msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
msgid "Add timer"
msgstr "أضف مؤقت"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "السعه:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "عكـس"
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr ""
msgid "Service Searching"
msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "بحث عـن القنـوات"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
"your settings."
msgstr ""
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "للخلف"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
+msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
msgid "daily"
msgid "no HDD found"
msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "لم يتم العثور على كامه"
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr ""
-# translation of ca.po to\r
-# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
-# \r
-# Automatically generated, 2006.\r
-# Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>, 2006.\r
+# translation of ca.po to
+# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-26 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Gravar"
msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a la llista"
msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir als preferits"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
"displayed."
-msgstr ""
-"Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible."
+msgstr "Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible."
msgid "C-Band"
msgstr "Banda-C"
msgstr "Cable"
msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Cache de les miniatures"
msgid "Call monitoring"
msgstr "Monitorització de trucades"
msgstr "Capacitat: "
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarja"
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
msgstr "Interfície comuna"
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Tarja Compact Flash"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Actualització imatge"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Voltatge incrementat"
msgstr "Gravació instantània..."
msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash interna"
msgid "Inversion"
msgstr "Inversió"
msgstr "Posar límits"
msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarja MMC"
msgid "MORE"
msgstr "MÉS"
msgstr "Màscara"
msgid "Network Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Muntatge per xarxa"
msgid "Network Setup"
msgstr "Config xarxa"
msgstr "No s'ha trobat cap 'frontend' de satèŀlit!!"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
-"No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
+msgstr "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no cal."
msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configura el sintonitzador B"
msgstr "Configuració del motor"
msgid "Positioner storage"
-msgstr "Enmagatzemar posició del motor"
+msgstr "Emmagatzemar posició del motor"
msgid "Predefined transponder"
msgstr "Transponedor predefinit"
msgstr "URI del Feed RSS"
msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disc en RAM"
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
msgstr "Gravar"
msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
+msgstr "Arxius gravats..."
msgid "Recording"
msgstr "Gravant"
msgstr "Satèl·lits"
msgid "Satfinder"
-msgstr "Localitzador de satèl·lits (satfinder)"
+msgstr "Localitzador de satèl·lits"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'escalat"
msgid "Scan NIM"
msgstr "Escanejar NIM"
msgstr "Buscar canals"
msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha afegit el canal als preferits."
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha afegit el canal a la llista seleccionada."
msgid "Service scan"
msgstr "Buscar canals"
msgstr "Acció de la programació d'apagada"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Segons entre diapositives"
#, fuzzy
msgid "Slot "
msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
"L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
"ara?"
msgstr "Dimarts"
msgid "Tune"
-msgstr "To"
+msgstr "Sintonitzar"
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonitzador"
msgid ""
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
+msgstr "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
msgid "You have to wait for"
msgstr "Has d'esperar"
"Press the menu-key to define keywords.\n"
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
+"Prèviament has de definir paraules clau\n"
+"(per a fer-ho prem el botó del menú).\n"
+"Vols definir-les ara?"
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
-msgstr ""
-"El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització."
+msgstr "El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització."
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..."
msgstr "enrere"
msgid "better"
-msgstr ""
+msgstr "millorat"
msgid "blacklist"
msgstr "llista negra"
+#, fuzzy
msgid "by Exif"
-msgstr ""
+msgstr "per Exif"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "canviar la gravació (durada)"
msgstr "continuar"
msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "copiar a les llistes"
msgid "daily"
msgstr "diàriament"
msgstr "no hi ha disc dur"
msgid "no Picture found"
-msgstr ""
+msgstr "no s'han trobat imatges"
msgid "no module found"
msgstr "no hi ha el mòdul"
msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
+msgstr "sisplau espera, carregant imatge..."
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
"scan done!\n"
"%d services found!"
msgstr ""
-"Recerca feta!\n"
+"Fet!\n"
"S'han trobat %d canals!"
msgid ""
"scan done!\n"
"No service found!"
msgstr ""
-"Recerca feta!\n"
+"Fet!\n"
"No s'ha trobat cap canal!"
msgid ""
"scan done!\n"
"One service found!"
msgstr ""
-"Recerca feta!\n"
+"Fet!\n"
"S'ha trobat un canal!"
