-"opcje ustawioną na \"Dynamiczne\", zmień ją na Standardową. Dostosuj poziom "
-"podświetlania do własnej wartości .Zmniejsz kontrast w TV do najniższej "
-"wartości.\n"
-"Następnie zmniejsz poziom jasności, ale upewnij się że dwa najniższe "
-"odcienie szarości są rozpoznawalne.\n"
-"Na razie nie troszcz się o odcienie jasności. One zostaną ustawione w "
-"kolejnym kroku.\n"
+"Jeśli Twój TV posiada poprawę jasności i kontrastu, wyłącz to. Jeśli masz opcje ustawioną na \"Dynamiczne\", zmień ją na Standardową. Dostosuj poziom podświetlania do własnej wartości .Zmniejsz kontrast w TV do najniższej wartości.\n"
+"Następnie zmniejsz poziom jasności, ale upewnij się że dwa najniższe odcienie szarości są rozpoznawalne.\n"
+"Na razie nie troszcz się o odcienie jasności. One zostaną ustawione w kolejnym kroku.\n"
"Jeśli jesteś zadowolony z rezultatu wciśnij OK."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "W toku"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Aby nagrywać z timera, TV został włączony na nagrywany serwis!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Zintegrowana sieś bezprzewodowa"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Interfejs: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Pośrednia"
msgid "Limits on"
msgstr "Limity właczony"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Jakość sygnału:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Łącze:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margines przed nagraniem (w min)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Odtwarzacz"
msgstr "Następny"
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
-msgstr ""
-"Flashowanie z pliku NFI zakończone. Aby zrestartować wciśnij Żółty przycisk!"
+msgstr "Flashowanie z pliku NFI zakończone. Aby zrestartować wciśnij Żółty przycisk!"
msgid "NOW"
msgstr "Teraz"
msgid "Network Setup"
msgstr "Ustawienia sieci"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Menadżer konfiguracji sieci"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Skanowanie sieci"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Brak 50 Hz, przepraszam. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Brak połączenia"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nie znaleziono HDD lub HDD nie jest zainicjowany!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Brak wolnego tunera!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i "
-"spróbować ponownie."
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nie znaleziono sieci"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i spróbować ponownie."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Brak obrazu na TV? Wciśnij EXIT i powtórz."
"Czy chcesz zmienić PIN ustawień?\n"
"Gdy wciśniesz NIE ochrona ustawień zostanie wyłączona!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Brak sieci bezprzewodowych! Proszę odśwież"
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nie znaleziono działającego adaptera sieciowego.\n"
-"Sprawdź czy podłączyłeś kabel sieciowy i czy twoja sieć jest dobrze "
-"skonfigurowana."
+"Sprawdź czy podłączyłeś kabel sieciowy i czy twoja sieć jest dobrze skonfigurowana."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nie znaleziono działającego adaptera sieci bezprzewowej.\n"
-"Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN i czy twoja sieć jest "
-"dobrze skonfigurowana."
+"Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN i czy twoja sieć jest dobrze skonfigurowana."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Nie znaleziono działającego interfejsu sieci bezprzewodowej.\n"
-" Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN lub czy włączyłeś twój "
-"lokalny interfejs sieciowy."
+" Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN lub czy włączyłeś twój lokalny interfejs sieciowy."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nie, ale odtwórz od początku"
msgstr "Norweski"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Nie wystarczająca ilość przestrzeni dyskowej. Proszę zwolnić przestrzeń "
-"dyskową i spróbować ponownie. (%d MB wymagane, %d MB dostępne)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Nie wystarczająca ilość przestrzeni dyskowej. Proszę zwolnić przestrzeń dyskową i spróbować ponownie. (%d MB wymagane, %d MB dostępne)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Odtwarzane"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Teraz użyj ustawienia kontrastu aby włączyć jasność tła jak najwyżej się da, "
-"ale upewnij się że nadal widać różnicę pomiedzy dwoma najjaśniejszymi "
-"poziomami odcieni. Jeśli skończyłeś wciśnij OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Teraz użyj ustawienia kontrastu aby włączyć jasność tła jak najwyżej się da, ale upewnij się że nadal widać różnicę pomiedzy dwoma najjaśniejszymi poziomami odcieni. Jeśli skończyłeś wciśnij OK."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Proszę wybrać standardową listę serwisów, które chcesz zainstalować."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Skonfiguruj lub sprawdź dane nameservera.\n"
+"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Odłącz wszystkie urządzenia USB od Dreamboxa i podłącz ponownie daną pamięć "
-"USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
+"Skonfiguruj połączenie z internetem.\n"
+"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Odłącz wszystkie urządzenia USB od Dreamboxa i podłącz ponownie daną pamięć USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Nie zmieniaj wartości jeśli nie wiesz co zrobić!"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Podążaj za instrukcjami na TV"
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Brak dostępu do uprzednio wybranych danych. Z tego powodu użyto domyślnego "
-"katalogu."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Brak dostępu do uprzednio wybranych danych. Z tego powodu użyto domyślnego katalogu."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Aby kontynuować naciśnij OK."
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Wybierz ścieżkę filmu..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Wybierz interfejs za pomocą którego będziesz się łączył z internetem.\n"
+"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Wybierz sieć WiFi za pomocą której bedziesz się łączył.\n"
+"\n"
+"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK"
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Ustaw Tuner B"
"Naciśnij przycisk bukietu +/- aby zmienić rozmiar okna.\n"
"Wciśnij OK aby wrócić do trybu TV lub EXIT aby przerwać przesówanie."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"W celu wyboru języka użyj klawiszy GÓRA i DÓŁ. Nastepnie nacisnij przycisk "
-"OK."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "W celu wyboru języka użyj klawiszy GÓRA i DÓŁ. Nastepnie nacisnij przycisk OK."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Poczekaj na aktywację twojej konfiguracji sieci..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Poczekaj podczas gdy skonfuguruję twoją sieć..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Czekaj aż zostanie aktywowana karta sieciowa..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Czekaj aż zakończy się test sieci..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Poczekaj podczas restartowania twojej sieci..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Wpisz ponownie nowy pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Wartość odświeżania"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Kasowanie zakończone pomyślnie"
-msgid "Removeing"
-msgstr "Kasowanie"
-
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
-msgstr ""
-"Usuniecie katalogu %s nie powiodło się. (Byc może katalog nie jest pusty.)"
+msgstr "Usuniecie katalogu %s nie powiodło się. (Byc może katalog nie jest pusty.)"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Przywróć ustawienia systemowe"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Przywracanie ustawień ukończone. Wciśnij OK aby aktywować przywrócone "
-"ustawienia teraz."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Przywracanie ustawień ukończone. Wciśnij OK aby aktywować przywrócone ustawienia teraz."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Wznów od ostatniej pozycji"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Skanuj pasmo US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych punktów dostępu i połącz się z "
-"nim przy użyciu WLAN USB Stick\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych punktów dostępu i połącz się z nim przy użyciu WLAN USB Stick\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Przeskanuj standardowe lamedbs wedłudg satelit zapisanych w pozycjonerze"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Przeskanuj standardowe lamedbs wedłudg satelit zapisanych w pozycjonerze"
msgid "Search east"
msgstr "Szukaj na wschód"
msgid "Select image"
msgstr "Wybierz image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Wybierz interfejs"
+
msgid "Select package"
msgstr "Wybierz paczkę"
msgid "Select video mode"
msgstr "Wybierz tryb wideo"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową WiFi"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Wybierz image źródłowy"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Wyłącza dreamboxa po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Siła sygnału:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Sygnał:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobne"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Informacja testowa?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dziekuję za skorzystanie z menadżera.\n"
+"Naciśnij OK aby kontynuować"
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
"Dziękuję za użycie kreatora. Twój tuner jest już gotowy do użycia.\n"
"Wciśnij OK i rozpocznij zabawę z Dreamboxem."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"Standard DVD nie wspomaga strumienia video H.264 (HDTV). Czy zamiast tego "
-"chcesz nagrać dane w formacie data DVD? Dane nie będą czytane w "
-"stacjonarnych czytnikach DVD."
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "Standard DVD nie wspomaga strumienia video H.264 (HDTV). Czy zamiast tego chcesz nagrać dane w formacie data DVD? Dane nie będą czytane w stacjonarnych czytnikach DVD."
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z "
-"servera i zachować je na USB?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z servera i zachować je na USB?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Nieudane tworzenie kopia zapasowa. Wybierz inna lokalizacje kopii."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"Port wejścia powinien być teraz skonfigurowany.\n"
-"Możesz teraz skonfigurować obraz poprzez wyświetlenie kilku testowych "
-"obrazów. Czy chcesz to zrobić teraz?"
