-from Screens.Wizard import Wizard, wizardManager, WizardSummary
+from Screens.Wizard import wizardManager, WizardSummary
+from Screens.WizardLanguage import WizardLanguage
import sys
from VideoHardware import video_hw
def setLCDPic(self, file):
self["pic"].instance.setPixmapFromFile(file)
-class VideoWizard(Wizard):
+class VideoWizard(WizardLanguage):
skin = """
<screen position="0,0" size="720,576" title="Welcome..." flags="wfNoBorder" >
<widget name="text" position="153,50" size="340,270" font="Regular;23" />
</widget>
<widget name="config" position="50,300" zPosition="1" size="440,200" transparent="1" scrollbarMode="showOnDemand" />
<widget name="wizard" pixmap="wizard.png" position="40,50" zPosition="10" size="110,174" transparent="1" alphatest="on"/>
+ <ePixmap pixmap="skin_default/button_red.png" position="40,225" zPosition="0" size="15,16" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget name="languagetext" position="55,225" size="95,30" font="Regular;18" />
<widget name="portpic" pixmap="%s" position="50,300" zPosition="10" size="150,150" transparent="1" alphatest="on"/>
<widget name="rc" pixmap="rc.png" position="500,600" zPosition="10" size="154,475" transparent="1" alphatest="on"/>
<widget name="arrowdown" pixmap="arrowdown.png" position="0,0" zPosition="11" size="37,70" transparent="1" alphatest="on"/>
self.xmlfile = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/Videomode/videowizard.xml")
self.hw = video_hw
- Wizard.__init__(self, session, showSteps = False, showStepSlider = False)
+ WizardLanguage.__init__(self, session, showSteps = False, showStepSlider = False)
self["wizard"] = Pixmap()
self["rc"] = MovingPixmap()
self["portpic"] = Pixmap()
Console.py InputBox.py ChoiceBox.py SimpleSummary.py ImageWizard.py \
TimerSelection.py PictureInPicture.py TimeDateInput.py \
SubtitleDisplay.py SubservicesQuickzap.py ParentalControlSetup.py NumericalTextInputHelpDialog.py \
- SleepTimerEdit.py Ipkg.py RdsDisplay.py Globals.py SessionGlobals.py LocationBox.py
+ SleepTimerEdit.py Ipkg.py RdsDisplay.py Globals.py
+ SessionGlobals.py LocationBox.py WizardLanguage.py
+ #DefaultWizard.py \
+ #ServiceScanTutorial.py
self["text"].setText(text)
class Wizard(Screen, HelpableScreen):
+ def createSummary(self):
+ print "WizardCreateSummary"
+ return WizardSummary
class parseWizard(ContentHandler):
def __init__(self, wizard):
self.currContent = ""
self.lastStep = 0
- def createSummary(self):
- print "WizardCreateSummary"
- return WizardSummary
+
def startElement(self, name, attrs):
print "startElement", name
self.lcdCallbacks = []
- self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions"],
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions", "ColorActions"],
{
"ok": self.ok,
"back": self.back,
"right": self.right,
"up": self.up,
"down": self.down,
+ "red": self.red,
+ "green": self.green,
+ "yellow": self.yellow,
+ "blue":self.blue,
"1": self.keyNumberGlobal,
"2": self.keyNumberGlobal,
"3": self.keyNumberGlobal,
"9": self.keyNumberGlobal,
"0": self.keyNumberGlobal
}, -1)
+
+ def red(self):
+ print "red"
+ pass
+ def green(self):
+ print "green"
+ pass
+
+ def yellow(self):
+ print "yellow"
+ pass
+
+ def blue(self):
+ print "blue"
+ pass
+
def setLCDTextCallback(self, callback):
self.lcdCallbacks.append(callback)
self["list"].selectPrevious()
if self.wizard[self.currStep].has_key("onselect"):
print "current:", self["list"].current
- self.selection = self["list"].current[1]
+ self.selection = self["list"].current[-1]
#self.selection = self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"][self["list"].l.getCurrentSelectionIndex()][1]
exec("self." + self.wizard[self.currStep]["onselect"] + "()")
print "up"
print "current:", self["list"].current
#self.selection = self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"][self["list"].l.getCurrentSelectionIndex()][1]
#exec("self." + self.wizard[self.currStep]["onselect"] + "()")
- self.selection = self["list"].current[1]
+ self.selection = self["list"].current[-1]
#self.selection = self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"][self["list"].l.getCurrentSelectionIndex()][1]
exec("self." + self.wizard[self.currStep]["onselect"] + "()")
print "down"
self["config"].instance.moveSelection(self["config"].instance.moveUp)
elif (self.showList and len(self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"]) > 0):
if self.wizard[self.currStep].has_key("onselect"):
- self.selection = self["list"].current[1]
+ self.selection = self["list"].current[-1]
print "self.selection:", self.selection
exec("self." + self.wizard[self.currStep]["onselect"] + "()")
else:
self["config"].l.setList([])
else:
- self["config"].hide()
+ if self.has_key("config"):
+ self["config"].hide()
else: # condition false
self.currStep += 1
self.updateValues()
--- /dev/null
+from Wizard import Wizard