#, python-format
msgstr "apagar"
msgid "simple"
-msgstr "simple"
+msgstr "senzill"
msgid "skip backward"
msgstr "saltar endarrere"
msgid "zapped"
msgstr "zappejat"
-
-#~ msgid "copy to favourites"
-#~ msgstr "copiar als preferits"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-28 19:20+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
msgstr ""
+"Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před konfigurováním "
+"positioneru."
msgid ""
"A sleep timer want's to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr ""
+msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Má to udělat?"
msgid ""
"A sleep timer want's to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr ""
+msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"Selhalo časované nahrávání!\n"
-"Vypněte TV a zkuste to znova.\n"
+"Vypnout TV a zkusit to znova?\n"
msgid "A/V Settings"
msgstr "Nastavení A/V"
msgstr "Přidat"
msgid "Add a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat značku"
msgid "Add alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat alternativu"
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Přidat soubor do playlistu"
msgid "Add service"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat kanál"
msgid "Add timer"
msgstr "Přidat časování"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
msgstr "Herec:"
msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeptat se před vypnutím:"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Poměr"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-msgid "Call monitoring"
+msgid "Cache Thumbnails"
msgstr ""
+msgid "Call monitoring"
+msgstr "Monitorovat volání (???)"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacita:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash karta"
msgstr "Konfliktní časování"
msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno k Fritz!Box!"
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr ""
+msgstr "Připojuji se k Fritz!Box..."
#, python-format
msgid ""
"failed! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
+"Připojení k Fritz!Box\n"
+"se nezdařilo (%s)\n"
+"opakování..."
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgstr "Vytváření oddílu selhalo"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorvatsky"
msgid "Current version:"
msgstr "Nynější verze:"
msgstr "Přizpůsobit"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Stříh"
msgid "Cutlist editor..."
-msgstr ""
+msgstr "Editor střihu..."
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Česky"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgstr "Zakázat titulky"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázáno"
#, python-format
msgid ""
"Fritz!Box! (%s)\n"
"retrying..."
msgstr ""
+"Odpojeno od\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"opakování..."
msgid "Dish"
msgstr ""
msgstr "Povolit rodičkovský zámek"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povoleno"
msgid "End"
msgstr "Konec"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"Jestliže s ním máte nějaké problémy prosím kontaktujte\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Vstoupit do menu..."
msgstr "Konec programu!"
msgid "Exit editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit editor"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
msgstr "Pátek"
msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Fritz!Box FON IP adresu"
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
+"Pro aplikování skinu je potřeba restart GUI\n"
+"Chcete nyní restartovat GUI?"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Hry / Pluginy"
msgstr "Jdi na pozici"
msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hlídat interval mód"
msgid "Harddisk"
msgstr "Pevný disk ..."
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
-"Aby mohlo být nahráný načasovaný pogram TV byla na tento kanál přepnuta!\n"
+"Aby mohl být nahráný načasovaný pogram bylo přepnuto na nahrávaný kanál.\n"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Zvýšit napětí"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inverze"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpsiná délka"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "VÍCE"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Make this mark an 'in' point"
-msgstr ""
+msgstr "Udělat z této značky 'in' bod"
msgid "Make this mark an 'out' point"
-msgstr ""
+msgstr "Udělat z této značky 'out' point"
msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Udat z toho jen značku"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuální prohledávání"
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
msgstr "PIDy"
msgid "Packet management"
-msgstr ""
+msgstr "Správa paketů"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
msgid "Please press OK!"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím stiskněte OK!"
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Prosím vyberte subkanál pro nahrávání..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prosím, nastav tuner B"
msgstr "Positioner"
msgid "Positioner fine movement"
-msgstr ""
+msgstr "Jemné doladění"
msgid "Positioner movement"
-msgstr ""
+msgstr "Otáčení motoru"
msgid "Positioner setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení positioneru"
msgid "Positioner storage"
msgstr ""
msgstr "RGB"
msgid "RSS Feed URI"
+msgstr "URI RSS zdroje"
+
+msgid "Ram Disk"
msgstr ""
msgid "Really close without saving settings?"
msgid "Record"
msgstr "Náhrát"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
msgstr "Odebrat plugin"
msgid "Remove a mark"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat značku"
msgid "Remove plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
msgid "Remove service"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat kanál"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
msgstr "Restart"
msgid "Restart GUI now?"