+"Możesz teraz skonfigurować obraz poprzez wyświetlenie kilku testowych obrazów. Czy chcesz to zrobić teraz?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "Instalowanie standardowej listy serwisów zostało zakończone."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Instalacja ustawień standardowych została zakończona. Aby kontynuować "
-"konfigurację Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Instalacja ustawień standardowych została zakończona. Aby kontynuować konfigurację Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś "
-"pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc niekompletny "
-"lub zepsuty!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc niekompletny lub zepsuty!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Pakiet nie zawiera informacji."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Plik Timera (timers.xml) jest zniszczony i nie może być załadowany."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Wtyczka sieci bezprzewodowej nie zainstalowana \n"
+"Musisz ją zainstalować aby przejść dalej."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Plugin obsługujący bezprzewodowy LAN nie jest zainstalowany!\n"
"Proszę go zainstalować."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Kreator może utworzyć kopie zapasową Twoich ustawień. Chcesz zrobić kopie "
-"teraz?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Kreator może utworzyć kopie zapasową Twoich ustawień. Chcesz zrobić kopie teraz?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Kreator zakończony."
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Plik .NFI nie posiada prawidłowego %s image'a!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie gwarantuje "
-"poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten image w pamięci "
-"flash?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie gwarantuje poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten image w pamięci flash?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować "
-"pamięć flash?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować pamięć flash?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Nosnik DVD RW zawiera dane- jego sformatowanie spowoduje utrate danych na "
-"nosniku."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Nosnik DVD RW zawiera dane- jego sformatowanie spowoduje utrate danych na nosniku."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Ten test sprawdzi poprawność konfiguracji serwera nazw.\n"
"Jeśli zobaczysz \"unconfirmed\" informację:\n"
"-sprawdź ustawienia DHCP, przewodu i adaptera siecioweg\n"
-"-jeśli dokonałeś ręcznej konfiguracji serwera nazw sprawdź ponownie "
-"\"Nameserver\" konfigurację"
+"-jeśli dokonałeś ręcznej konfiguracji serwera nazw sprawdź ponownie \"Nameserver\" konfigurację"
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"-sprawdź DHCP, kabel i adapter sieciowy"
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
"Ten test sprawdzi czy adapter LAN jest skonfigurowany do pracy z DHCP.\n"
"Jeśli otrzymasz \"disabled\" komunikat:\n"
"-w adapterze LAN jest ręcznie wpisany adres IP\n"
-"-sprawdź czy masz wpisane poprawne informacjie dotyczące IP w oknie ustawień "
-"adaptera sieciowego.\n"
+"-sprawdź czy masz wpisane poprawne informacjie dotyczące IP w oknie ustawień adaptera sieciowego.\n"
"Jesli otrzymasz \"enabeld\" wiadomość:\n"
"-sprawdź czy w sieci znajduje się konfigurowany i właczony serwer DHCP."
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Aby zaktualizować soft w Dreamboxie podążaj wg. tych kroków:\n"
"1) Wyłącz Dreamboxa przyciskiem z tyłu, podłącz bootującą pamięć USB.\n"
-"2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez 10 "
-"sekund.\n"
+"2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez 10 sekund.\n"
"3) Poczekaj aż zbootuje i podążaj wg. instrukcji kreatora."
msgid "Today"
msgstr "Próby skończone:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
+msgstr "Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
+msgstr "Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Próbuje pobrać nową listę pakietów. Proszę czekać..."
"Cofnij\n"
"Usuń"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Błąd odmontowania"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nieobsługiwany"
+
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnienie"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aktualizacja skończona. Czy chcesz uruchomić ponownie Dreamboxa?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr "Aktualizowanie"
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Użyj bramy"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Użyj nie-płynnego przewijania z poza szybkości"
"\n"
"Wybierz Tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
msgstr "Użyj przycisku góra/dół aby zmienić opcje. Po tym , wciśnij OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Wybór wejścia wideo\n"
"\n"
-"Proszę wciśnij OK jeśli widzisz tą stronę na ekranie TV (lub wybierz inny "
-"port wejścia).\n"
+"Proszę wciśnij OK jeśli widzisz tą stronę na ekranie TV (lub wybierz inny port wejścia).\n"
"\n"
"Kolejny port wejścia będzie wypróbowany za 10 sekund."
msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Modułu CI"
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-"Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Wyświetlania i Interfejsu użytkownika"
+msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Wyświetlania i Interfejsu użytkownika"
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń EPG"
msgstr "Ostrzegaj jeśli wolne miejsce spadnie poniżej (kB):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Teraz sprawdzimy czy telewizor może wyświetlić obraz w 50hz. Jeśli obraz "
-"telewizora stanie się czarny, poczekaj 20 sekund wtedy zostanie przełączony "
-"na 60hz.\n"
+"Teraz sprawdzimy czy telewizor może wyświetlić obraz w 50hz. Jeśli obraz telewizora stanie się czarny, poczekaj 20 sekund wtedy zostanie przełączony na 60hz.\n"
"Proszę wciśnij OK aby rozpocząć."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Witamy w edytorze przycięć.\n"
"\n"
-"Przejdź do miejsca, które ma być nowym początkiem pliku. Nacisnij OK, "
-"wybierz 'początek cięcia'.\n"
+"Przejdź do miejsca, które ma być nowym początkiem pliku. Nacisnij OK, wybierz 'początek cięcia'.\n"
"\n"
-"Przejdź do miejsca, które ma być nowym końcem pliku. Nacisnij OK, wybierz "
-"'koniec cięcia'. To wszystko."
+"Przejdź do miejsca, które ma być nowym końcem pliku. Nacisnij OK, wybierz 'koniec cięcia'. To wszystko."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Witaj w kreatorze aktualizacji oprogramowania. Kreator będzie Twoim "
-"asystentem aktualizując oprogramowanie w Dreamboxie przez dostarczenie kopii "
-"zapasowej aktualnych ustawień i krótko wyjaśni jak zaktualizować "
-"oprogramowanie."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Witaj w kreatorze aktualizacji oprogramowania. Kreator będzie Twoim asystentem aktualizując oprogramowanie w Dreamboxie przez dostarczenie kopii zapasowej aktualnych ustawień i krótko wyjaśni jak zaktualizować oprogramowanie."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Witamy w kreatorze czyszczenia.\n"
+"\n"
+"Wykryliśmy że wielkość dostępnej pamięci flash spadła poniżej 2MB.\n"
+"Aby zapewnić stabilną pracę zalecamy usunięcie niepotrzebnych rzeczy.\n"
+"Możesz użyć tego kreatora aby usunąć niepotrzebne dodatki.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Witam. \n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n"
+"Nacisnij OK aby rozpocząć konfigurację sieci."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Bezprzewodowy"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Sieć bezprzewodowa"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status sieci bezprzewodowej"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Błąd zapisu podczas nagrywania. Dysk jest pełny?\n"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Możesz odwołać kasowanie"
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Możesz teraz wybrać niektóre ustawienia standardowe. Proszę wybrać "
-"ustawienia które chcesz zainstalować."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Możesz teraz wybrać niektóre ustawienia standardowe. Proszę wybrać ustawienia które chcesz zainstalować."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Proszę wybrać komponenty do zainstalowania..."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Nie wybrałeś żadnej listy serwisów."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Nie wybrałeś do zainstalowania żadnych ustawień standardowych. Możesz "
-"zainstalować to później w menu ustawień standardowych."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Nie wybrałeś do zainstalowania żadnych ustawień standardowych. Możesz zainstalować to później w menu ustawień standardowych."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Nie wybrałeś nic do instalacji. W celu zakończenia kreatora nacisnij "
-"przycisk OK."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Nie wybrałeś nic do instalacji. W celu zakończenia kreatora nacisnij przycisk OK."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Wydaje się, że nie masz HDD w Dreamboxie. Utworzenie kopii zapasowej na HDD "
-"nie jest możliwe."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Wydaje się, że nie masz HDD w Dreamboxie. Utworzenie kopii zapasowej na HDD nie jest możliwe."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Wybrałeś kopie na karcie CF. Karta musi być w slocie. Nie można zweryfikować "
-"czy jest ona w użyciu teraz. Więc lepiej zrób kopie na HDD!\n"
+"Wybrałeś kopie na karcie CF. Karta musi być w slocie. Nie można zweryfikować czy jest ona w użyciu teraz. Więc lepiej zrób kopie na HDD!\n"
"Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
msgid ""
"Wybrałeś kopie na USB. Lepiej zrób kopie na HDD!\n"
"Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
msgstr "Wybrałeś kopie na HDD. Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Wybrałeś kopię zapasową swoich ustawień. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Wybrałeś kopię zapasową swoich ustawień. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"Wybrałes o-pcję utworzenia nowego napędu USB z narzedziem boot'owania .NFI "
-"Flasher. Spowoduje to spartycjonowanie nosnika USB i wymazanie wszystkich "
-"danych."
