msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Sisplau escull una extensió..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen ..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Eπέλεξε ένα extension..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:52
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:173
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "¡Por favor no cambie valores cuando no sepa lo que hace!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Älä muuta arvoja, ellet tiedä mitä teet!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Veuillez choisir une extension..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Veuillez ne rien changer quand vous ne connaissez pas! "
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Molim odaberite ekstenziju..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Kérem válasszon egy funkciót..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
"Ha nem tudja mi mit jelent, akkor kérem ne változtassa meg az adatokat!"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Ekki breyta gildum ef þú veist ekki hvað þú ert að gera!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prašome išsirinkti papildymus..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Prašome nekeisti reikšmių, jeigu Jūs nežinote ką darote! "
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Kies een applicatie a.u.b..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
"Wijzig deze instellingen niet als je niet exact weet waar ze voor staan!"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Nie zmieniaj wartości jeśli nie wiesz co zrobić!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor escolha a extensão"
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
-msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"