-msgstr ""
+msgstr "Restart nyní GUI?"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
msgstr "Satelity"
msgid "Satfinder"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání satelitu"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Proskenuj NIM"
msgstr "Výběr filmu"
msgid "Select alternative service"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat alternativní službu"
msgid "Select audio mode"
msgstr "Výběr zvukového módu"
msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
msgid "Select reference service"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat referenční službu (???)"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
msgid "Service Searching"
msgstr "Prohledávání stanic"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Vyhledávání kanálů"
msgstr "Zobrazit TV..."
msgid "Shutdown Dreambox after"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout Dreambox po"
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
msgstr "Jediný transpodér"
msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Časovač usínání"
msgid "Sleep timer action:"
+msgstr "Akce časovače:"
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
msgid "Slot "
msgstr "Testovací mód"
msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
+msgstr "Vzkaz"
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
msgstr "Zadané PINy se neshodují."
msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Časovač byl aktivován."
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr "Sekce časovače"
msgid "Timer status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav časovače:"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
"Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
"instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout zpět na kanál před nastavováním positioneru?"
msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout zpět na kanál před vyhledáváním satelitu?"
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[editovat buket]"
msgid "back"
msgstr "Zpět"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "černá listina"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Změnit nahrávání (dobu)"
msgid "continue"
msgstr "Pokračovat"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "denně"
msgstr "smazat"
msgid "delete cut"
-msgstr ""
+msgstr "smazat střih"
msgid "delete..."
msgstr "Smazat...."
msgstr "Ukončit úpravu buketu"
msgid "end cut here"
-msgstr ""
+msgstr "ukončit střih zde"
msgid "end favourites edit"
msgstr "Ukončit úpravu oblíbené"
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
+"příchozí hovor!\n"
+"%s vyzývá %s! (???)"
msgid "init module"
msgstr "inicializační modul"
msgid "insert mark here"
-msgstr ""
+msgstr "vložit sem popisovač"
msgid "leave movie player..."
msgstr "opustit přehrávač"
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD nenalezen"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Modul nenalezen"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Předchozí kanál"
msgstr "nahrávání.."
msgid "remove after this position"
-msgstr ""
+msgstr "odebrat po této pozici"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "Vyčistit \"nově nalezeno\""
msgid "remove before this position"
-msgstr ""
+msgstr "odebrat před touto pozicí"
msgid "remove entry"
msgstr "Odebrat položku"
msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
msgid "remove this mark"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat popisovač"
msgid "repeated"
msgstr "opakování"
msgstr "zobraz podrobnosti události"
msgid "shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "vypnout"
msgid "simple"
msgstr "jednoduché"
msgstr "Posun vpřed"
msgid "standby"
-msgstr ""
+msgstr "standby"
msgid "start cut here"
-msgstr ""
+msgstr "začít střih zde"
msgid "start timeshift"
msgstr "Spustit časový posun"
#~ msgid "Transpondertype"
#~ msgstr "Typ transpodéru"
+
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Zkopírovat do oblíbených"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 20:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr "Overvåg opkald"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
msgid "Common Interface"
msgstr "CA Modul"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kort"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Hurtig Optagelse..."
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Invertere"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits on"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "MERE"
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Netværks Opsætning"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Venligst indstil Tuner B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?"
msgid "Record"
msgstr "Optage"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Søg TUNER"
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanal Søgning"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanal søgning"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Sleep timer aktion:"
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
"geninstallere, dine indstillinger."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "Tilbage"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "Sortliste"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Skifte optagelse (længde)"
msgid "continue"
msgstr "Fortsæt"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Kopier til favoritter"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "Daglig"
msgid "no HDD found"
msgstr "Ingen HDD fundet"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Ingen modul fundet"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Forrige kanal"
#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
#~ msgstr "Sleep timeren er aktiveret."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Kopier til favoritter"
+
#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
#~ msgstr "din Dreambox. Slukke nu?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 00:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Timer setzen"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr "Anrufmonitor"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapazität: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact-Flash Karte"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Sofortaufnahme"
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits aktiviert"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "MEHR"
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Einstellungen für Tuner B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?"