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Wybrałes o-pcję utworzenia nowego napędu USB z narzedziem boot'owania .NFI Flasher. Spowoduje to spartycjonowanie nosnika USB i wymazanie wszystkich danych."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Wybrałeś przywrócenie swoich ustawień. Enigma2 zostanie zrestartowana po "
-"przywróceniu. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Wybrałeś przywrócenie swoich ustawień. Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Musisz poczekać na %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"Potrzebujesz PC połączony do Dreamboxa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji "
-"odwiedź stronę http://www.dm7025.de.\n"
-"Teraz Dreambox zostanie zatrzymany. Po wykonaniu instrukcji aktualizacji ze "
-"strony, nowe oprogramowanie zapyta Ciebie czy powinno przywrocić ustawienia."
+"Potrzebujesz PC połączony do Dreamboxa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji odwiedź stronę http://www.dm7025.de.\n"
+"Teraz Dreambox zostanie zatrzymany. Po wykonaniu instrukcji aktualizacji ze strony, nowe oprogramowanie zapyta Ciebie czy powinno przywrocić ustawienia."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Czy chcesz ustawić kod PIN teraz?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Twój Dreambox jest gotowy do użycia. \n"
+"\n"
+"Twoje połączenie z internetem jest już aktywne.\n"
+"\n"
+"Nacisnij OK aby kontynuować"
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "W celu zrestartowania Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Twój telewizor działa z 50 Hz Wspaniale!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Twoja kopia zapasowa została zrobiona. Będziemy kontynuować wyjaśnianie "
-"procesu aktualizacji."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Twoja kopia zapasowa została zrobiona. Będziemy kontynuować wyjaśnianie procesu aktualizacji."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Twoja kolekcja przewyższa rozmiar zwykłego nośnika dvd, będziesz potrzebował "
-"czystego nośnika DVD dwuwarstwowego!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Twoja kolekcja przewyższa rozmiar zwykłego nośnika dvd, będziesz potrzebował czystego nośnika DVD dwuwarstwowego!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Twój Dreambox jest wyłączany. Prosze czekać..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Twój Dreambox jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj "
-"ponownie."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Twój Dreambox jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj ponownie."
msgid "Your email address:"
msgstr "Twój adres email:"
"Twój frontprocessor musi zostać zaktualizowany.\n"
"Naciśnij OK aby rozpocząć aktualizacje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Połączenie z internetem jest nieaktywne \n"
+"Wybierz co dalej chcesz zrobić."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Twoja nazwa (opcjonalnie):"
"\n"
"Czy chcesz wyłączyć drugi interfejs sieciowy?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Połączenie bezprzewodowe z internetem nie może zostać utworzone \n"
+"Sprawdź czy USB WLAN jest włożony \n"
+"\n"
+"Wybierz co dalej chcesz zrobić."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Przełączyć spowrotem na serwis przed ustawieniem pozycjonera?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 i sieć"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Wprowadż ukrytą sieć SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "Równy"
msgid "hidden network"
msgstr "ukryta sieć"
+msgid "hidden..."
+msgstr "Ukryty..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "ukryj rozszerzony opis"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "czas odtwarzania, rozdział, audio, informacja o napisach"
+msgid "unavailable"
+msgstr "Niedostępny"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Niepotwierdzony"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Tak (trzymaj je)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"Twój Dreambox może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę "
-"serwisową przed ponownym uruchomieniem Dreamboxa."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "Twój Dreambox może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę serwisową przed ponownym uruchomieniem Dreamboxa."
msgid "zap"
msgstr "Przełącz"
#~ msgid " Day(s) "
#~ msgstr " Dzień(i) "
-#, fuzzy
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
+#~ msgid "CleanupWizard settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kreatora czyszczenia"
+
+#~ msgid "CleanupWizardConfiguration"
+#~ msgstr "Kreator czyszczenia"
+
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Konfiguracja dla CrashlogAutoSubmitter"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Skonfiguruj wewnętrzną sieć LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Skonfiguruj ponownie wewnętrzną sieć LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Skonfiguruj bezprzewodową sieć LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Skonfiguruj ponownie bezprzewodową sieć LAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Zatwierdź"
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Podowne montowanie partycji USB..."
+#~ msgid "Removeing"
+#~ msgstr "Kasowanie"
+
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restary interfejsu bezprzewodowego"
#~ "Proszę wybrać samemu.\n"
#~ "Błąd: "
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizuj"
+#~ msgid "Upgradeing"
+#~ msgstr "Aktualizowanie"
+
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "Automatycznie przełącz VCR"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Acção ao premir longo do botão power"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escolha o Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo de configuração"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "A configurar"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetições DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activar"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Tempo final"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Velocidade do avance rapido"
msgid "Exit editor"
msgstr "Sair do Editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informação hierarquica"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediario"
msgid "Limits on"
msgstr "Ligar limites"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margem antes de gravar(minutos)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reprodutor de Media"
msgid "Network Setup"
msgstr "Config.de rede"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Scan de rede"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD não encontrado ou Falha ao Iniciar"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nenhum tuner livre!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Nenhum pacote actualizado. Verifique a sua rede e tente outra vez."
"Deseja alterar o PIN do canal agora?\n"
"Se responder 'NÃO' a protecção do canal fica desabilitada!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor selecione o tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Reintroduza o PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Refresh Rate"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Seleccione modo de Video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Desligar a Dreambox depois"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Igual"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testar-caixa de mensagens?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Desmontagens Falhou"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "A actualizar"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Use gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este satelite"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selecção do modo de video"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erro ao gravar.Disco cheio?\n"
"\n"
"Introduzir PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"O seu processador deve ser actualizado.\n"
"Carregue OK para iniciar"
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Voltar ao canal antes de definir o posicionador?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "ocultar descrição"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n"
-"Last-Translator: <peter@dreambox.org.ua>\n"
+"Last-Translator: <peter@dreambox.org.ua>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Русский\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
msgid ""
"\n"
"Выберите устройство для резервного копирования.\n"
"Текущее устройство: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Система будет перезагружена после восстановления!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "О ресивере"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Длительное нажатии кнопки питания"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Действие при окончании фильма"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Выбрать тюнер"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Выбрать файлы"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Режим конфигурации"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Настройка интерфейса"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Настройка DNS"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Настроить LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Повторить настройку сети"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Повторить настройку беспроводной сети"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Настройка"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Подключен к"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC повтор"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Каталог %s отсутствует."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Отключен"
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Кодировка"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Тип шифрования"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Время окончания"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Скорость перемотки вперед"
msgid "Exit editor"
msgstr "Выйти из редактора"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Выйти из мастера"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Скрытый SSID сети"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Иерархия информации"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Адаптер беспроводной сети"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
msgid "Limits on"
msgstr "Ограничения включены"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Объединить перед записью (в минутах)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Медиаплеер"
msgid "Network Setup"
msgstr "Настройка сети"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Мастер настройки сети"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Поиск сети"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Нет 50 Hz, извините. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не найден или \n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Нет свободного тюнера!"
+msgid "No networks found"
+msgstr "Сети не найдены"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
"Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n"
"не будет включена!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
"Пожалуйста, выберите список каналов по умолчанию который вы хотите "
"установить."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, настройте или проверьте конфигурацию DNS заполнив нужные данные\n"
+"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, настройте интернет соединение заполнив нужные данные\n"
+"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Пожалуйста, выберите путь ..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите сетевой интерфейс который будет использован для выхода "
+"в интернет\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите беспроводную сеть для подключения.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Пожалуйста, настройте тюнер B."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока мы настроим сеть ..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Подождите, подготовка сетевых интерфейсов..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Подождите пока идет проверка сети..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет перезагрузка сети..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Повторите новый PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота обновления"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "Select image"
msgstr "Выбор имиджа"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Выберите интерфейс"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Выберите видеорежим"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Выберите беспроводную сеть"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Выбранный имидж"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Выключить через : "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Подобный"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Тест сообщения?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Спасибо Вам за использование мастера.\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Файл таймеров (timers.xml) поврежден и не может быть загружен."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Плагин Wireless LAN не установлен!\n"
+"Пожалуйста, установите его и выберите, что делать далее."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ошибка отключения"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновление"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Использовать шлюз"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Использовать прерывистую перемотку на скоростях выше"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Использовать USALS для этого спутника "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Выбор режима видео"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать.\n"
+"\n"
+"Если вы хотите подключить Dreambox к сети интернет, этот мастер проведет вас "
+"через основные настройки сети Вашего Dreambox.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для начала настройки сети."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Беспроводный"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Беспроводная сеть"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Ошибка во время записи. Диск переполнен?\n"
"\n"
"Вы хотите установить PIN сейчас?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dreambox готов к работе.\n"
+"\n"
+"Интернет соединение уже работает.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Ваш Dreambox будет перезагружен после нажатия кнопки OK на пульте."
