from enigma import ePixmap, eTimer
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from os import path
+from skin import loadPixmap
+
class Pixmap(GUIComponent):
GUI_WIDGET = ePixmap
else:
self.moving = False
self.startMoving()
+
+class MultiPixmap(Pixmap):
+ def __init__(self):
+ Pixmap.__init__(self)
+ self.pixmaps = []
+
+ def applySkin(self, desktop, screen):
+ if self.skinAttributes is not None:
+ skin_path_prefix = getattr(screen, "skin_path", path)
+ pixmap = None
+ attribs = [ ]
+ for (attrib, value) in self.skinAttributes:
+ if attrib == "pixmaps":
+ pixmaps = value.split(',')
+ for pixmap in pixmaps:
+ self.pixmaps.append(loadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, pixmap, path_prefix=skin_path_prefix), desktop) )
+ if not pixmap:
+ pixmap = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, pixmaps[0], path_prefix=skin_path_prefix)
+ elif attrib == "pixmap":
+ pixmap = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, value, path_prefix=skin_path_prefix)
+ else:
+ attribs.append((attrib,value))
+ if pixmap:
+ attribs.append(("pixmap", pixmap))
+ self.skinAttributes = attribs
+ return GUIComponent.applySkin(self, desktop, screen)
+
+ def setPixmapNum(self, x):
+ if self.instance:
+ if len(self.pixmaps) > x:
+ self.instance.setPixmap(self.pixmaps[x])
+ else:
+ print "setPixmapNum(%d) failed! defined pixmaps:" %(x), self.pixmaps
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: EGYPT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "Activate network settings"
msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "أضف"
msgid "Arabic"
msgstr ""
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr ""
msgid "BER:"
msgstr ""
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
msgstr ""
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
msgstr ""
-msgid "Choose Location"
+msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgid "Clear log"
msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr ""
msgid "Color Format"
msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
msgid "Czech"
msgstr ""
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "وضع الاستعداد"
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
msgid "Delete failed!"
msgstr "فشل المسح"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "الوصـف"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "موجود تيونر:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
msgid "East"
msgstr "شرق"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr ""
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr ""
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr ""
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "النهايه"
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr "خـروج"
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
msgstr ""
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
msgstr ""
msgid "Extensions"
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Finetune"
msgstr "الضبط الدقيق"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "Image-Upgrade"
msgstr ""
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
msgid "Installing Software..."
msgstr ""
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr ""
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Keymap"
msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr ""
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
msgid "Network setup"
msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr ""
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr ""
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr ""
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "إعاده التشغيل"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr ""
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "بحـث"
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show infobar on channel change"
msgid "Show the tv player..."
msgstr ""
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
msgid "Start recording?"
msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "وقت البـدأ"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr ""
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"want to do that now?"
msgstr ""
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr ""
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr ""
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "ثلاثه"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr ""
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
"للانتقال للخطوه التاليه"
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "غرب"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "config menu"
msgstr "قائمه الضبط"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "equal to Socket A"
msgstr ""
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr ""
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr ""
msgid "repeated"
msgstr "متكرر"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "قناه غير معروفه"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "(empty)"
msgstr "(buit)"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "directori /usr/share/enigma2"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activar la configuració de la xarxa"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menú de llista de canals"
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
msgstr ""
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
msgstr ""
-msgid "Choose Location"
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgid "Clear log"
msgstr "Esborrar log"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Velocitat de codi alta"
msgid "Color Format"
msgstr "Format de color"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr "Ordre de comanda"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode configuració"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurant"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Gravació en conflicte"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Connectat a Fritz!Box!"
msgid "Constellation"
msgstr "Constel·lació"
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Apagat complet"
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Ha fallat l'eliminació!"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIMs detectats:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr "Configuració del dispositiu..."
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Vols habilitar el control parental?"
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Vols restaurar la configuració?"
msgid "East"
msgstr "Est"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Editar llista de canals"
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Activar 5V per a antena activa"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Activar llistes múltiples"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Activar control parental"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "Fi"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Ha finalitzat l'execució"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr "Sortir de l'editor"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Sortir de l'assistent"
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
msgstr ""
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Configuració avançada..."
+msgid "Expert"
+msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
msgid "Finetune"
msgstr "Ajustaments delicats"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandès"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Actualització imatge"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
msgid "Installing Software..."
msgstr "Instal·lant programari..."
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Gravació instantània..."
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclat"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr "Esq."
msgid "Limits on"
msgstr "Posar límits"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Configuració dels DNS"
-msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Configuració dels DNS..."
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Màscara"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Muntatge per xarxa"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Config xarxa"
msgid "Network setup"
msgstr "Configuració de xarxa"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Xarxa..."
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Nou"
"Vols canviar-lo ara?\n"
"Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar manualment més tard"
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr "Cal un codi pin"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Sisplau escull una extensió..."
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Preparant... Sisplau espera"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr "Protegir canals"
msgid "Reset"
msgstr "Resetejar"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Reengegar la IGU ara?"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Escanejar SR6900"
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Escanejar SR addicional"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Escanejar banda US SUPER"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr "Buscar a l'est"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar a l'oest"
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "Posicionar"
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show infobar on channel change"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar la Dreambox després de"
msgid "Start recording?"
msgstr "Iniciar gravació?"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "Hora inici"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Aturar la reproducció de la pel·lícula?"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr "Guardar la posició"
msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"want to do that now?"
msgstr ""
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "L'assistent ha finalitzat."
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Actualment això no està suportat."
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "Tres"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Utilitza les mesures de corrent"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr "O"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Dreambox.\n"
"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "Oest"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Si, veure el tutorial"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Això no es pot eliminar!"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
"El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
"Prem OK per a començar l'actualizació."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
msgid "config menu"
msgstr "menú configuració"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr "continuar"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "no canviar"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "igual al Socket A"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "sortir del reproductor"
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "espai lliure al disc"
msgid "insert mark here"
msgstr "inserir marca aquí"
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr "salta al principi de la llista"
msgid "remove new found flag"
msgstr "esborrar nova marca trobada"
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr "esborrar aquesta marca"
msgid "repeated"
msgstr "repetit"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr "dreta"
msgid "setup pin"
msgstr "pin de la configuració"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "mostrar EPG..."
msgid "switch to playlist"
msgstr "canviar a la llista"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "text"
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "canal desconegut"
msgid "zapped"
msgstr "zappejat"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
#~ msgid "#003258"
#~ msgstr "#003258"
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3"
+#~ msgid "Device Setup..."