+from Components.Label import Label
+from Components.Language import language
+
+class WizardLanguage(Wizard):
+ def __init__(self, session, showSteps = True, showStepSlider = True, showList = True, showConfig = True):
+ Wizard.__init__(self, session, showSteps, showStepSlider, showList, showConfig)
+
+ self["languagetext"] = Label()
+ self.updateLanguageDescription()
+
+ def red(self):
+ self.resetCounter()
+ self.languageSelect()
+
+ def languageSelect(self):
+ print "languageSelect"
+ newlanguage = language.getActiveLanguageIndex() + 1
+ if newlanguage >= len(language.getLanguageList()):
+ newlanguage = 0
+ language.activateLanguageIndex(newlanguage)
+
+ self.updateTexts()
+
+ def updateLanguageDescription(self):
+ print language.getLanguageList()[language.getActiveLanguageIndex()]
+ self["languagetext"].setText(_(language.getLanguageList()[language.getActiveLanguageIndex()][1][0]))
+
+ def updateTexts(self):
+ print "updateTexts"
+ self.updateText(firstset = True)
+ self.updateValues()
+ self.updateLanguageDescription()
+
+
+
+
\ No newline at end of file
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"
msgid "Icelandic"
msgstr ""
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "لا"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "من فضلك اضغط موافق"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuts"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Apagat complet"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "No"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No s'ha trobat cap motor."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Sisplau prem OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Esborrar plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecciona el canal a gravar"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir seqüència"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Veure Rass interactiu..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Dime"
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 20:23+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Hluboký spánek"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Zpožděni"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Ne"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
"Zatím nebyly upgradovány žádné blíčky. Můžete zkontrolovat síťově nastavení "
"a zkusit to znova."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ždáný schopný positioner nebyl nalezen."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Prosím stiskněte OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovací frekvence"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Odebrat plugin"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vyberat kanál pro nahrávání"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Opakovat sekvenci"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN byl úspěšně změněn"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video průvodce"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "St"
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Afbryde"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr "Default-Guide"
+
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nej"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen HDD fundet eller\n"
msgstr ""
"Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Tryk venligst OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Opdaterings Rate"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Fjerne Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Vælg optagekanal"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekvens gentagelse"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video Guide"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Se Rass interaktivi..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
"\n"
"Vil du opsætte pin kode nu?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
#~ msgid "Allow Unsupported Modes"
#~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
-#~ msgid "Default-Wizard"
-#~ msgstr "Default-Guide"
-
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Usikker afspilning ved hastigheder over"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 16:03-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:13-0000\n"
"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Ausschalten"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr "Wenn Sie diese Seite sehen, drücken Sie bitte OK."
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nein"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr "50 Hz nicht möglich. :("
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
"Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk "
"und versuchen Sie es erneut."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr "Bitte folgen Sie den Angaben auf Ihrem Fernseher."