"Требуется обновление фронтпроцессора.\n"
"Нажмите OK для начала обновления."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ваше интернет соединение не работает.\n"
+"Выберите, что будете делать дальше."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Вы желаете отключить второй интерфейс?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ваше беспроводное интернет соединение не может быть активировано.\n"
+"Вы подключили USB WLAN адаптер?\n"
+"\n"
+"Выберите, что будете делать дальше."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Переключить на предыдущий сервис?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 и сеть"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "введите SSID скрытой сети"
+
msgid "equal to"
msgstr "также как"
msgid "hidden network"
msgstr "скрытая сеть"
+msgid "hidden..."
+msgstr "скрытый..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "скрыть расширенное описание"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "время переключения, разделы, аудио, информация субтитров"
+msgid "unavailable"
+msgstr "недоступен"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "не присвоен"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 будет запущена после восстановления."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Система будет перезагружена после восстановления!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
#~ "Ошибка: "
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "VCR переключатель"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Laco Filo <filowood@post.mbc.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Zvoľte zariadenie pre zálohovanie.\n"
"Aktuálne zariadenie: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Systém sa po obnovení reštartuje!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " aktualizácie k dispozícii."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
msgid "About..."
msgstr "O Dreamboxe..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Činnosť pri dlhom stlačení vypínača"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Činnosť po skončení filmu"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Zvoliť tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Zvoliť súbory zálohy"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Možnosti nastavenia"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurujem"
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Pripojené k "
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ šifrovania"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Čas ukončenia"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Počiatočná rýchlosť prevíjania vpred"
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončiť editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Ukončiť sprievodcu vyčistením"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skrytý sieťový SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchické informácie"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrovaná WLAN"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "stredný"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnúť limity"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Spojenie:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva pred začiatkom programu (min)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Prehrávač médií"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavenie siete"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Vyhľadať sieť"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nedá sa nastaviť 50 Hz. "
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Pevný disk nebol nenájdený alebo nebol inicializovaný."
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nie je voľný tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Chcete teraz zmeniť PIN nastavení?\n"
"Keď zvolíte „Nie“, ochrana nastavení zostane vypnutá!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vyberte si zoznamy predvolených staníc, ktoré chcete nainštalovať."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Zvoľte cestu k filmu..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Nastavte tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Čakajte, kým sa nastavuje sieť..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Čakajte, kým sa sieť reštartuje..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Znova zadajte nový PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovací kmitočet"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "So"
msgid "Select image"
msgstr "Zvoľte image"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Zvoľte balíček"
msgid "Select video mode"
msgstr "Zvoľte režim obrazu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Zvolený zdrojový image"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnúť Dreambox o"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Hlásenie o teste?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Súbor časovača (timers.xml) je porušený a nedá sa natiahnuť."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Späť\n"
"(Odstránenie)"
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmontovanie zlyhalo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použiť bránu"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Použiť skokové prehrávanie pri rýchlostiach nad"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrôtovo"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezdrôtová sieť"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Chyba zápisu pri nahrávaní. Plný disk?\n"
"\n"
"Chcete teraz nastaviť kód PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Dreambox sa reštartuje, keď stlačíte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači."
"Firmvér frontprocesora sa musí aktualizovať.\n"
"Stlačením tlačidla OK spustíte aktualizáciu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Vaše meno (voliteľne):"
"\n"
"Chcete vypnúť druhé sieťové rozhranie?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prepnúť späť na stanicu spred nastavovania motora?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 a sieť"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "rovná sa"
msgid "hidden network"
msgstr "skrytá sieť"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "skryť rozšírené opisy"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "prepnúť informácie o čase, kapitole, zvuku a podtitulkoch"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrdené"
msgid "zapped"
msgstr "prepnuté"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Systém sa po obnovení reštartuje!"
-
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Zálohovanie beží"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Current device: "
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akcija ob držanju tipke za vklop"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Odziv ob koncu filma"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Izberi tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Nastavitveni način"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavljam"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Povezan s"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mapa %s ne obstaja."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Način šifriranja"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Čas konca"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo"
msgid "Exit editor"
msgstr "Izhod iz urejevalnika"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skrit omrežni SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije stopnje"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrirano brezžično omrežje"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Limits on"
msgstr "Omejitve vklopljene"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Povezava:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Meja pred snemanjem (v minutah)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Predvajalnik vsebin"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavljanje omrežja"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Preverjanje omrežja"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Se opravičujemo, ni 50 Hz."
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Ne najdem trdega diska ali ni inicializiran!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ni prostega tuner-ja!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Želite spremeniti PIN?\n"
"Če izberete 'Ne', ostajajo Nastavitve nezaščitene!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Prosim izberite seznam privzetih storitev za namestitev."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Izberite pot do filma..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Ponastavite tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Prosimo počakajte da se nastavljanje vašega omrežja konča..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Prosimo počakajte, izvaja se ponovni zagon omrežja..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ponovno vnesite PIN"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Hitrost osveževanja"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Select image"
msgstr "Izberi"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Izberite video način"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Izbrana izvirna datoteka"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Izklopi Dreambox po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobno"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testno sporočilno okno?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Datoteka s časovniki (timers.xml) je pokvarjena in je ni možno namestiti."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Remove"
msgstr ""
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ni uspelo odpojiti"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadgradnja uspešna. Želite ponovno zagnati Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Nadgrajujem"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Uporabi prehod"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Uporabi USALS za ta satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Izbira video načina."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Brezžično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Brezžično omrežje"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Napaka med snemanjen. Disk poln?\n"
"\n"
"Želite vnesti PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Vaš Dreambox se bo ponovno zagnal po pritisku OK tipke na vašem daljincu."
"Programska oprema mora biti nadgrajena.\n"
"Pritisnite OK za začetek nadgradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Želite onemogočiti drugi omrežni vmesnik?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Povrnem nazaj na stanje pred nastavljanjem pozicionirne naprave?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 in omrežje"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "enako kot"
msgid "hidden network"
msgstr "skrito omrežje"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "skrij razširjeni opis"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotrjen"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
-"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
msgid ""
"\n"
"Izaberi svoj rezervni uredjaj.\n"
"Aktuelni uređaj:"
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr "ažuriranja dostupna."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "Bežične mreža pronađene!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI skidanje nije uspelo:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 direktorijum"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "Jedna bežična mreža nađena!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
"Snimanje je trenutno u toku.\n"
"Šta želite da uradte?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Snimanje je u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokušate "
-"konfigurisati pozicioner."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Snimanje je u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokušate konfigurisati pozicioner."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Snimanje je trenutno u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što "
-"pokrenete satelitski pretraživač."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Snimanje je trenutno u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokrenete satelitski pretraživač."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Pristupna tačka:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Dejstvo za dugo pritisnutu tipku paljenja"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Dodaj u favorite"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Dodaje enigma2 postavke i informacije o modelu drimboksa kao SN,rev...ako je "
-"uključen."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Dodaje enigma2 postavke i informacije o modelu drimboksa kao SN,rev...ako je uključen."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Dodaje mrežnu konfiguraciju ako je aktivirana."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Dodaje wlan konfiguraciju ako je ukljucen."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Podesi postavke boje,tako da su sve senke boja raspoznatljive,ali izgledaju "
-"maksimalno zasićene.Ako ste zadovoljni rezultatom,pritisnite OK da zatvorite "
-"fino video-podešavanje,ili koristite numeričke tipke da izaberete druge test "
-"ekrane. "
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Podesi postavke boje,tako da su sve senke boja raspoznatljive,ali izgledaju maksimalno zasićene.Ako ste zadovoljni rezultatom,pritisnite OK da zatvorite fino video-podešavanje,ili koristite numeričke tipke da izaberete druge test ekrane. "
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "After event"
msgstr "Posle dešavanja"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Nakon što čarobnjak završi,treba da zaštitite pojedine kanale. Pogledajte u "
-"drimbox uputstva kako da to uradite."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Nakon što čarobnjak završi,treba da zaštitite pojedine kanale. Pogledajte u drimbox uputstva kako da to uradite."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgstr "Rezervna kopija nije uspela"
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
-"Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
+msgstr "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
msgid "Backup is running..."
msgstr "Bekap u toku..."
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Način rada kad je film stigao do kraja"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bit rata:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokiraj smanjenje šuma"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Pritiskom na tipku OK daljinskog upravljača, info traka će biti prikazana."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Pritiskom na tipku OK daljinskog upravljača, info traka će biti prikazana."
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Odaberi tjuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Izaberi bežičnu mrežu"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Izaberite snimljene datoteke "
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod konfiguracije"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfiguriši interfejs"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfiguriši nejmservere"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfiguriši svoj interni LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Konfiguriši svoju mrežu ponovo"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfiguriši svoj bežični LAN ponovo"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurišem"
msgid "Connect"
msgstr "Spojiti"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Spoji se na bežičnu mrežu"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Povezan sa"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke DISEqC testera"
msgid "Dialing:"
msgstr "Zovem:"
msgstr "Direktorijum %s ne postoji"
msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživač direktorijuma"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Želite li nastaviti snimak?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Da li želite dostaviti vaš imejl i ime da možemo da vas kontaktiramo u "
-"slučaju potrebe?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Da li želite dostaviti vaš imejl i ime da možemo da vas kontaktiramo u slučaju potrebe?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Da li želite da ažurirate vaš drimbox?"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Kodirano: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanje"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tip šifrovanja"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kodiranje:"
+
msgid "End time"
msgstr "Završno vreme"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Pokreni brzo premotavanje napred pri brzini"
msgstr "Unesite pin kanala"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-"Unesite vašu imejl adresu tako da vas možemo kontaktirati ako je potrebno."