+#~ msgstr "Configuració del dispositiu..."
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Editar títol..."
+#~ msgid "Extended Setup..."
+#~ msgstr "Configuració avançada..."
+
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Jocs / plugins"
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Menú de pel·lícules"
+#~ msgid "Nameserver Setup..."
+#~ msgstr "Configuració dels DNS..."
+
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Nou DVD"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdné)"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 adresář"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Aktivovat síťové nastavení"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Herec:"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menu seznamu kanálů"
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr "Ověřuji souborový systém..."
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Vyberte umístění"
-
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vyber tuner"
msgid "Clear log"
msgstr "Vymazat log"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Vysoká kódová rychlost"
msgid "Color Format"
msgstr "Barevný formát"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr "Pořadí příkazů"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Konfliktní časování"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Připojeno k Fritz!Box!"
msgid "Constellation"
msgstr "Sestava"
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Vymazání selhalo!"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Detekován NIMs:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr "Nastavení zařízení..."
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Dreamboxu?"
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?"
msgid "East"
msgstr "Východní"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Upravit seznam kanálů"
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "EPG"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Povolit vícenásobné bukety"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Povolit rodičkovský zámek"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "Konec"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Konec programu!"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončit editor"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Ukončit průvodce"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Rozšířené nastavení..."
-
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
msgid "Factory reset"
msgstr "Tovární nastavení"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
msgid "Finetune"
msgstr "Doladit"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr "Finsky"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Aktualizace image"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
msgid "Installing Software..."
msgstr "Instaluji software..."
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)"
msgid "Keymap"
msgstr "Rozložení kláves"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevsky"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
-msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Síťová maska"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Síťové připojení"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
msgid "Network setup"
msgstr "Nastavení sítě"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Nastavení sítě..."
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Nové programy"
"Chcete nyní změnit PIN?\n"
"Pokud 'Ne' tak ochrana nastavení zůstane vypnuta!"
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Ne, jen restartovat"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ne, prohledám později manuálně"
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr "Je vyžadován kód PIN"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání"
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Prosím vyberte podkanál..."
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..."
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Připravuji... Prosím čekejte"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání"
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr "Ochránit kanály"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Restart nyní GUI?"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
msgid "Resuming playback"
msgstr "Obnovuji přehrávání"
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr "Návrat na seznam filmů"
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Prohledat SR6900"
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Prohledat dodatečný SR"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Prohledat pásmo US SUPER"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr "Hledej východ"
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "Posunout (min)"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Nastavovací mód"
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Zobrazit blikající hodiny při nahrávání"
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
-msgstr "Zobrazit soubory z %s"
-
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Zobrazit infobar při přepnutí programu"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Zobrazit TV..."
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnout Dreambox po"
msgid "Start recording?"
msgstr "Začít nahrávat?"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "Začátek"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr "Ulož pozici"
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací mód"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Vzkaz"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"Nyní můžete nastavit obrazovku zobrazením testovacích obrázků. Chcete "
"provést nastavení?"
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN byl úspěšně změněn"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Průvodce skončil."
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Toto není momentálně nepodporováno."
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "Tři"
msgid "Timezone"
msgstr "Čas. pásmo"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Použít sílu měření (???)"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr "Západní"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
"Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "Západ"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ano, zobraz tutorial"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Nemůžete toto smazat!"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. "
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Přepnout zpět na kanál před nastavováním positioneru?"
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurační menu"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "neměnit"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "rovno slotu A"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "ukončit přehrávač médií"
msgid "fine-tune your display"
msgstr "doladit váš display"
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "volné místo na HDD"
msgid "insert mark here"
msgstr "vložit sem popisovač"
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr "skočit na začátek seznamu"
msgid "remove new found flag"
msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\""
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr "Odebrat popisovač"
msgid "repeated"
msgstr "opakování"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr "vpravo"
msgid "setup pin"
msgstr "nastavit PIN"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "Zobrazit EPG..."
msgid "switch to playlist"
msgstr "Přepnout na playlist"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "text"
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "neznámý kanál"
msgid "zapped"
msgstr "přepnutý"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
#~ msgid "#003258"
#~ msgstr "#003258"
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Vypálit DVD..."
+#~ msgid "Choose Location"
+#~ msgstr "Vyberte umístění"
+
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Vlastní čas posunu pro tlačítka 1/3"
+#~ msgid "Device Setup..."
+#~ msgstr "Nastavení zařízení..."
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Upravit titul..."
+#~ msgid "Extended Setup..."
+#~ msgstr "Rozšířené nastavení..."
+
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Hry / Pluginy"
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Filmové menu"
+#~ msgid "Nameserver Setup..."
+#~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
+
#~ msgid "New DVD"
#~ msgstr "Nové DVD"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Uložit..."
+#~ msgid "Show files from %s"
+#~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"
+
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Spustit průvodce"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-05 23:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
msgid " "
msgstr ""
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "Add a mark"
msgstr "Tilføj en markør"
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Tilføj en ny titel"
-
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
-msgid "Add title..."
-msgstr "Tilføj titel..."
-
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Tilføj til pakke..."
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-msgid "Burn"
-msgstr "Brænd"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Brænde DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr "Brænd til DVD..."
-
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!"
msgid "Edit DNS"
msgstr "Ændre DNS"
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Ændre nuværende titel"
-
msgid "Edit services list"
msgstr "Ændre kanallister"
msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr "Ændre din netværks konfiguration på Dreamboxen.\n"
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Ændre titel..."
-
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Afslut Start Hjælpen?"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-msgid "New DVD"
-msgstr "Ny DVD"
-
msgid "New pin"
msgstr "Ny pin kode"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Venligst Vælg Media som skal Scannes"
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at indstallere."
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
msgid "Remove a mark"
msgstr "Fjerne et mærke"
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Fjerne nuværende valgte titel"
-
msgid "Remove plugins"
msgstr "Fjerne plugins"
-msgid "Remove title"
-msgstr "Fjerne titel"
-
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n"
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Gendanne"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Gemme Spilleliste"
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Gemme nuværende projekt på disk"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Gemme..."
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalerings Type"
msgstr "Test-Beskedbox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Tryk OK for at starte opdateringen."
msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
msgstr ""
"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Skift tilbage til kanal før Motor Opsætning?"
#~ msgid "AV-Setup"
#~ msgstr "AV-Indstilling"
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Tilføj en ny titel"
+
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Tilføj titel..."