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Bitte OK drücken"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr "Auswahl der Bildwiederholungsrate."
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Plugins entfernen"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sequenz-Wiederholung"
"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
"auswählen."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+"Der Videoeingang sollte nun konfiguriert sein.\n"
+"Sie können nun für weitere Bildschirmeinstellungen einige Testbilder "
+"anzeigen lassen. Möchten Sie dies nun tun?"
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video-Assistent"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+"Auswahl des Videoeingangs\n"
+"\n"
+"Bitte drücken Sie OK, wenn Sie diese Seite auf Ihrem Fernseher sehen können "
+"(oder wählen Sie einen anderen Eingang aus).\n"
+"\n"
+"Der nächste Videoeingang wird automatisch nach 10 Sekunden getestet."
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr "Auswahl des Videomodus."
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interaktiv anzeigen..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS bei 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+"Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen kann. "
+"Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, um "
+"automatisch auf 60Hz zurückzuschalten.\n"
+"Bitte drücken Sie OK, um zu beginnen."
+
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
"\n"
"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr "Ihr Fernseher arbeitet mit 50 Hz. Prima!"
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
"Last-Translator: stefanos <...>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 λεπτά"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "\"βαθιά\" αναμονή"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Αργοπορία"
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Όχι"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμασε αργότερα."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No positioner capable frontend found."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Βαλε τον παλιό κωδικό pin "
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Πάτα OK"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Διάλεξε κανάλι για εγράφη"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Επανάληψη διαδοχής"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξε άλλο σημείο για το backup."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Τετ"
"\n"
"θέλεις να βάλεις το pin τώρα;"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr ""
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Icelandic"
msgstr ""
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
msgid "Select channel to record from"
msgstr ""
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr ""
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr ""
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr ""
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:531
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:547
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:535
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:555
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:556
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:557
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:830 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:834 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:403
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:404
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
msgid "Cleanup"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:373
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:412
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:821
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:413
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:825
msgid "Clear before scan"
msgstr ""
msgid "Clear log"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:404
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:405
msgid "Code rate high"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:405
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
msgid "Code rate low"
msgstr ""
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:508
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:529
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:530
msgid "DVB-S"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:529
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:530
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:366
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:442
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:133
msgid "French"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:402
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:129
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:408
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:409
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:409
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:410
msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
msgid "Invalid Location"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:402
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:403
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:439
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:130
msgid "Model: "
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:407
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
msgid "Modulation"
msgstr ""
msgid "Multiple service support"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:506
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
msgid "Multisat"
msgstr ""
msgid "Network Mount"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:410
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:411
msgid "Network scan"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:162
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:194 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:635
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:636
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:556
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:535
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:543
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:557
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:896
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:910
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:748
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:750
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:906
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:908
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:752
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:754
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:913
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:915
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:441
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:132
msgid "Polarity"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:831
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:835
msgid "Press OK to scan"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:14 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:212
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:373
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:42
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:126
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:827
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:831
msgid "Scan "
msgstr ""
msgid "Single EPG"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:506
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
msgid "Single satellite"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:506
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:507
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:508
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
msgid "Single transponder"
msgstr ""
msgid "Starting on"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:379
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:400
msgid "Step "
msgstr ""
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:440
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:131
msgid "Symbol Rate"
msgid "Symbolrate"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143 ../data/
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Transmission Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:407
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:408
msgid "Transmission mode"
msgstr ""
msgid "Tries left:"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:274
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:275
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
msgid "Tune failed!"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:135
msgid "Tuner"
msgstr ""
msgid "Two"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:347
msgid "Type of scan"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:19 ../lib/python/Screens/InfoBar.py:159
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:191 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "change recording (endtime)"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:533
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
msgid "circular left"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:533
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
msgid "circular right"
msgstr ""
msgid "hide player"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:533
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