+msgstr "Unesite vašu imejl adresu tako da vas možemo kontaktirati ako je potrebno."
msgid "Error"
msgstr "Greška"
msgid "Exit editor"
msgstr "Izađi iz editora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Izađi iz mrež. čarob."
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Izađite iz čarobnjaka za čišćenje"
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr "Treba prethodno skinuti poslednje but okruženje za USB flešer"
msgid "Flash"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skriveni mrežni SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Skriveno mrežno ime"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije hijerarhije"
"vašim skart priključkom. Pritisnite OK za povratak."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Ako vaš TV ima poboljšavanje osvetljenja ili kontrasta,isključite ga.Ako "
-"imate nešto zvano \"dynamic \",postavite na standarno.Podesite nivo "
-"pozadinskog osvetljenja na vrednosti po vašem ukusu.Smanjite kontrast na "
-"vašem TV koliko je moguće.\n"
-"Zatim smanjite do minimuma osvetljenje,ali budite sigurni da se najniže "
-"senke sive razaznaju.\n"
+"Ako vaš TV ima poboljšavanje osvetljenja ili kontrasta,isključite ga.Ako imate nešto zvano \"dynamic \",postavite na standarno.Podesite nivo pozadinskog osvetljenja na vrednosti po vašem ukusu.Smanjite kontrast na vašem TV koliko je moguće.\n"
+"Zatim smanjite do minimuma osvetljenje,ali budite sigurni da se najniže senke sive razaznaju.\n"
"Ne brinite sada za svetle senke.One će biti postavljene u sledećem koraku.\n"
"Ako ste zadovoljni rezultatom,stisnite OK."
msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Da bi počelo snimanje po tajmeru,TV je prebačen na kanal za snimanje!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Da bi počelo snimanje po tajmeru,TV je prebačen na kanal za snimanje!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "Uključite vaš imejl i ime (opciono) u poruku?"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrisana bežična veza"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Interfejs: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Job View"
msgstr "Pregled poslova"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Samo razmeri"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
msgid "Limits on"
msgstr "Limite na"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Kvalitet linka:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margina pre snimanja (minuti)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Maks. Bit rata: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Medija plejer"
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavke Mreže"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Mrežni čarobnjak"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Pretraga mreže"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nema 50 Hz,žao mi je, :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Nema konekcije"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Disk nije pronađen ili nije inicijaliziran!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nema slobodnog tjunera!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Još nijedan paket nije nadograđen.Proverite postavke mreže i pokušajte "
-"ponovo."
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nijedna mreža nije pronađena"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Još nijedan paket nije nadograđen.Proverite postavke mreže i pokušajte ponovo."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Nema slike na TV?Pritisnite IZLAZ i probajte ponovo."
"Želite li promeniti PIN sada?\n"
"Ukoliko kažete 'Ne' ovde, postavke uređaja ostaju nezaštićene!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Nijedna bežična mreža nije nađena! Molim osveži."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni mrežni adapter u radu.\n"
-"Molimo proverite da li ste uključili mrežni kabl i da li je mreža ispravno "
-"konfigurisana."
+"Molimo proverite da li ste uključili mrežni kabl i da li je mreža ispravno konfigurisana."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nije pronađen adapter za bežičnu mrežu u radu.\n"
-"Molimo proverite da ste prikačili kompatibilan WLAN uređaj i da je mreža "
-"ispravno konfigurisana."
+"Molimo proverite da ste prikačili kompatibilan WLAN uređaj i da je mreža ispravno konfigurisana."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Nije pronađen interfejs za bežičnu mrežu.\n"
-"Molimo proverite da li ste priključili kompatibilan WLAN uređaj ili "
-"omogućili vaš lokalni mrežni interfejs."
+"Molimo proverite da li ste priključili kompatibilan WLAN uređaj ili omogućili vaš lokalni mrežni interfejs."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Ne, ali restartuj od početka"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Nelinearno"
msgstr "Norveški"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Nedovoljno prostora na disku. Molimo oslobodite nešto prostora i probajte "
-"ponovo. (%d MB potrebno,%d MB omogućeno)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Nedovoljno prostora na disku. Molimo oslobodite nešto prostora i probajte ponovo. (%d MB potrebno,%d MB omogućeno)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Trenutno pokrenuto"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Sada koristite postavke kontrasta,da pojačate pozadinsko svetlo najviše "
-"moguće,ali budite sigurni da još uvek možete videti razliku između dva "
-"najsvetlija nivoa senki.Ako ste ovo učinili,pritisnite OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Sada koristite postavke kontrasta,da pojačate pozadinsko svetlo najviše moguće,ali budite sigurni da još uvek možete videti razliku između dva najsvetlija nivoa senki.Ako ste ovo učinili,pritisnite OK."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "Pregledač slika"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"
msgstr "Molim proverite vaše mrežne postavke"
msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
+msgstr "Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Molim odaberite proširenje..."
msgstr "Molim izaberite standardnu listu kanala za instalaciju."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim konfiguriši ili potvrdi svoje nejmservere popunjavajući tražene vrednosti.\n"
+"Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte "
-"ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
+"Molim konfiguriši svoju internet vezu popunjavajući tražene vrednosti.\n"
+"Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Molim ne menjate vrednosti ukoliko ne znate šta radite!"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Molim,pratite uputstva na TV-u"
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Molim primetite da prethodno odabrani medij ne može biti dostupan i zbog "
-"toga se koristi standardni direktorijum."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Molim primetite da prethodno odabrani medij ne može biti dostupan i zbog toga se koristi standardni direktorijum."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Molim pritisnite OK za nastavak"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Molim izaberite putanju filma..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim izaberi mrežni interfejs koji želiš da koristiš za svoju internet vezu.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim izaberi bežičnu mrežu na koju želiš da se spojiš.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Molim podesite tuner B"
"Pritisnite Bouquet +/- tipke za promenu veličine prozora.\n"
"Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premeštanja."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Molim koristite UP i DOWN tipke da izaberete jezik.Posle toga pritisnite OK "
-"dugme."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Molim koristite UP i DOWN tipke da izaberete jezik.Posle toga pritisnite OK dugme."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Molim sačekajte za aktiviranje vaše mrežne konfiguracije..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Molim sačekajte dok konfigurišemo vašu mrežu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Molim sačekajte dok pripremim vaše mrežne interfejse..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Molim sačekajte doktestiram vašu mrežu..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Molim sačekajte dok se vaša mreža ponovo startuje"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ponovite novi pin"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Brzina osvježavanja"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Vratite sistemske postavke"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Vraćanje postavki je završeno.Molim pritisnite OK za aktiviranje vraćenih "
-"postavki sada."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Vraćanje postavki je završeno.Molim pritisnite OK za aktiviranje vraćenih postavki sada."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Nastavite sa poslednje pozicije"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Skeniraj band US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš "
-"WLAN USB stik\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš WLAN USB stik\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš "
-"izabrani bežični uređaj.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš izabrani bežični uređaj.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Pretražuje osnovne lamedbs razvrstane po satelitima sa povezanim antenskim "
-"pozicionerom"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Pretražuje osnovne lamedbs razvrstane po satelitima sa povezanim antenskim pozicionerom"
msgid "Search east"
msgstr "Pretraži istok"
msgid "Select image"
msgstr "Izaberi imidž"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Izaberi interfejs"
+
msgid "Select package"
msgstr "Izaberi paket"
msgid "Select video mode"
msgstr "Izaberi video mod"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Izaberite bežičnu mrežu"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Izaberi izvorni imidž"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Isključi drimbox posle"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Jačina signala:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Slično"
msgid "System"
msgstr "Sistem "
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr "PREVODILAC_INFO"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testiraj-sanduče poruka?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Hvala na korišćenju čarobnjaka.\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
-"Hvala vam na korišćenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
-"korišćenje.\n"
+"Hvala vam na korišćenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za korišćenje.\n"
"Molim pritisnite tipku OK za početak korišćenja vašeg Drimboxa."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"DVD standard ne podržava H.264 (HDTV) video strimove.Da li želite umesto "
-"toga da napravite drimbox format DVD (koji se neće moći reprodukovati u "
-"samostalnim DVD plejerima)?"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "DVD standard ne podržava H.264 (HDTV) video strimove.Da li želite umesto toga da napravite drimbox format DVD (koji se neće moći reprodukovati u samostalnim DVD plejerima)?"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa "
-"snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Neuspešna sigurnosna kopija. Molim odaberite drugu lokaciju."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"Ulazni port bi sada trebalo konfigurisati.\n"
-"Možete sada konfigurisati ekran prikazujući neke test slike.Želite li to "
-"sada da učinite? "
+"Možete sada konfigurisati ekran prikazujući neke test slike.Želite li to sada da učinite? "
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "Instalacija osnovne liste kanala je završena."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Instalacija osnovnih postavki je završena.Sada možete nastaviti "
-"konfiguraciju vašeg drimboxa pritiskajući OK tipku na daljinskom upravljaču."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Instalacija osnovnih postavki je završena.Sada možete nastaviti konfiguraciju vašeg drimboxa pritiskajući OK tipku na daljinskom upravljaču."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li ste "
-"sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na svoj "
-"rizik! "
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li ste sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na svoj rizik! "
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili "
-"oštećena!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili oštećena!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Paket ne sadrži ništa."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
+"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n"
-"Molimo instalirajte ga."