+
#~ msgid "Allow Unsupported Modes"
#~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
#~ "din netværks konfiguration til standard?\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Brænd"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Brænde DVD"
+
+#~ msgid "Burn To DVD..."
+#~ msgstr "Brænd til DVD..."
+
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Vælg Position"
#~ msgid "Display spinner"
#~ msgstr "Bruge Spinner"
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Ændre nuværende titel"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Ændre titel..."
+
#~ msgid "Enable WLAN Support"
#~ msgstr "Aktivere WLAN Support"
#~ msgid "Namespace:"
#~ msgstr "Navneplads:"
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "Ny DVD"
+
#~ msgid "Output Type"
#~ msgstr "Udgangs Type"
#~ msgid "Rate"
#~ msgstr "Billedfrekvens"
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Fjerne nuværende valgte titel"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Fjerne titel"
+
#~ msgid "Reset configuration"
#~ msgstr "Genstart Konfiguration"
#~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Gemme nuværende projekt på disk"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Gemme..."
+
#~ msgid "Service Reference:"
#~ msgstr "Kanal reference:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
+
msgid " "
msgstr ""
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
"\n"
msgid ""
-"Are you sure you want to reset \n"
-"your network configuration to defaults?\n"
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkkonfiguration\n"
-"auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
-"\n"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguration"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriere"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "In Konflikt stehender Timer"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "5V für aktive Antenne"
-msgid "Enable WLAN Support"
-msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Jugendschutz anschalten"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
+#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Anfängliche Vorlaufgeschwindigkeit eingeben"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Assistenten beenden"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Neu"
"Wollen Sie den Service-PIN jetzt ändern?\n"
"Wenn Sie 'NEIN' wählen, bleibt der Einstellungen-Schutz deaktiviert!"
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nein, aber von Anfang an neu beginnen"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen"
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Konfig. zurücksetzen"
-
-msgid ""
-"Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
-"zurück\n"
-
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
msgstr "Neustart der Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Zurückspielen"
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Blinkende Uhr im Display während Aufnahmen"
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
-msgstr "Zeige Dateien von %s"
-
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr "Einen Gateway verwenden?"
+#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#. a couple of times. The settings control both at which speed this
+#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use power measurement"
msgstr "Stromaufnahme messen"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
msgid "zapped"
msgstr "umgeschaltet"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
-
#~ msgid "Add a new title"
#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
#~ msgid "Add title..."
#~ msgstr "Füge Titel hinzu"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to reset \n"
+#~ "your network configuration to defaults?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkkonfiguration\n"
+#~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Burn"
#~ msgstr "brenne"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Titel editieren..."
+#~ msgid "Enable WLAN Support"
+#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
+
#~ msgid "Extended Setup..."
#~ msgstr "Erweiterte-Einstellungen..."
#~ msgid "Remove title"
#~ msgstr "Titel entfernen"
+#~ msgid "Reset configuration"
+#~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
+#~ "zurück\n"
+
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "speichern"
+#~ msgid "Show files from %s"
+#~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
+
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Startassistent"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
"Last-Translator: stefanos <...>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "(empty)"
msgstr ""
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Ενεργοποίησε το δίκτυο τώρα"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεσε"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Ηθοποιός:"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφο"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Λίστα καναλιών"
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
msgstr ""
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
msgstr ""
-msgid "Choose Location"
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgid "Clear log"
msgstr "Καθάρισε το log"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Υψηλό Code rate"
msgid "Color Format"
msgstr "Color Format"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr "Σειρά εντολών "
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode παραμετροποίησης"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Παραμετροποίηση timer"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
msgid "Constellation"
msgstr ""
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "DVB-S2"
msgstr "DVB-S2"
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
msgid "Deep Standby"
msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
msgid "Delete failed!"
msgstr "Η Διαγραφή απέτυχε!"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "περιγραφή"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Εντοπίστηκαν NIMs:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "Θέλεις να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;"
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "Θέλεις να επαναφέρεις τα settings;"
msgid "East"
msgstr "East"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr "Επεξεργασία services list"
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Ενεργοποίηση γονικού έλεγχου"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Εκτέλεση τελείωσε"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr "Έξοδος απο τον editor"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Έξοδος από τον wizard"
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
msgstr ""
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
msgstr ""
msgid "Extensions"
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Finetune"
msgstr "Finetune"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση του image"
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Για να γίνει η εγγραφή κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n"
msgid "Installing Software..."
msgstr "Το software εγκαθίσταστε…"
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr "Άμεση εγράφη..."
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits on"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Network Mount"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Network Setup"
msgid "Network setup"
msgstr "Network setup"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Network..."
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Νέο"
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Όχι, θα γίνει scan αργότερα"
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr "Χιάζεται το Pin code"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Eπέλεξε ένα extension..."
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία"
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Βαλε μια λέξη για φίλτρο..."
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πάτα OK."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση"
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr "Search east"
msgid "Search west"
msgstr "Search west"
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "Seek"
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show infobar on channel change"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Εμφάνισε την TV"
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
msgid "Start recording?"
msgstr "Έναρξη εγράφης ;"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "Χρόνος έναρξης"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Να σταματήσω την ταινία ;"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr "Store position"
msgid "Test mode"
msgstr "Test mode"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"want to do that now?"
msgstr ""
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Ο wizard τελείωσε."
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "τρία"
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Use power measurement"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr "W"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
"Αυτός ο wizard θα σε βοηθήσει με τον αρχική παραμετροποίηση του δέκτη\n"
"Πατά OK για να προχωρήσεις στο επόμενο βήμα"
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr "West"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Δεν μπορείς να σβήσεις αυτό"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"\n"
"θέλεις να βάλεις το pin τώρα;"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
"Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
"Πάτα ΟΚ για την αναβάθμιση."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap back to service before positioner setup?"
msgid "config menu"
msgstr "config menu"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr "Συνέχισε"
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "Μην το αλλάξεις "
msgid "equal to Socket A"
msgstr "Ίδιο με το Socket A"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
msgid "insert mark here"
msgstr "βαλε σημαία εδώ "
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr "Αφαίρεσε όλες τις καινούριες σημαίες"
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr "Αφαίρεσε αυτήν την σημαία"
msgid "repeated"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr "right"
msgid "setup pin"
msgstr "setup pin"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
msgid "switch to playlist"
msgstr "Πήγαινε στο playlist"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr "κείμενο "
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "άγνωστο service"
msgid "zapped"
msgstr "zapped"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
#~ msgid "#33294a6b"
#~ msgstr "#33294a6b"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 23:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "(empty)"
msgstr ""
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "Activate network settings"
msgstr ""
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr ""
msgid "BER:"
msgstr ""
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
-msgid "Check"
+msgid "Chap."
msgstr ""
-msgid "Checking Filesystem..."