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahmen"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Scanne Tuner"
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanalsuche"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsuche"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Ausschalt-Timer-Aktion:"
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "zurück"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "Negativliste"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
msgid "continue"
msgstr "Weiter"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "In Favoriten kopieren"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "täglich"
msgid "no HDD found"
msgstr "keine Festplatte gefunden"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Kein Modul gefunden"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Vorheriger Kanal"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "In Favoriten kopieren"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr ""
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr ""
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr ""
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr ""
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr ""
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr ""
msgid "Service Searching"
msgstr ""
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr ""
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
"your settings."
msgstr ""
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr ""
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
+msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
msgid "daily"
msgid "no HDD found"
msgstr ""
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:209
msgid ""
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "/var directory"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165
-#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:117
msgid "??"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../SleepTimer.py:32
-msgid "A sleep timer want's to set your"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
#: ../SleepTimer.py:27
-msgid "A sleep timer want's to shut down"
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
#: ../RecordTimer.py:167
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:77 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:80 ../data/
msgid "About..."
msgstr ""
msgid "Add alternative"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:396
msgid "Add files to playlist"
msgstr ""
msgid "Add timer"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1478
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "After event"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:52
msgid "Album:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:503
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:653
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:91
msgid "All..."
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:48
msgid "Artist:"
msgstr ""
msgid "BB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
msgid "Backup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:114
msgid "Backup Location"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Mode"
msgstr ""
msgid "C-Band"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "CF Drive"
msgstr ""
msgid "CVBS"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
msgid "Cable"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:407
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/FritzCall/plugin.py:38
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:214
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:215
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:65
msgid "Delete failed!"
msgstr ""
"the plugin \""
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:48
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:124
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1611
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1662
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr ""
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr ""
-#: ../SleepTimer.py:32
-msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:774
msgid "E"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:79
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:506
msgid "Favourites"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "French"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr ""
msgid "Function not yet implemented"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:98
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:101
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:56
msgid "Genre:"
msgstr ""
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:213
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
#: ../data/
msgid "Harddisk"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:220
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
msgid "Inversion"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
msgid "Italian"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:124
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:216
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:172
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:30
msgid "Movie Menu"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:217
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Network scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:758
msgid "New"
msgstr ""
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
msgid "Norwegian"
msgstr ""
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:194
msgid "Other..."
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:180
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:239
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:85
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr ""
msgid "Protect setup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:505
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:649
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:756
msgid "Providers"
msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1473
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1478
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/SimpleRSS/plugin.py:49
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:218
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ConfigList.py:167
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:204
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
msgstr ""
msgid "Repeat Type"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:397
msgid "Replace current playlist"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:99
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:102
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:78
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:168
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:504
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:651
msgid "Satellites"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:406
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
msgid "Scan NIM"
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1513
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1519
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
msgid "Service scan type needed"
msgstr ""
msgid "Serviceinfo"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:405
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Slot "
msgstr ""
msgid "Socket "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:150
msgid ""
"Sorry your Backup destination does not exist\n"
"\n"
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr ""
msgid "Swap Services"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+#: ../lib/python/Components/Language.py:28
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:69
-msgid "The sleep timer has been acitvated."
+msgid "The sleep timer has been activated."
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr ""
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:50
msgid "Title:"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr ""
msgid "Tuner status"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Language.py:28
+#: ../lib/python/Components/Language.py:29
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "USALS"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:219
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "USB Stick"
msgstr ""
msgid "User defined"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1749
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1800
msgid "View teletext..."
msgstr ""
msgid "Voltage mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:772
msgid "W"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:47
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr ""
msgid "YPbPr"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:54
msgid "Year:"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:50
msgid "You cannot delete this!"