+"Molim instaliraj ga i izaberi šta želiš sledeće učiniti."
msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
msgstr ""
-"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti "
-"sada?"
+"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n"
+"Molimo instalirajte ga."
+
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti sada?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Čarobnjak je sada gotov."
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Ova .NFI datoteka ne sadrži validan %s imidž!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li "
-"stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog "
-"imidža u fleš memoriju?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog imidža u fleš memoriju?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Ovaj DVD RW medij je već formatiran-ponovno formatiranje će izbrisati ceo "
-"sadržaj diska."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Ovaj DVD RW medij je već formatiran-ponovno formatiranje će izbrisati ceo sadržaj diska."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Ovaj test proverava konfigurisane nejmservere.\n"
"Ako dobijete poruku \"nepotvrđen\":\n"
"-proverite vaš DHCP.kablove i postavke adaptera\n"
-"-ako ste nejmserver ručno konfigurisali,molimo proverite vaše unose u "
-"\"Nejmserver \" konfiguraciji"
+"-ako ste nejmserver ručno konfigurisali,molimo proverite vaše unose u \"Nejmserver \" konfiguraciji"
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"-molimo proverite vaš DHCP,kablove i postavke adaptera "
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Ovaj test proverava da li je vaš adapter postavljen za automatski izbor IP "
-"adrese sa DHCP.\n"
+"Ovaj test proverava da li je vaš adapter postavljen za automatski izbor IP adrese sa DHCP.\n"
"Ako dobijete poruku \"onemogućen \":\n"
"-onda je vaš adapter konfigurisan za manuelne IP postavke\n"
-"-proverite da li ste uneli ispravne IP podatke u dijalog postavkama "
-"adaptera.\n"
+"-proverite da li ste uneli ispravne IP podatke u dijalog postavkama adaptera.\n"
"Ako ste dobili poruku \"omogućen \":\n"
"-proverite da li u vašoj mreži postoji konfigurisan i u funkciji DHCP server."
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Da unapredite vaš drimbox firmver,molimo pratite sledeće korake:\n"
"1) Ugasite vaš box na prekidaču pozad i uključite butabilan USB stik.\n"
-"2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 "
-"sekundi.\n"
+"2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 sekundi.\n"
"3) Sačekajte na podizanje i pratite uputstva čarobnjaka."
msgid "Today"
msgstr "Pokušaja ostalo:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim "
-"pričekajte..."
+msgstr "Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim pričekajte..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim "
-"pričekajte..."
+msgstr "Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim pričekajte..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Pokušavam skinuti novu listu paketa.Molim sačekajte..."
"Nazad\n"
"Ukloni"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unikabl"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unikabl LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Demauntiranje nije uspelo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nije podržano"
+
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Koristi prolaz"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Koristi premotavanje sa brzinama iznad "
"\n"
"Molim podesite tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Koristite gore/dole tipke na vašem daljinskom upravljaču za izbor opcije. "
-"Posle toga, pritisnite OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Koristite gore/dole tipke na vašem daljinskom upravljaču za izbor opcije. Posle toga, pritisnite OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr "Koristi postavke ovog video poboljšavanja?"
msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi vreme trenutnog kanala u radu"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Izbor video ulaza\n"
"\n"
-"Molim pritisnite OK ako možete da vidite ovu stranu na vašem TV (ili "
-"izaberite različit ulazni port).\n"
+"Molim pritisnite OK ako možete da vidite ovu stranu na vašem TV (ili izaberite različit ulazni port).\n"
"\n"
"Sledeći ulazni port će biti automatski proban za 10 sekundi"
msgstr "Upozorii ako slobodan prostor padne ispod (kB):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Proverićemo da li vaš TV može prikazati ovu rezoluciju pri 50Hz.Ako vaš "
-"ekran pocrni,pričekajte 20 sekundi i vratiće se nazad na 60 Hz.\n"
+"Proverićemo da li vaš TV može prikazati ovu rezoluciju pri 50Hz.Ako vaš ekran pocrni,pričekajte 20 sekundi i vratiće se nazad na 60 Hz.\n"
"Molim pritisnite OK za početak."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Dobrodošli na uređivač liste.\n"
"\n"
-"Tražite početak onoga što želite da odbacite.Pritisnite OK,izaberite \"počni "
-"isecanje\".\n"
+"Tražite početak onoga što želite da odbacite.Pritisnite OK,izaberite \"počni isecanje\".\n"
"\n"
"Zatim tražite kraj,pritisnite OK,izaberite \"završi isecanje\".To je to."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći "
-"tokom nadogradnje firmvera na vašem drimboxu s pružanjem mogućnosti "
-"sigurnosne kopije vaših trenutnih postavki i kratkim objašnjenjem kako "
-"nadograditi vaš softver."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći tokom nadogradnje firmvera na vašem drimboxu s pružanjem mogućnosti sigurnosne kopije vaših trenutnih postavki i kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš softver."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Dobro došli.\n"
+"\n"
+"Ako želite da spojite svoj drimboks na Internet,ovaj čarobnjak će vas voditi kroz osnovna mrežna podešavanja vašeg drimboksa.\n"
+"\n"
+"Pritisnite OK da počnete konfigurisanje vaše mreže"
msgid ""
"Welcome.\n"
"Dobro došli.\n"
"\n"
"Ovaj početni čarobnjak će vas voditi kroz osnovne postavke vašeg drimboxa.\n"
-"Pritisnite OK tipku na vašem daljinskom upravljaču za prelazak na sledeći "
-"korak."
+"Pritisnite OK tipku na vašem daljinskom upravljaču za prelazak na sledeći korak."
msgid "Welcome..."
msgstr "Dobrodošli..."
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
-"Kad radite resetovanje na fabričke vrednosti,izgubićete sve konfiguracijske "
-"podatke\n"
+"Kad radite resetovanje na fabričke vrednosti,izgubićete sve konfiguracijske podatke\n"
"(uključujući bukete,kanale,podatke o satelitima...)\n"
"Posle kompletnog resetovanja,vaš risiver će automatski restartovati!\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Bežični LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bežična mreža"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Stanje bežične mreže"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tokom snimanja. Disk Pun?\n"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Možete otkazati uklanjanje."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Sada možete izabrati neke osnovne postavke.Molimo izaberite postavke koje "
-"želite instalirati."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Sada možete izabrati neke osnovne postavke.Molimo izaberite postavke koje želite instalirati."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Možete izabrati šta želite da instalirate..."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Izabrali ste da ne instalirate osnovnu listu kanala."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Izabrali ste da ne instalirate bilo koje osnovne postavke.Svakako možete "
-"instalirati osnovne postavke kasnije u meniu postavki."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Izabrali ste da ne instalirate bilo koje osnovne postavke.Svakako možete instalirati osnovne postavke kasnije u meniu postavki."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Izabrali ste da ništa ne instalirate.Molimo pritisnite OK da završite "
-"čarobnjaka za instalaciju."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Izabrali ste da ništa ne instalirate.Molimo pritisnite OK da završite čarobnjaka za instalaciju."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Izgleda da vi nemate instalirani hard disk u vašem drimboxu.Zbog toga izrada "
-"sigurnosne kopije nije opcija za vas."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Izgleda da vi nemate instalirani hard disk u vašem drimboxu.Zbog toga izrada sigurnosne kopije nije opcija za vas."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Vi ste izabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na kompakt fleš kartici. "
-"Kartica mora biti u otvoru.Ne proverava se da li se kartica trenutno "
-"koristi. Zato bolje da kopiju napravite na hard disku!\n"
+"Vi ste izabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na kompakt fleš kartici. Kartica mora biti u otvoru.Ne proverava se da li se kartica trenutno koristi. Zato bolje da kopiju napravite na hard disku!\n"
"Molim pritisnite OK za početak izrade."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Odabrali ste lokaciju za sigurnosnu kopiju na USB disku. Bolje je stavite na "
-"hard disk!\n"
+"Odabrali ste lokaciju za sigurnosnu kopiju na USB disku. Bolje je stavite na hard disk!\n"
"Molim pritisnite OK za početak."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na hard disku. Molim "
-"pritisnite OK za početak izrade sada."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na hard disku. Molim pritisnite OK za početak izrade sada."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Izabrali ste da snimite svoje postavke.Molimo pritisnite OK da sada počnete "
-"snimanje."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Izabrali ste da snimite svoje postavke.Molimo pritisnite OK da sada počnete snimanje."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"Izabrali ste da kreirate novi .NFI flešer butabilni USB stik.Ovo će ponovo "
-"particirati USB stik i svi podaci će biti izbrisani.i "
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Izabrali ste da kreirate novi .NFI flešer butabilni USB stik.Ovo će ponovo particirati USB stik i svi podaci će biti izbrisani.i "
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Izabrali ste da povratite vaše postavke.Enigma2 će ponovo startovati posle "
-"vraćanja.Molim sada pritisnite OK da počnete vraćanje."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Izabrali ste da povratite vaše postavke.Enigma2 će ponovo startovati posle vraćanja.Molim sada pritisnite OK da počnete vraćanje."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Morate pričekati %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"Potreban je PC spojen s vašim drimboxom. Ukoliko trebate dodatne "
-"instrukcije, molim posetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
-"Vaš drimbox će sada stati.Pošto ste izvršili proceduru nadogradnje prema "
-"uputstvima s web-stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li vratiti "
-"sigurnosnu kopiju vaših postavki."