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
msgstr ""
-msgid "Choose Location"
+msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgid "Clear log"
msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr ""
msgid "Color Format"
msgstr ""
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr ""
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
msgid "Constellation"
msgstr ""
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr ""
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delay"
msgid "Delete failed!"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Detected NIMs:"
msgstr ""
-msgid "Device Setup..."
-msgstr ""
-
msgid "DiSEqC"
msgstr ""
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
msgid "East"
msgstr ""
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr ""
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr ""
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr ""
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr ""
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr ""
-msgid "Expert"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
msgstr ""
-msgid "Extended Setup..."
+msgid "Expert"
msgstr ""
msgid "Extensions"
msgid "Factory reset"
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Finetune"
msgstr ""
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "Image-Upgrade"
msgstr ""
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
msgid "Installing Software..."
msgstr ""
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr ""
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr ""
msgid "Keymap"
msgstr ""
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr ""
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Nameserver settings"
msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr ""
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr ""
msgid "Network setup"
msgstr ""
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr ""
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr ""
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr ""
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
msgid "Pin code needed"
msgstr ""
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr ""
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr ""
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr ""
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr ""
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr ""
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr ""
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "Return to movie list"
msgstr ""
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr ""
msgid "Setup Mode"
msgstr ""
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgid "Show Info"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr ""
msgid "Show infobar on channel change"
msgid "Show the tv player..."
msgstr ""
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
msgid "Start recording?"
msgstr ""
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr ""
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr ""
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr ""
msgid "Test mode"
msgstr ""
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"want to do that now?"
msgstr ""
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "The wizard is finished now."
msgstr ""
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr ""
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Use power measurement"
msgstr ""
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr ""
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
msgid "West"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr ""
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "config menu"
msgstr ""
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "equal to Socket A"
msgstr ""
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr ""
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
msgid "jump to listbegin"
msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr ""
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr ""
msgid "repeated"
msgstr ""
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
msgid "right"
msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
msgid "show EPG..."
msgstr ""
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:859
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:861
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:934
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:936
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:205
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:117
+#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:119
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:834
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:836
msgid "%H:%M"
msgstr ""
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:402
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:408
msgid "(empty)"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:305
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:107
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "/var directory"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:911
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:811
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:911
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:811
msgid "1.1"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:911
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:811
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:886
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:786
msgid "13 V"
msgstr ""
msgid "16:9 always"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:886
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:786
msgid "18 V"
msgstr ""
msgid "??"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:910
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:810 ../data/
msgid "A"
msgstr ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1528
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1494
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:555
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:270
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:276
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"start the satfinder."
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:33
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:200 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:204 ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "AA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:90 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:94 ../data/
msgid "AC3 default"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:92 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1557
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:96 ../data/
msgid "AC3 downmix"
msgstr ""
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1332
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:198
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:199
msgid "Add a mark"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:31
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:347
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:346
msgid "Add timer"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1687
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1689
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1677
msgid "Add to favourites"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:195
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:204
msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:209
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:213
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr ""
msgid "After event"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:82
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:83
msgid "Album:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:641
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:781
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:652
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:792
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:78
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:408
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:410
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:406
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:79
msgid "Artist:"
msgstr ""
msgid "Ask user"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:73 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:77 ../data/
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1552
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1518
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:535
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:555
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:556
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:557
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:564
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:567
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:575
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:582
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:590
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:591
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:87 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:91 ../data/
msgid "Auto scart switching"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:834 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:869 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:910
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:810 ../data/
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "BA"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
msgid "BB"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:825
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:830
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:840
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:845
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:73
msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Backup Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:887
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:787
msgid "Band"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:404
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:38
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:195
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:217
msgid "Begin time"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:81 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:85 ../data/
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Bus: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:904
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:804
msgid "C-Band"
msgstr ""
msgid "CVBS"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:897
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:908
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:69
msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:72
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:163
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:36
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:37
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Capacity: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:277
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:279
msgid "Card"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:154
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:153
msgid "Channel:"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:375
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:376
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:131
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:55
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-msgid "Choose Location"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
msgid "Choose source"
msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:413
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:825
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:403
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:408
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:442
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:860
msgid "Clear before scan"
msgstr ""
msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:405
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:79
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:618
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:434
msgid "Code rate high"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:435
msgid "Code rate low"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
msgid "Coderate HP"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
msgid "Coderate LP"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:83 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:87 ../data/
msgid "Color Format"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:178
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:180
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:188
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:200
msgid "Command order"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:174
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:184
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:278
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:280
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:508
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:62 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:86
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:210 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:95
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:236 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
msgid "Constellation"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:445
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:144 ../data/
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:918
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:929
msgid "Current Transponder"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:131
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:215
msgid "Current settings:"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:408
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:409
msgid "Cutlist editor..."