msgstr ""
msgid "You have to wait for"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:243
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:398
msgid "You selected a playlist"
msgstr ""
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:386
msgid "[bouquet edit]"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:388
msgid "[favourite edit]"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:471
msgid "[move mode]"
msgstr ""
msgid "add bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "add directory to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347
msgid "add file to playlist"
msgstr ""
msgid "advanced"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:209
msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:25
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:50
msgid "back"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:21
+msgid "better"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "blacklist"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:24
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
msgid "circular right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:351
msgid "clear playlist"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "copy to favourites"
+msgid "copy to bouquets"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "daily"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:350
msgid "delete"
msgstr ""
msgid "delete cut"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:25
msgid "delete..."
msgstr ""
msgid "free diskspace"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "full /etc directory"
msgstr ""
msgid "hear radio..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:352
msgid "hide player"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:24
msgid "manual"
msgstr ""
msgid "no HDD found"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:96
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:24
msgid "none"
msgstr ""
msgid "once"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "please press OK when ready"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:242
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
msgid "previous channel"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:21
msgid "simple"
msgstr ""
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:349
msgid "switch to filelist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
msgid "text"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:40
msgid "this recording"
msgstr ""
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr ""
-#: ../SleepTimer.py:27
-msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
msgid "zap"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+msgid "Startwizard"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
+msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Startwizard"
+msgid "Sat / Dish Setup"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
msgstr ""
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "Dish"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Dish"
+msgid "Margin after record"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Margin after record"
+msgid "No, just start my dreambox"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
+msgid "SNR:"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "Harddisk setup"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Subservices"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Parental control setup"
+msgid "Subservices"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Timezone"
+msgid "Parental control setup"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Message"
+msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "Media player"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgid "Timer Edit"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Setup"
+msgid "No, do nothing."
msgstr ""
#: ../data/
msgid "config menu"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Finetune"
msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Grabar"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr "Monitorizar llamada"
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacidad: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface común"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Tarjeta compact flash"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Grabación instantánea..."
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversión"
msgid "Limits on"
msgstr "Límites on"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "MAS"
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, seleccione un subservicio..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor, configure tuner B"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "¿Seguro que quiere cerrar sin grabar la configuración?"
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Escanear NIM"
msgid "Service Searching"
msgstr "Buscando Canal"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Buscar canales"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Acción del apagado automático:"
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
"Su dreambox será apagado. Después, realice las instrucciones del sitio web, "
"y su firmware preguntará actualizar su configuración."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "atrás"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "lista negra"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambiar la grabación (duración)"
msgid "continue"
msgstr "continuar"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copiar a favoritos"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
msgid "no HDD found"
msgstr "disco no encontrado"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "módulo no encontrado"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "canal anterior"
#~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
#~ msgstr "El apagado automático ha sido activado."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "copiar a favoritos"
+
#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
#~ msgstr "Su Dreambox. Apagar ahora?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Lisää ajastin"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneille"
msgid "Cable"
msgstr "Kaapeli"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasiteetti:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash kortti"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Välitön tallennus..."
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversio"
msgid "Limits on"
msgstr "Rajat päälle"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "LISÄÄ"
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkomaski"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Verkkoasetukset"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Valitse alipalvelu..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Aseta viritin B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?"