+"Potreban je PC spojen s vašim drimboxom. Ukoliko trebate dodatne instrukcije, molim posetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
+"Vaš drimbox će sada stati.Pošto ste izvršili proceduru nadogradnje prema uputstvima s web-stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Želite li postaviti pin kod sada?"
-msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
msgstr ""
-"Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom "
-"upravljaču."
+"Vaš drimboks je sad spreman za upotrebu.\n"
+"\n"
+"Vaša internet veza sada radi.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom upravljaču."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Vaš TV radi na 50 Hz.Dobro!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Sigurnosna kopija je uspešno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za "
-"sljedeći proces nadogradnje."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Sigurnosna kopija je uspešno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za sljedeći proces nadogradnje."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Vaša kolekcija prelazi veličinu jednoslojnog medija,trebate prazan dvoslojni "
-"DVD! "
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Vaša kolekcija prelazi veličinu jednoslojnog medija,trebate prazan dvoslojni DVD! "
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Vaš drimbox se sada gasi .Molimo stand by..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Vaš drimbox nije ispravno spojen na internet. Molim proverite i pokušajte "
-"ponovo."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Vaš drimbox nije ispravno spojen na internet. Molim proverite i pokušajte ponovo."
msgid "Your email address:"
msgstr "Vaša imejl adresa:"
"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Vaša internet veza ne radi!\n"
+"Molim izaberi šta želiš sledeće učiniti."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Vaše ime (opciono):"
"\n"
"Da li želite da onemogućite drugi mrežni interfejs?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prebaciti na zadnji kanal pre podešavanja motora?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 i mreža"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Unesi skriveni mrežni SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "jednako"
msgid "hidden network"
msgstr "skrivena mreža"
+msgid "hidden..."
+msgstr "skriven..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "sakrij prošireni opis"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Prebacuj vreme,poglavlje,audio,subtitl informacije"
+msgid "unavailable"
+msgstr "nedostupno"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Nepotvrđeno"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Da ( zadrži fidove)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"vaš drimbox sada može biti beskoristan. Molim proverite uputstvo za dalju "
-"pomoć pre ponovnog podizanja vašeg drimboxa."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "vaš drimbox sada može biti beskoristan. Molim proverite uputstvo za dalju pomoć pre ponovnog podizanja vašeg drimboxa."
msgid "zap"
msgstr "zap"
msgid "zapped"
msgstr "prebačen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
-#~ "reboot sada?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
+#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno reboot sada?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
-#~ "restart sada?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
+#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno restart sada?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
-#~ "isključiti sada?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
+#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno isključiti sada?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "reboot now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
-#~ "reboot sada ?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot now?"
+#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite reboot sada ?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
-#~ "restartati?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart now?"
+#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite restartati?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
-#~ "isključiti sada?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown now?"
+#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite isključiti sada?"
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Izbriši uslugu"
#~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
#~ "Greška:"
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unikabl"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Nadogradi"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 11:27+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
msgid ""
"\n"
"Välj din backupenhet.\n"
"Nuvarande enhet: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+"\n"
+"Systemet kommer starta om efter återläsningen!"
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " Uppdateringar tillgängliga."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Accespunkt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Beteende vid långt tryck på powerknapp"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Beteende när en film slutar"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Block brus minskning"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Välj tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Välj backupfil"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurationsläge"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfigurera kort"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfigurera namnservers"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurera ditt interna LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Konfigurera ditt nätverk igen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN igen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurering"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Anslut till ett Trådlöst nätverk"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ansluten till"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr "Krypterat: %s"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Krypteringstyp"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ange hastighet för snabbspolning framåt"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avsluta editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Avsluta nätverksguiden"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Avsluta upprensningsguiden"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Dold nätverks SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Dolt nätverksnamn"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkisk information "
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Inbyggt Trådlöst"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Kort: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Limits on"
msgstr "Gränser på"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Länkkvalitet:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Länk:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspelare"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverksinställningar"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Nätverksguide"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Sök nätverk"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, tyvärr. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initierad!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen ledig tuner!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Inga paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen."
"Vill du ändra installations PIN nu?\n"
"Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vänligen välj vilken grundservicelista som du vill installera."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen konfigurera eller bekräfta din namnserver med att fylla i de "
+"begärda fälten.\n"
+"När du är klar tryck OK för att fortsätta"
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vänligen ange filmens sökväg..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen välj nätverkskort som du vill använda för anslutning till "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att fortsätta"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vänligen installera tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vänligen vänta medans ditt nätverk konfigureras..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Vänligen vänta medan vi förbereder dina nätverkskort..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Vänligen vänta meda vi testar ditt nätverk..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vänligen vänta medans ditt nätverk startas om..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ange ny PIN igen"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppdateringstakt"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
msgid "Select image"
msgstr "Välj image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Välj kort"
+
msgid "Select package"
msgstr "Välj paket"
msgid "Select video mode"
msgstr "Välj videoläge"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Välj trådlöst nätverk"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Välj käll image"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Stäng av Dreambox efter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signalstyrka:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Liknande"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Test-Meddelandebox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Timer filen (timers.xml) är skadad och kan inte läsas."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Trådlöst LAN plugin är inte installerad!\n"
+"Vänligen installera den och välj vad du vill göra härnäst."
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Ångra\n"
"Borttagning"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Avmontering misslyckades"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Osupporterat"
+
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Använd en gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Använd hackig spolning vid hastigheter över"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Välkommen.\n"
+"\n"
+"Om du vill ansluta din Dreambox till Internet, då kommer den här guiden "
+"hjälpa dig genom grundläggande konfiguration av din Dreambox.\n"
+"\n"
+"Tryck OK för att starta konfigurationen av ditt nätverk."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådlöst"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Trådlöst LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådlöst Nätverk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status Trådlöst nätverk"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n"
"\n"
"Vill du ange PIN kod nu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox kommer starta vid tryck på OK på din fjärrkontroll."
"Din frontprocessors mjukvara måste uppgraderas.\n"
"Tryck OK för att starta."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ditt namn (valfritt):"
"\n"
"Vill du akaktivera det andra nätverkskortet?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ditt trådlösa LAN Internet anslutning kunde inte startas!\n"
+"Har du anslutit ditt USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Vänligen välja vad du vill göra härnäst."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Gå till föregående kanal före motorinstallation?"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 och nätverk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "ange dold nätverks SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "lika med"
msgid "hidden network"
msgstr "gömt nätverk"
+msgid "hidden..."
+msgstr "dold..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "dölj utökad beskrivning"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
+msgid "unavailable"
+msgstr "ej tillgänglig"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "obekräftad"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Systemet kommer starta om efter återläsningen!"
-
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Konfiguration av CrashlogAutoSubmitter"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurera ditt interna LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurera ditt interna LAN igen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN igen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
#~ "USB stickan nu och sätt tillbaka den vid begäran. Tryck OK när du har "
#~ "tagit ut stickan."