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:530
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:912
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:562
msgid "DVB-S"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:530
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:562
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:291
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:606
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:274
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:271
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:272
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:273
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:43
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete failed!"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:274
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:144
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Detected NIMs:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:837
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:838
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:170
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:180
msgid "DiSEqC mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:182
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:203
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1307
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:78
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:82
msgid "Display 16:9 content as"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:76
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:80
msgid "Display 4:3 content as"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:108
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:521
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:522
#, python-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr ""
"the plugin \""
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:178
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:179
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr ""
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1886
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:520
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1821
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:905
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:916
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:272
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:55
msgid "E"
msgstr ""
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:852
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:927
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:827
msgid "East"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:78
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:444
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:496
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:500
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:60
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:57
msgid "Enabled"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:271
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:276
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:275
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:183
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:39
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:196
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:42
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:218
msgid "End time"
msgstr ""
msgid "EndTime"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:76
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:72
#: ../lib/python/Components/Language.py:13
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:200
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:445
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:201
msgid "Exit editor"
msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:168
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:425
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:442
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:133
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:857
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:932
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:832
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:175
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:185
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:857
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:932
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:832
msgid "Fast epoch"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:644
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:655
msgid "Favourites"
msgstr ""
msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:21
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:402
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:421
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:431
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:129
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:950
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:850
msgid "Frequency bands"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
msgid "Frequency scan step size(khz)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:950
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:850
msgid "Frequency steps"
msgstr ""
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:135
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:151 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:86
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:87
msgid "Genre:"
msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:409
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:438
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:276
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:278
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
#: ../data/
msgid "Harddisk"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:151
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:410
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:439
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1511
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:133
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:147 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:920 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr ""
"your scart connection. Press OK to return."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:83
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:87
msgid ""
"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
msgid "Image-Upgrade"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
#: ../RecordTimer.py:226
msgid ""
"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:206
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:232
msgid "Increased voltage"
msgstr ""
msgid "Installing"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Network.py:205
+#: ../lib/python/Components/Network.py:211
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:283
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:285
msgid "Internal Flash"
msgstr ""
msgid "Invalid Location"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:403
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:422
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:432
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:439
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:130
msgid "Inversion"
msgid "Italian"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:308
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:111
#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:121
msgid "Just Scale"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:167
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:893
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:177
msgid "LNB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:199
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:225
msgid "LOF"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:203
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:229
msgid "LOF/H"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:202
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:228
msgid "LOF/L"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:67 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:63 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr ""
msgid "Last speed"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:186 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:31
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:207 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1590
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:445
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1558
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1563
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/FileList.py:136
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:460
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/FileList.py:140
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:194
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Long Keypress"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:184 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:205 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:279
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:281
msgid "MMC Card"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:195
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:196
msgid "Make this mark an 'in' point"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:196
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:197
msgid "Make this mark an 'out' point"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:197
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:198
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
msgid "Manual transponder"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:734
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:735
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Mkfs failed"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:60
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:61
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Model: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:407
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:424
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:436
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
msgid "Modulation"
msgstr ""
msgid "Mount failed"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Multiple service support"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
msgid "Multisat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:624
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:629
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:524
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:529
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:72
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:928 ../data/
+msgid "Nameserver"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:106
#, python-format
msgid "Nameserver %d"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:134
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:148 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:485
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:253 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:280
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:282
msgid "Network Mount"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:411
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:270
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:426
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
msgid "Network scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:889
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:226
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:458
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:503
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:900
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:162
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:194 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:158
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:190 ../data/
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1523
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1489
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2129
msgid ""
"No data on transponder!\n"
"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1437
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1407
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2127
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:552
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:562
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:267
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:273
msgid "No satellite frontend found!!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:567
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:577
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:636
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:672
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:164 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:196
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:160 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:192
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:535
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:557
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:896
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:910
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:911
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:925
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:567
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:591
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:796
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:810
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:811
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:825
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Nonlinear"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:854
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:929
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:829
msgid "North"
msgstr ""
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:752
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:754
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:913
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:915
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:787
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:789
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:945
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:947
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:86
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:137
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:146
msgid ""
"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:13
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:27
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:71
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:36 ../data/
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:887
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1557
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:787
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:887
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1557
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:787
msgid "On"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:925
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:825
msgid "One"
msgstr ""
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:92
msgid "Play"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Play recorded movies..."
msgstr ""
msgid "Please Reboot"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:38
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:40
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1498
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464
msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1269
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/DefaultWizard.py:96
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:52
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:219
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:230
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
msgid "Please enter a new filename"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:475
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:476
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr ""
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:516
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:517
msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:496
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:497
msgid "Please select a playlist..."
msgstr ""
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1696
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:100
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1684
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:441
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:132
msgid "Polarity"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:141
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:886
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:786
msgid "Polarization"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
msgid "Port A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:22
msgid "Port B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
msgid "Port C"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:22
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:25
msgid "Port D"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:839
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739
msgid "Positioner"
msgstr ""
msgid "Positioner movement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:571
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:577
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:581
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:587
msgid "Positioner setup"
msgstr ""
msgid "Positioner storage"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:34
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:191
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:213
msgid "Power threshold in mA"
msgstr ""
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:130
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:349
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:835
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:870
msgid "Press OK to scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Prev"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
msgid "Protect services"
msgstr ""
msgid "Protect setup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:777
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:952
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:654
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:788
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:852
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:92
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
msgid "Provider to scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:887
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:898
msgid "Providers"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1687
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1689
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1692
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1677
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1680
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:281
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:283
msgid "Ram Disk"
msgstr ""
msgid "Really delete this timer?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:111
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:112
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:106
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:104
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:108
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Standby.py:104
+#: ../lib/python/Screens/Standby.py:102
msgid ""
"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:61
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:65
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:200
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:63
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:108
msgid "Restart GUI now?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:771
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:450
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:164
msgid "Restore"
#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1895
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1830
msgid "Resuming playback"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:445
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:35
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:37
msgid "Return to movie list"
msgid "Return to previous service"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1590
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1558
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1563
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
msgid "Rolloff"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:35
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:192
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:38
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:214
msgid "Rotor turning speed"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:14 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:212
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:373
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:17 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:84
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:402
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:42
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:126
msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:642
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:779
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:653
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:790
msgid "Satellites"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:279
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:285 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:285
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:291 ../data/
msgid "Satfinder"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:475
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:476
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:831
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:866
msgid "Scan "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "Scan QAM128"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
msgid "Scan QAM16"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "Scan QAM256"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
msgid "Scan QAM32"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
msgid "Scan QAM64"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Scan SR6875"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
msgid "Scan additional SR"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Scan band EU HYPER"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:96
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
msgid "Scan band EU MID"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
msgid "Scan band EU SUPER"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
msgid "Scan band EU UHF IV"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:95
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:97
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
msgid "Scan band US HIGH"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Scan band US HYPER"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
msgid "Scan band US LOW"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
msgid "Scan band US MID"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:446
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:129
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216
msgid "Search east"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:39
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:39 ../data/
msgid "Select Location"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1602
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1590
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1591
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1566
msgid "Select audio track"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:176
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:186
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1720
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1708
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1726
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1714
msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2196
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2131
msgid ""
"Service invalid!\n"
"(Timeout reading PMT)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2195
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2130
msgid ""
"Service not found!\n"
"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2201
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2136
msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgid "Serviceinfo"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:891
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:902
msgid "Services"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:52
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:916
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:932
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:495
+msgid "Show WLAN Status"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:212
msgid "Show services beginning with"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:51
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the radio player..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:52
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
msgid "Show the tv player..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:448
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:24
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
msgid "Simple"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:835
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
msgid "Single"
msgstr ""
msgid "Single EPG"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
msgid "Single satellite"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:508
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
msgid "Single transponder"
msgstr ""
msgid "Singlestep (GOP)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1305 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1285 ../data/
msgid "Sleep Timer"
msgstr ""
msgid "Slot %d"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:857
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:932
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:757
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:832
msgid "Slow"
msgstr ""
msgid "Sort Time"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:854
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:929
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:829
msgid "South"
msgstr ""
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ../mytest.py:457 ../data/
+#: ../mytest.py:438 ../data/
msgid "Standby / Restart"
msgstr ""
msgid "Start from the beginning"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1539
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1505
msgid "Start recording?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:942
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
msgid "StartTime"
msgstr ""
msgid "Starting on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:400
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:428
msgid "Step "
msgstr ""
msgid "Step west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1590
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1558
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1563
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr ""
msgid "Stop current event but not coming events"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:165 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:197
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:161 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:193
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:945
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
msgid "Store position"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:164
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:174
msgid "Stored position"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1620
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1608
msgid "Subservice list..."
msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
msgid "Swap Services"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1625
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613
msgid "Switch to next subservice"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1626
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:423
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:440
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:131
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
msgid "Symbolrate"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135 ../data/
msgid "System"
msgstr ""
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:899
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:910
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:78
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
msgid "Terrestrial provider"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py:47
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:299
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/DefaultWizard.py:42
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:274
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:925
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:842
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:837
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:825
msgid "Three"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:204
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:230
msgid "Threshold"
msgstr ""
msgid "Timer status:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:80
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:377
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:81
msgid "Title:"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:159
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:169
msgid "Tone mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:173
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:183
msgid "Toneburst"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:836
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:736
msgid "Toneburst A/B"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
msgid "Transmission Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:408
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:437
msgid "Transmission mode"
msgstr ""
msgid "Tries left:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:275
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:278
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
msgid "Tune"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2128
msgid "Tune failed!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:135
msgid "Tuner"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:378
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:384
msgid "Tuner "
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:925
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:825
msgid "Two"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:347
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:366
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
msgid "Type of scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:848
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "USALS"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:282
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:284
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:108
msgid "USB Stick"
msgstr ""
"Error: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:181
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:201
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:904
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:804
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:144 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:31
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:188
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:34
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:210
msgid "Use Power Measurement"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:149
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:161
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:171
msgid "Use usals for this sat"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:89
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
msgid "Used service scan type"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:904
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:804
msgid "User defined"
msgstr ""
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:55
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:56
msgid "Video Output"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:209
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:213
msgid "Video Setup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:212
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:216
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1367
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1370
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2108
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2043
msgid "View teletext..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:158
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:168
msgid "Voltage mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:903
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:914
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:270
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:53
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:85 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:16
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:157
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:17
+#: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:25
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:184
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:18
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:159
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:89 ../data/
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:249
#: ../lib/python/Components/EpgList.py:38
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:24
msgid "Weekday"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:852
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:927
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:827
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/Network.py:206
+#: ../lib/python/Components/Network.py:212
msgid "Wireless"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:901
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
#: ../RecordTimer.py:321
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "YPbPr"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:84
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:85
msgid "Year:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:159
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:191 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:155
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:187 ../data/
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:161 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:193
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:157 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:189
msgid "Yes, returning to movie list"
msgstr ""
"Do you want to define keywords now?"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:350
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:336
msgid ""
"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:139
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:229
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:235
msgid "Zap back to service before satfinder?"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:511
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:522
msgid "[alternative edit]"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:515
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:526
msgid "[bouquet edit]"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:517
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:528
msgid "[favourite edit]"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:609
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
msgid "[move mode]"
msgstr ""
msgid "add bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:390
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:391
msgid "add directory to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:104
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:105
msgid "add file to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:392
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:393
msgid "add files to playlist"
msgstr ""
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1534
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1542
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1500
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1508
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1535
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1543
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1501
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1509
msgid "add recording (enter recording endtime)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1532
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1540
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1498
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1506
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1533
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1541
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1499
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1507
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "add service to bouquet"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
msgid "add service to favourites"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
msgid "add to parental protection"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:802
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:814
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
msgid "advanced"
msgstr ""
msgid "by Exif"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1530
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1496
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1531
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1497
msgid "change recording (endtime)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:566
msgid "circular left"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:566
msgid "circular right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:121
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:400
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:122
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:401
msgid "clear playlist"
msgstr ""
msgid "complex"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:654
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:740
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:757
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:965
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:983
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:638
msgid "continue"
msgstr ""
msgid "daily"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:399
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:400
msgid "delete"
msgstr ""
msgid "delete cut"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:120
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:121
msgid "delete playlist entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:404
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:405
msgid "delete saved playlist"
msgstr ""
msgid "disable move mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:992
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:729
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:61
msgid "disabled"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:960
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:970
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:988
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:26
msgid "do not change"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1536
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1502
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
msgid "do nothing"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1544
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1510
msgid "don't record"
msgstr ""
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:393
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:399
msgid "empty"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:940
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:980
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:840
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:880
msgid "enabled"
msgstr ""
msgid "end favourites edit"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:809
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
msgid "equal to Socket A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:105
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:304
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:106
msgid "exit mediaplayer"
msgstr ""
msgid "fine-tune your display"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:300
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgstr ""
msgid "go to standby"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:66
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
msgid "hear radio..."
msgstr ""
msgid "hide extended description"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:401
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:402
msgid "hide player"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:566
msgid "horizontal"
msgstr ""
msgid "insert mark here"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:116
-msgid "jump to listbegin"
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:303
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:302
+msgid "jump forward to the next title"
msgstr ""
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:117
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:118
msgid "jump to listend"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1859
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1794
msgid "jump to next marked position"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1858
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1793
msgid "jump to previous marked position"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:139
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:135
msgid "leave movie player..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1601
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1589
msgid "left"
msgstr ""
msgid "list style single line"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:403
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:404
msgid "load playlist"
msgstr ""
msgid "locked"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:810
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
msgid "loopthrough to socket A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:849
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:22
msgid "manual"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:198
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:201
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:115
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:116
msgid "menu"
msgstr ""
msgid "move PiP to main picture"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
msgid "movie list"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:266
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:265
msgid "next channel"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:268
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:267
msgid "next channel in history"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:39
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:41
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:43
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:859
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:69
#: ../lib/python/Components/config.py:301
msgid "no"
msgid "not locked"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:803
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:811
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:941
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:981
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:841
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:881
msgid "nothing connected"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:564
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:575
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:582
#: ../lib/python/Components/config.py:305
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:26
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:564
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:575
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:582
#: ../lib/python/Components/config.py:305
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:26
msgid "on"
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:269
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:268
msgid "open servicelist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgid "open servicelist(down)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
msgid "pass"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:653
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:111
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:637
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:112
msgid "pause"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:110
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:111
msgid "play entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:114
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:115
msgid "play from next mark or playlist entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:113
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:114
msgid "play from previous mark or playlist entry"
msgstr ""
msgid "please wait, loading picture..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:265
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
msgid "previous channel"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:267
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:266
msgid "previous channel in history"
msgstr ""
msgid "remove entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
msgid "remove from parental protection"
msgstr ""
msgid "remove new found flag"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:76
msgid "remove this mark"
msgstr ""
msgid "repeated"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1601
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:301
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1589
msgid "right"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:402
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:403
msgid "save playlist"
msgstr ""
msgid "second"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:812
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
msgid "second cable of motorized LNB"
msgstr ""
msgid "setup pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:407
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:298
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
msgid "show EPG..."