msgid "Record"
msgstr "Tallenna"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Tallennetaan"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Skannaa NIM"
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanavahaku"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanavahaku"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Lukija"
"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "takaisin"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "kielletyt"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
msgid "continue"
msgstr "jatka"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopioi suosikkeihin"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "päivittäinen"
msgid "no HDD found"
msgstr "kiintolevyä ei löydy"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "moduleita ei löydy"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "paina OK kun olet valmis"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "edellinen kanava"
msgid "zapped"
msgstr "vaihdettu"
+
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "kopioi suosikkeihin"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
"Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Programmer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Cable"
msgstr "Câble"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacité : "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface commune"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Carte compact flash"
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Limits on"
msgstr "Limites activées"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "PLUS"
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous réseau"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Paramétrage réseau"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Analyse NIM"
msgid "Service Searching"
msgstr "Recherche des chaînes"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Recherche des chaînes"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
"instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de "
"restaurer les paramètres."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "retour"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copier dans les favoris"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "quotidien"
msgid "no HDD found"
msgstr "aucun disque dur trouvé"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "aucun module trouvé"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "ajouter un bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "copier dans les favoris"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "afficher la liste des chaînes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-19 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Jurica\n"
"Language-Team: <jurica@clarkdigital.com>\n"
msgid "Add timer"
msgstr "dodaj Tajmer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Service Searching"
msgstr "Pretraživanje usluga"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Pretraga usluga"
msgid "continue"
msgstr "nastavi"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopiraj u favorite"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "dnevno"
msgid "no HDD found"
msgstr "Disk nije pronađen"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "nema modula "
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "dodaj u paket..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "kopiraj u favorite"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "obriA!i paket"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-19 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 22:50-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Bæta við tímastillingu"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Sérfæði"
msgid "Service Searching"
msgstr "Leita að rásum"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Rása leit"
msgid "continue"
msgstr "halda áfram"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "bæta við uppáhalds lista"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "daglega"
msgid "no HDD found"
msgstr "fann ekki harða disk"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "fann ekki einingu"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "bæta við rásavendi..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "bæta við uppáhalds lista"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "eyða fléttu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Agg.Timer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Capacità: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr ""
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash"
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversione"
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "ALTRO"
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Impostazioni di rete"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prego impostare il Tuner B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Registra"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Scansione Tuner"
msgid "Service Searching"
msgstr "Ricerca canali"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Ricerca canale"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
"aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
"settings."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "indietro"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambia la durata registrazione"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "copia nei preferiti"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "giornaliero"
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD non trovato"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Modulo non trovato"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Premi OK quando pronto"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "canale precedente"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "copia nei preferiti"
+
#~ msgid "enter recording duration"
#~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Legge til timer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasitet: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr ""
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Lengdegrad"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Nettverksmaske"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverksinstillinger"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Instillinger for Tuner B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Ta opp"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Opptak"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr ""
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanalsøk"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsøk"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr ""
"instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
"igjen innstillingene."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "Tilbake"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Kopier til favoritter"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "Daglig"
msgid "no HDD found"
msgstr "Ingen harddisk funnet"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Ingen modul funnet"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Trykk OK når det er klart"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Forrige kanal"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Legg til bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Kopier til favoritter"
+
#~ msgid "enter recording duration"
#~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:43+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Lägg till timer"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr "Samtals monitorering"
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapacitet: "
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
msgid "Common Interface"
msgstr "Common Interface"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact Flash kort"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Direkt inspelning..."
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
msgid "Limits on"
msgstr "Gränser på"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "MER"
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverksinställningar"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Installera Tuner B."
msgid "RSS Feed URI"
msgstr "RSS Feed URI"
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Spelar in"
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "Scanna NIM"
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanalsökning"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsökning"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Sovtimer händelse:"
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Slot "
"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
"vill återställa dina inställningar."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "tillbaka"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr "svartlist"
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "ändra inspelning (längd)"
msgid "continue"
msgstr "forsätt"
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopiera till favoriter"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "daglig"
msgid "no HDD found"
msgstr "ingen hårddisk hittad"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "ingen modul hittad"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "tryck OK när färdig"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "föregående kanal"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "lägg till bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "kopiera till favoriter"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "ta bort bouquet"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
msgid "Add timer"
msgstr "Yeni Zaman"
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapasite:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "Ortak Arabirim"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr "Compact flash Kart"
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "Tersine Dön"
msgid "Limits on"
msgstr "Limit Açık"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr "Dahafazla"
msgid "Netmask"
msgstr "Alt Ağ Maskesi"
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Ayarları"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen Ayarla tuner B"
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Kayıt"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording"
msgstr "Kaydetme"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Scan NIM"
msgstr "NIM Ara"
msgid "Service Searching"
msgstr "Servis Arayıcı"
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
msgid "Slot "
msgstr "Yuva"
" dreambox Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
"Yeni Yazılımlar İçin."
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
msgid "back"
msgstr "Geri"
+msgid "better"
+msgstr ""
+
msgid "blacklist"
msgstr ""
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)"
msgid "continue"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Favoriyi Kopyala"
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
msgid "daily"
msgstr "Günlük"
msgid "no HDD found"
msgstr "HDD Bulunamadı"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
msgid "no module found"
msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Hazırsanız OK Basın"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
msgid "previous channel"
msgstr "Önceki Kanal"
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Yeni bouquet..."
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Buketi Sil"