msgid "horizontal"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:39
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:41
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:820
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:69
#: ../lib/python/Components/config.py:301
msgid "no"
msgid "nothing connected"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:531
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:547
-#: ../lib/python/Components/config.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:26
+#: ../lib/python/Components/config.py:305
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:531
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:547
-#: ../lib/python/Components/config.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:532
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:26
+#: ../lib/python/Components/config.py:305
msgid "on"
msgstr ""
msgid "switch to playlist"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:354 ../lib/python/Screens/Wizard.py:387
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:375 ../lib/python/Screens/Wizard.py:408
msgid "text"
msgstr ""
msgid "user defined"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:533
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:534
msgid "vertical"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:39
#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:41
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:820
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
#: ../lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:67
#: ../lib/python/Components/config.py:301
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:509
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:820
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:510
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:824
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Delay"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 13:31+0100\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Reposo profundo"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "No"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
"No hay paquetes actualizados todavía. Así que puede repasar la red y probar "
"de nuevo."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No he encontrado motor capaz"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Por favor, pulse OK"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Velocidad de refresco"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Borrar Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seleccione canal a grabar"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir secuencia"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "El backup ha fallado. Elija una localización diferente para el backup."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Asientente de video"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Ver Rass interactivo..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
"\n"
"¿Quiere poner el pin ahora?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuuttia"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Virransäästötila"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanti"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Ei"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kiintolevyä ei löydy tai sitä ei\n"
"Ohjelmistoja ei ole vielä päivitetty.\n"
"Voit tarkistaa verkkoasetukset ja yrittää uudelleen."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
"Dreamboxissasi ei ole satelliittiviritintä,\n"
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Paina OK."
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Virkistystaajuus"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Poista lisäosia"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Valitse tallennettava kanava"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Jakson toisto"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiointipaikka."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video-velho"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS-kuvasuhdesignaali"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "ke"
"\n"
"Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 15:14+0200\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Veille profonde"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Non"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Aucun disque dur trouvé ou\n"
"Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et essayer "
"encore."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Aucun positionneur tuner détecté."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Veuille presser OK"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vitesse rafraîchissement"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Enlever extensions"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Répéter la séquence"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Le code pin a été changé avec succès."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Assistant vidéo"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Afficher Rass interactif..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS sur 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
"\n"
"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Isključi Dreambox"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Odgoda"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Ne"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
"Niti jedan paket nije nadograđen još.Tako da možete provjeriti postavke "
"mreže i pokušajte ponovno."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Molim unesite stari pin kod"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Molim pritisnite OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Brzina osvježavanja"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Obriši dodatak"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Ponovi slijed"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Pin kod je uspješno promjenjen."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video čarobnjak"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Gledaj Rass interaktivno..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Sri"
"\n"
"Želite li postaviti pin kod sada?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:08+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 perc"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Teljes kikapcsolás"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nem"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!"
"Még nem lett egy csomag sem frissítve. Ellenőrizze a hálózati beállításokat "
"és próbálja újra."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Adja meg a régi PIN kódot"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Nyomja meg az OK-t!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési arány"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Pluginek eltávolítása"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Csatorna kiválasztása melyről fel szeretne venni"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Szekvencia ismétlés"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "A mentés nem sikerült. Válasszon másik célt ahova menthetem."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "A PIN kódot sikeresen megváltoztattam."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video varázsló"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass interaktív szolgáltatás használata..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS 4:3-on"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
"\n"
"Meg akarja most adni a PIN kódot?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 21:28-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 mínútur"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Djúp biðstaða"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Seinkun"
msgid "Icelandic"
msgstr "Íslenska"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nei"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
msgstr ""
"Enginn hugbúnaðar pakki uppfærður enn. Athugðu netkerfi og reyndu aftur."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Sláðu inn gamla kóðann"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Ýtið á OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Hressingar tími"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Taka út Innskot"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Endurtaka runu"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Það tókst að breyta kóðanum."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Mynd álfur"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Skoða gagnvirkt Útvarp"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS á 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Mið"
"\n"
"Viltu búa til númerið núna?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Spegnimento totale"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr ""
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Nessun Hard Disk trovato,\n"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Bitte OK drücken!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Rimuovi Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Ripetizione sequenza"
msgstr ""
"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS su 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minučių"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Visiškai išjungti"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Užlaikymas"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Ne"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Kietas diskas nerastas arba jo nėra!"