msgstr ""
msgid "show alternatives"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:369
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:127
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:128
msgid "show event details"
msgstr ""
msgid "show shutdown menu"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:408
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:407
msgid "show single service EPG..."
msgstr ""
msgid "show tag menu"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
msgid "show transponder info"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:122
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:397
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:123
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:398
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "shutdown"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:801
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:813
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:12
#: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:19
msgid "simple"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:658
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:642
msgid "skip backward"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:659
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:643
msgid "skip backward (enter time)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:656
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:640
msgid "skip forward"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:657
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:641
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr ""
msgid "start cut here"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1082
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1065
msgid "start timeshift"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1601
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1589
msgid "stereo"
msgstr ""
msgid "stop PiP"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:112
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:113
msgid "stop entry"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1529
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1495
msgid "stop recording"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1066
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
msgid "swap PiP and main picture"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:119
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:395
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:120
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:396
msgid "switch to filelist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:118
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:393
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:119
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:394
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:375 ../lib/python/Screens/Wizard.py:408
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:306
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:307
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:396 ../lib/python/Screens/Wizard.py:436
msgid "text"
msgstr ""
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1860
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1795
msgid "toggle a cut mark at the current position"
msgstr ""
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:299
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:745
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:762
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:79
msgid "unknown service"
msgstr ""
msgid "user defined"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:566
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1217
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1200
msgid "view extensions..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
msgid "view recordings..."
msgstr ""
msgid "wait for ci..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:22
-#: ../lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:29
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:21
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:28
msgid "wait for mmi..."
msgstr ""
msgid "whitelist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:39
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:41
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:43
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:859
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:67
#: ../lib/python/Components/config.py:301
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:859
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Common Interface"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Default-Wizard"
+msgid "Default services lists"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Delay"
+msgid "Default settings"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Device Setup..."
+msgid "Delay"
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Invert display"
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
msgid "Nameserver Setup"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Nameserver Setup..."
+msgid "Network Configuration..."
msgstr ""
#: ../data/
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Network..."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "No, scan later manually"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
#: ../data/
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "This is step number 2."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
#: ../data/
msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../data/
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
msgid "config menu"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 01:20+0100\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
msgid " "
msgstr " "
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "Activate network settings"
msgstr "Activar configuración de red"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "Add a mark"
msgstr "Añadir marca"
-msgid "Add a new title"
-msgstr "Añadir un nuevo título"
-
msgid "Add timer"
msgstr "Grabar"
-msgid "Add title..."
-msgstr "Añadir título..."
-
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Añadir a la lista"
msgid "Arabic"
msgstr "Arábigo"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
-msgid "Burn"
-msgstr "Grabar"
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr "Grabar DVD"
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar log"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Velocidad de código alta"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Grabación en conflicto"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr "Conectado a Fritz!Box!"
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Reposo profundo"
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
msgid "Default settings"
msgstr ""
msgid "Delete failed!"
msgstr "¡Falló el borrado!"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "NIMs detectados:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr "Configuración del dispositivo..."
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr "¿Quiere activar el control de adultos en su dreambox?"
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr "¿Quiere restaurar su configuración?"
msgid "East"
msgstr "Este"
-msgid "Edit current title"
-msgstr "Editar título actual"
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
msgid "Edit services list"
msgstr "Editar la lista de canales"
-msgid "Edit title..."
-msgstr "Editar título..."
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guía de Programación Electrónica"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Activar 5V para la antena activa"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Habilitar multiples listas"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Activar el control de adultos"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Salir del asistente"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Configuración avanzada..."
-
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
msgid "Installing Software..."
msgstr "Instalando Software..."
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Installing defaults... Please wait..."
msgstr "Instalando por defecto... Espere..."
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "Limits on"
msgstr "Límites activos"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Configuración servidor de nombres"
-msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Configuración del servidor de nombres..."
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Montar Red"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Red..."
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-msgid "New DVD"
-msgstr "DVD nuevo"
-
msgid "New pin"
msgstr "Nuevo pin"
"¿Le gustaría cambiar el PIN de configuración ahora?\n"
"¡Si dice 'No' aquí, la protección de configuración seguirá desabilitada!"
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "No, debe reiniciar desde el principio"
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "No, sólo arranque mi dreambox"
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
msgid "No, scan later manually"
msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Por favor, seleccione el medio a ser escaneado"
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Por favor, cambie la finalización de la grabación"
msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "¡Por favor no cambie valores cuando no sepa lo que hace!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, seleccione un subcanal..."
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
msgid "Please select keyword to filter..."
msgstr "Por favor, seleccione una palabra para filtrar..."
msgid "Preparing... Please wait"
msgstr "Preparando... Por favor espere"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Pulse OK para activar la configuración."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Pulse OK para comenzar la búsqueda"
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Protect services"
msgstr "Proteger canales"
msgid "Remove a mark"
msgstr "Borrar una marca"
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr "Borrar el título seleccionado"
-
msgid "Remove plugins"
msgstr "Borrar complmentos"
-msgid "Remove title"
-msgstr "Borrar el título"
-
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "¿Reiniciar el GUI ahora?"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Save Playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr "Guardar el proyecto actual a disco"
-
-msgid "Save..."
-msgstr "Guardar..."
-
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modo de búsqueda"
msgid "Scan SR6900"
msgstr "Escanear SR6900"
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Escanear otro SR"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Escanear banda US SUPER"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
msgid "Search east"
msgstr "Buscar este"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar oeste"
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
msgid "Seek"
msgstr "Posicionar"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Modo configuración"
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Muestra parpadeo en el reloj mientras graba"
-#, python-format
-msgid "Show files from %s"
-msgstr "Mostrar ficheros desde %s"
-
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Mostrar la barra de información al cambiar de canal"
msgid "Show the tv player..."
msgstr "Mostrar el reproductor de tv"
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar Dreambox después"
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
msgid "StartTime"
msgstr "HoraInicio"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "¿Parar la reproducción de esta película?"