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uppgradera"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
"Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
"Yedekleme aygıtını seçin.\n"
"Mevcut aygıt: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " güncelleme mevcut."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Erişim noktası:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Kapatma düğmesine uzun süre basılınca"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Filmin sonuna ulaşıldığında"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Hız:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blok gürültü azaltma"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner Seç"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Yedeklenecek dosyaları seç"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Yapılandırma tipi"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Arayüz yapılandırması"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "İsim sunucu yapılandırması"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Yerel ağ ayarlarınızı yapılandırın"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Kablosuz ağınızı yeniden yapılandırın"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Ayarlanıyor"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Kablosuz ağa bağlan"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Bağlanılıyor"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Şifreleme Tipi"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Bitiş zamanı"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Hızlı sardırma hızı (FF)"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editörden çık"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Ağ sihirbazından çık"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Temizlik sihirbazından çık"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Gizlenmiş ağ SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Gizlenmiş ağ adı"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiyerarşi Bilgisi"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Entegre Kablosuz Ağ Donanımı"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr "Arayüz: %s"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Orta"
msgid "Limits on"
msgstr "Limitler açık"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Bağlantı kalitesi:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Kayıt başına marj süresi ekle (dk.)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr "Maks. Hız: %s"
+
msgid "Media player"
msgstr "Ortam oynatıcı"
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Kurulumu"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Ağ sihirbazı"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ağ arama"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50 Hz desteklemiyor, üzgünüm. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Boş tuner yok!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Kurulum şifresini (PIN) şimdi değiştirmek ister misiniz?\n"
"'Hayır' derseniz kurulum koruması devredışı kalacaktır."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Lütfen yüklemek istediğiniz varsayılan kanal listesini seçin."
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Lütfen isim sunucu ayarlarınızı, gerekli alanları doldurarak yapılandırın "
+"veya mevcut bilgileri doğrulayın.\n"
+"Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Lütfen film yol adını seçin..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Lütfen internet bağlantınızı kullanmak için bir ağ arayüzü seçin.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için OK tuşuna basın."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen tuner B'yi yapılandırın"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Lütfen ağınız yapılandırılırken bekleyin..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Lütfen biz ağ arayüzlerinizi hazırlarken bekleyin..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Lütfen biz ağ yapılandırmanızı test ederken bekleyin..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Lütfen ağ yeniden başlatılırken bekleyin..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme hızı"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "Ağ adı (SSID):"
+
msgid "Sat"
msgstr "Ctesi"
msgid "Select image"
msgstr "Bellenim seçin"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Arayüz seçin"
+
msgid "Select package"
msgstr "Paket seçin"
msgid "Select video mode"
msgstr "Görüntü kipini seç"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Kablosuz ağ seç"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Seçilen kaynak bellenim"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Zamanlayıcı süresi: "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Sinyal gücü:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Sinyal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Benzer"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Posta kutusu test edilsin mi?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Zamanlayıcı dosyası (timers.xml) bozuk ve yüklenemiyor."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Kablosuz ağ (WLAN) eklentisi yüklenmemiş!\n"
+"Lütfen yükleyin ve sonraki adımda seçiminizi yapın"
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Kaldırmayı\n"
"Geri al"
-msgid "Unicable"
-msgstr "Unicable"
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr "Unicable LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Depolama aygıtı çözme işlemi (unmount) başarısız"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
+
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Ağ geçidi kullan"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Hoşgeldiniz.\n"
+"\n"
+"Dreambox'ınızı internete bağlamak istiyorsanız, bu sihirbaz size ağ "
+"yapılandırmanızı yapabilmeniz için rehberlik yapacaktır.\n"
+"\n"
+"Ağ yapılandırmasına başlamak için OK tuşuna basın"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Kablosuz ağ"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Kablosuz Ağ"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kaydederken hata oluştu. Disk dolu mu?\n"
"\n"
"Şimdi bir şifre tanımlamak istiyor musunuz?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Kumandanızda OK tuşuna bastıktan sonra Dreambox'ınız yeniden başlatılacak."
"Frontprocessor belleniminin güncellenmesi gerekiyor.\n"
"Güncellemeye başlamak için OK tuşuna basın."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Adınız (opsiyonel):"
"\n"
"İkinci ağ arayüzünü devre dışı bırakmak istiyor musunuz?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Kablosuz ağ bağlantısı başlatılamadı!\n"
+"USB WLAN çubuğunu taktığınızdan emin olun?\n"
+"\n"
+"Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Pozisyoner kurulumundan çıktıktan sonra seyrettiğiniz kanala dönmek istiyor "
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ve ağ"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "gizlenmiş ağ SSID'sini girin"
+
msgid "equal to"
msgstr "eşittir"
msgid "hidden network"
msgstr "gizlenmiş ağ"
+msgid "hidden..."
+msgstr "gizlenmiş..."
+
msgid "hide extended description"
msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "zaman, bölüm, ses, altyazı bilgisini aç/kapa"
+msgid "unavailable"
+msgstr "kullanılamaz"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "doğrulanamadı"
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Yedekleme çalışıyor..."
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Yerel ağ ayarlarınızı yapılandırın"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Yeral ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yapılandırın"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Onayla"
#~ "çıkarın ve istenildiğinde tekrar takın. USB çubuğu çıkardıysanız lütfen "
#~ "OK tuşuna basın."
+#~ msgid "Unicable"
+#~ msgstr "Unicable"
+
#~ msgid "Unicable Matrix"
#~ msgstr "Unicable Matris"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
"Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
"Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
"Вибір носія для збереження копій.\n"
"Поточний носій: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " updates available."
msgstr " доступні оновлення."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "About..."
msgstr "Інформація ресівера..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Дія при утримуванні кнопки вимкнення"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Дія коли фільм доходить до кінця"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Виберіть Тюнер"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Файли для копіювання"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Режим конфігурації"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Конфігурування"
msgid "Connect"
msgstr "Під'єднання"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Під'єднано до"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
msgstr "Налаштування CrashlogAutoSubmit..."
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Знайдено крешлоги!\n"
+"Відправити їх до Dream Multimedia ?"
+
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC повторювання"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Набір:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Директорія %s не існує."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнуто"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Тип шифрування"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Час закінчення"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Початкова швидкість перемотування вперед"
msgid "Exit editor"
msgstr "Вийти з редактора"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Вийти з майстра очищення"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Прихована мережа SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Ієрархічна Інформація"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Інтегрований Wireless"
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Посередній"
msgid "Limits on"
msgstr "Ввімкнути обмеження"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "З'єднання:"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Відступ перед записом (в хвил.)"
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Медіа Програвач"
msgid "Network Setup"
msgstr "Налаштування мережі"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Мережевий пошук"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Нема 50 Hz, вибачайте. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не знайдено або\n"
msgid "No free tuner!"
msgstr "Нема вільного тюнера!"
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
"Хочете змінити PIN-код налаштувань?\n"
"Якщо вибрати НІ, то захист налаштувань буде вимкнуто!!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Будь ласка виберіть стандартний список каналів, який хочете встановити"
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Виберіть шлях до фільму..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Налаштуйте тюнер B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Будь-ласка почекайте поки ми налаштуємо вашу мережу..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Будь-ласка почекайте поки перезавантажується мережа..."
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Введіть новий PIN-код ще раз"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота оновлення"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Видалено успішно."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Видалення"
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
msgid "Select image"
msgstr "Виберіть імідж"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Оберіть пакет"
msgid "Select video mode"
msgstr "Виберіть режим відео"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Вибраний імідж"
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Вимкнути Dreambox після"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Подібне"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Тест-Messagebox?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Файл таймера (timers.xml) є пошкодженим і не може бути виконаний."
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
"Скасувати\n"
"Видалити"
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
msgid "Unicable LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr "Розмонтування невдале"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Оновлення завершено. Бажаєте перезавантажити Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Оновлення"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Використовувати шлюз"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Неплавне перемотування на швидкостях вище"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Використовувати USALS для цього супутника"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Вибір Відео режиму"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"бути очищена.\n"
"Ви можете використати цей майстер для видалення деяких компонентів.\n"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Безпровідний"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Безпровідна мережа"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Виникла помилка під час запису. Диск заповнений?\n"
"\n"
"Хочете ввести PIN-код зараз?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Ваш Dreambox перезавантажиться після натиснення ОК на пульті ДУ."
"ПЗ фронтпроцесора повинно бути оновлене.\n"
"Натисніть OK для початку оновлення."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ваше ім'я (необов'язково):"
"\n"
"Бажаєте вимкнути другий мережевий адаптер ?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Перемкнути назад на канал перед\n"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 і мережа"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "так само як"
msgid "hidden network"
msgstr "прихована мережа"
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
msgid "hide extended description"
msgstr "не показувати розширений опис"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "основна інформація"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "неперевірене"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Перевірити"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Знайдено крешлоги!\n"
-#~ "Відправити їх до Dream Multimedia ?"
-
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Час пропуску для клавіш 1/3"
guiObject.setFont(parseFont(value, scale))
elif attrib == 'zPosition':
guiObject.setZPosition(int(value))
+ elif attrib == 'itemHeight':
+ guiObject.setItemHeight(int(value))
elif attrib in ("pixmap", "backgroundPixmap", "selectionPixmap"):
ptr = loadPixmap(value, desktop) # this should already have been filename-resolved.
if attrib == "pixmap":