"Paketai neatnaujinti. Patikrinkite tinklo nustatymus ir pabandykite dar "
"kartą."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nėra pozicionieriaus, kuris rastų priekinį kraštą."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Prašome įrašyti seną PIN kodą"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Prašome paspausti OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atnaujinimo norma"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Pašalinti priedus"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Pasirinkite kanalą įrašymui"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekos pakartojimas"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Išsaugoti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą išsaugojimui. "
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN kodas sėkmingai pakeistas."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Vaizdo vedlys"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS į 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Tre"
"\n"
"Norite tai padaryti dabar?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
"Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuten"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Uitschakelen"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ijslands"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nee"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Geen harde schijf gevonden of\n"
"Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer "
"opnieuw."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Geen geschikte positioner gevonden."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Druk op OK a.u.b!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Ververs ratio"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecteer een zender voor opname"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Herhaal sequence"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup is mislukt. Kies een andere backup locatie a.u.b."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video Wizard"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interactive weergeven"
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS bij 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Wo"
"\n"
"Wilt u nu een pincode instellen?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:44+0100\n"
"Last-Translator: theMMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Dyp Standby"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nei"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen harddisk funnet eller\n"
msgstr ""
"Ingen pakker opgraderet endda. Sjekk vennligst ditt nettverk og prøv igjen."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ingen brukbar Motor frontend funnet."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Vennligst trykk OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Fjern Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekvens gjentakelse"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Pin koden har blitt endret"
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video Wizard"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Vis Rass interaktiv..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
"\n"
"Vil du sette opp en pin kode nå?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@op.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Głębokie Czuwanie"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nie"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nie znaleziono HDD lub HDD nie jest zainicjowany!"
"Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i "
"spróbować ponownie."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Nie znaleziono nadającego sie pozycjonera."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Wpisz stary kod pin"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Wciśnij OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Wartość odświeżania"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Usuń pluginy"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Wybierz kanał do nagrania z "
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Potwórka sekwencji"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Kopia nieudana. Wybierz inna lokalizacje kopii."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Kod pin został zmieniony pomyślnie."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Kreator Wideo"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Pokaż interaktywne Rass..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS na 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Śro"
"\n"
"czy chcesz ustawić kod PIN teraz?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 16:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Desligar"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Não"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD não encontrado ou Falha ao Iniciar"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Nenhum pacote actualizado. Verifique a sua rede e tente outra vez."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Não encontrou posicionador."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Escreva o PIN antigo"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Carregue em OK"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Refresh Rate"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Remover Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecione o canal que deseja gravar"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repita a Sequência"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "O restauro falhou. Por favor faça o restauro noutra pasta."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Assistente de Video"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Ver Rass interactivo..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS em 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
"\n"
"Introduzir PIN?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
"Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 минут"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Полное выключение"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Нет"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не найден или \n"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Нет позиционера способного найти передний край."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Введите старый PIN"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Удаление плагинов "
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Выбрать канал для записи"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Последовательный повторения"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. "
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "PIN код удачно изменен."
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
"\n"
"Вы хотите установить PIN сейчас?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 09:41+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuter"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Stäng av"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Nej"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initierad!"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Inga paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "Ingen motorkapabel frontend hittad."
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Vänligen tryck OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppdateringstakt"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Ta bort Plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Välj kanal att spela in från"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetera sekvens"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
msgid "Video Wizard"
msgstr "Video Guide"
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS på 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
"\n"
"Vill du ange PIN kod nu?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr ""
msgid "Deep Standby"
msgstr "Derin Uyku"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Geçikme"
msgid "Icelandic"
msgstr "izlanda"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
msgid "No"
msgstr "Hayır"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr ""
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr ""
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Plugins Sil"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sırayı Tekrarla"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selction\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr ""
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS on 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Evlen"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."