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
msgid "Store position"
msgstr "Almacenar posición"
msgid "Test mode"
msgstr "Modo test"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "¿Testear-Mensaje?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgstr ""
"Quiere configurar la pantalla visualizando algunas imágenes. Quiere hacer "
"esto ahora?"
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Esto no está soportado en este momento."
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
msgid "Three"
msgstr "Tres"
msgid "Use power measurement"
msgstr "Usar medida de potencia"
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
msgid "W"
msgstr "W"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrico"
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error mientras grababa. ¿Disco lleno?\n"
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "¡No puede borrar esto!"
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You chose not to install any default settings. You can however install the "
"default settings later in the settings menu."
"\n"
"¿Quiere poner el pin ahora?"
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Su TV trabaja con 50 Hz. Bien!"
"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
"Pulse OK para comenzar la actualización."
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "¿Volver al canal antes de configurar el motor?"
msgid "config menu"
msgstr "menú configuración"
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
msgid "continue"
msgstr "continuar"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr "no cambiar"
msgid "remove new found flag"
msgstr "borrar nueva marca encontrada"
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
msgid "remove this mark"
msgstr "borrar esta marca"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "poner hora, capítulo, audio, info subtítulos"
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "servicio desconocido"
msgid "zapped"
msgstr "zapeado"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
#~ msgid "#003258"
#~ msgstr "#003258"
#~ msgid "#77ffffff"
#~ msgstr "#77ffffff"
+#~ msgid "Add a new title"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo título"
+
#~ msgid "Add files to playlist"
#~ msgstr "Añadir ficheros a la lista"
+#~ msgid "Add title..."
+#~ msgstr "Añadir título..."
+
+#~ msgid "Burn"
+#~ msgstr "Grabar"
+
+#~ msgid "Burn DVD"
+#~ msgstr "Grabar DVD"
+
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Grabar DVD..."
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Asistente-pordefecto"
+#~ msgid "Device Setup..."
+#~ msgstr "Configuración del dispositivo..."
+
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Reproducción discontinua a las velocidades de arriba"
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "¿Quiere ver un tutorial de la lista de corte?"
+#~ msgid "Edit current title"
+#~ msgstr "Editar título actual"
+
+#~ msgid "Edit title..."
+#~ msgstr "Editar título..."
+
+#~ msgid "Extended Setup..."
+#~ msgstr "Configuración avanzada..."
+
#~ msgid "Factoryreset"
#~ msgstr "Borrado de fábrica"
#~ msgid "NIM "
#~ msgstr "NIM"
+#~ msgid "Nameserver Setup..."
+#~ msgstr "Configuración del servidor de nombres..."
+
+#~ msgid "New DVD"
+#~ msgstr "DVD nuevo"
+
#~ msgid "Output Type"
#~ msgstr "Tipo de Salida"
#~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
#~ "¿quiere apagar ahora?"
+#~ msgid "Remove currently selected title"
+#~ msgstr "Borrar el título seleccionado"
+
+#~ msgid "Remove title"
+#~ msgstr "Borrar el título"
+
#~ msgid "Replace current playlist"
#~ msgstr "Reemplazar la lista actual"
+#~ msgid "Save current project to disk"
+#~ msgstr "Guardar el proyecto actual a disco"
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Guardar..."
+
#~ msgid "Scan NIM"
#~ msgstr "Escanear NIM"
#~ msgid "Service scan type needed"
#~ msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario"
+#~ msgid "Show files from %s"
+#~ msgstr "Mostrar ficheros desde %s"
+
#~ msgid "Slot "
#~ msgstr "Slot"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-27 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
msgid " "
msgstr ""
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "Activate network settings"
msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Add a mark"
msgstr "Lisää merkki"
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
msgid "Add timer"
msgstr "Lisää ajastus"
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Lisää suosikkilistalle"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Artist:"
msgstr "Esittäjä:"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
msgid "Backup"
msgstr "Luo"
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
-msgid "Burn"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-msgid "Burn To DVD..."
-msgstr ""
-
msgid "Bus: "
msgstr "Väylä: "
msgid "Clear log"
msgstr "Tyhjennä loki"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr "Koodinopeus (korkea)"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Muokkaustila"
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Muokataan"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Ristiriita ajastusten välillä"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Asennetut virittimet:"
-msgid "Device Setup..."
-msgstr "Asetukset"
-
msgid "DiSEqC"
msgstr "DiSEqC"
msgid "East"
msgstr "Itä"
-msgid "Edit current title"
+msgid "Edit DNS"
msgstr ""
msgid "Edit services list"
msgstr "Muokkaa kanavalistaa"
-msgid "Edit title..."
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
msgstr ""
msgid "Electronic Program Guide"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr "Syötä 5 voltin käyttöjännite aktiiviantennille"
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Salli useiden suosikkilistojen luonti ja käyttö"
msgid "Enable parental control"
msgstr "Ota lapsilukko käyttöön"
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
# Asetuksen nimi ajastusikkunassa
msgid "End"
msgstr "Lopetus"
msgid "Exit wizard"
msgstr "Poistu (määritä kaikki asetukset käsin)"
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
msgid "Expert"
msgstr "Laaja"
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr "Laajemmat asetukset"
-
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
msgid "Keymap"
msgstr "Näppäinasettelu"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "Limits on"
msgstr "Rajat päälle"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Luettelo tallennusvälineistä"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
msgid "Location"
msgstr "Tallennushakemisto"
msgid "Nameserver Setup"
msgstr "Nimipalvelimen asetukset"
-msgid "Nameserver Setup..."
-msgstr "Nimipalvelimen asetukset..."
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkomaski"
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
msgid "Network Mount"
msgstr "Verkkojaon nimi"
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "Lähiverkkoasetukset"
msgid "Network setup"
msgstr "Verkkoasetukset"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr "Lähiverkkoasetukset..."
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
-msgid "New DVD"
+msgid "NetworkWizard"
msgstr ""
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
msgid "New pin"
msgstr "Uusi tunnusluku"
"Haluatko määrittää asetuksien tunnusluvun?\n"
"Jos vastaat 'Ei', asetuksia ei suojata tunnusluvulla."
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Ei, aloita alusta"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Valitse lähde josta haetaan"
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Aseta tallennuksen päättymisaika"
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Älä muuta arvoja, ellet tiedä mitä teet!"
msgid "Please select a subservice..."
msgstr&